"the case concerning the" - Translation from English to Arabic

    • القضية المتعلقة بمشروع
        
    • القضية المتعلقة بمعبد
        
    • قضية النزاع المتعلق بالحدود
        
    • القضية المتعلقة ب
        
    • القضية المتعلقة بمذكرة
        
    • القضية المتعلقة بالحدود
        
    • القضية المتعلقة بالنزاع
        
    • القضية المتعلقة بمحتجزات الصيد في
        
    • قضية النزاع المتعلقة بالحدود
        
    • في القضية المتعلقة
        
    • القضية المتصلة بمشروع
        
    • القضية المتعلقة بتعيين
        
    • القضية المتعلقة بمسألة
        
    • للقضية المتعلقة
        
    The International Court seems to have given credence to this position in the case concerning the Gabčíkovo-Nagymaros Project, when it said that: UN ويبدو أن المحكمة الدولية قد أخذت بهذا الموقف في القضية المتعلقة بمشروع غابتشكوفو - ناغيماروس عندما قالت:
    The point was clearly made in this sense by the International Court in the case concerning the Gabcikovo-Nagymaros Project: UN وقد أوضحت محكمة العدل الدولية في القضية المتعلقة بمشروع غابسيكوفو-ناجيماروس هذه النقطة بهذا المعنى فقالت:
    As the Court said in its Judgment on the preliminary objections in the case concerning the Temple of Preah Vihear: UN وكما جاء في الحكم الصادر عن المحكمة بشأن الاعتراضات اﻷولية في القضية المتعلقة بمعبد بري فير Preah Vihear)(:
    102. In the case concerning the Temple of Preah Vihear, the Court stated: UN 102 - ففي القضية المتعلقة بمعبد برياه فيهيار، قالت المحكمة:
    25. Application for Revision of the Judgment of 11 September 1992 in the case concerning the Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras: Nicaragua intervening) (El Salvador v. Honduras) UN 25 - طلب إعادة النظر في الحكم المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر 1992 الصادر في قضية النزاع المتعلق بالحدود البرية والجزرية والبحرية (السلفادور/هندرواس: نيكاراغوا طرف متدخل) (السلفادور ضد هندوراس)
    In the case concerning the Gabcikovo-Nagymaros Project, the International Court held that: UN وفي القضية المتعلقة بمشروع غابسيكوفو-ناجيماروس، ذهبت المحكمة إلى القول:
    (b) In the case concerning the Gabcikovo-Nagymaros Project, the Court noted that: UN وفي القضية المتعلقة بمشروع غابشيكوفو - ناغيماروس، لاحظت المحكمة أنه
    Agent of Slovakia before the International Court of Justice in the case concerning the Gabčíkovo-Nagymaros Project (Hungary/Slovakia) UN 1993 وكيل سلوفاكيا أمام لجنة القانون الدولي في القضية المتعلقة بمشروع غابشيكوفو - ناغيماروس (هنغاريا/سلوفاكيا)
    Counsel and Advocate for Slovakia in the case concerning the Gabcikovo-Nagymaros Project, 1993- . UN مستشار ومحامي سلوفاكيا في القضية المتعلقة بمشروع جابيفسكو - ناغيماروس، ١٩٩٣.
    Attention was drawn to the decision by the International Court of Justice in the case concerning the Gabcíkovo-Nagymaros Project as significantly impacting the discussion of composite acts. UN واسترعى البعض الانتباه إلى القرار الذي اتخذته محكمة العدل الدولية في القضية المتعلقة بمشروع غابتشيكوف - ناغيماروس كقرار له أثر هام في مناقشة الأفعال المركبة.
    Thailand's position in this regard is fully consistent with the judgment of the International Court of Justice (ICJ) of 15 June 1962 in the case concerning the Temple of Preah Vihear, which Thailand has fully and duly implemented; UN ويتمشى موقف تايلند في هذا الصدد مع الحكم الصادر عن محكمة العدل الدولية المؤرخ 15 حزيران/يونيه 1962 في القضية المتعلقة بمعبد بريه فيهير، الذي نفذته تايلند تنفيذا كاملا وحسب الأصول؛
    Request for Interpretation of the Judgment of 15 June 1962 in the case concerning the Temple of Preah Vihear (Cambodia v. Thailand) (Cambodia v. Thailand) UN 14 - طلب تفسير حكم 15 حزيران/يونيه 1962 الصادر في القضية المتعلقة بمعبد برياه فيهيار (كمبوديا ضد تايلند)
    Request for Interpretation of the Judgment of 15 June 1962 in the case concerning the Temple of Preah Vihear (Cambodia v. Thailand) (Cambodia v. Thailand) UN ٨ - طلب تفسير حكم 15 حزيران/يونيه 1962 الصادر في القضية المتعلقة بمعبد برياه فيهيار (كمبوديا ضد تايلند)
    22. Application for Revision of the Judgment of 11 September 1992 in the case concerning the Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras: Nicaragua intervening) (El Salvador v. Honduras) UN 22 - طلب إعادة النظر في الحكم المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر 1992 الصادر في قضية النزاع المتعلق بالحدود البرية والجزرية والبحرية (السلفادور/هندوراس: نيكاراغوا طرف متدخل) (السلفادور ضد هندوراس)
    Following hearings in September 2003, the Chamber of the Court in the case concerning Application for Revision of the Judgment of 11 September 1992 in the case concerning the Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras: Nicaragua intervening) (El Salvador v. Honduras) is similarly holding deliberations. UN وبعد الجلسات التي عُقدت في أيلول/سبتمبر 2003، تجري دائرة المحكمة بالمثل مداولات بشأن القضية المتعلقة بطلب إعادة النظر في الحكم الذي أصدرته دائرة المحكمة في 11 أيلول/سبتمبر 1992 في قضية النزاع المتعلق بالحدود البرية والجزرية والبحرية (السلفادور/هندوراس: نيكاراغوا طرف متدخل) (السلفادور ضد هندوراس).
    That rule of customary law was virtually unchallenged and was upheld by the International Court of Justice in its judgment in the case concerning the Arrest Warrant of 11 April 2000 (Democratic Republic of the Congo v. Belgium). UN وهذه القاعدة من قواعد القانون العرفي راسخة بلا نزاع وأيدتها محكمة العدل الدولية في حكمها الصادر في القضية المتعلقة بمذكرة التوقيف المؤرخة 11 نيسان/أبريل 2000 (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد بلجيكا).
    Thus, in the case concerning the Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria, the Court held that: UN فقد قضت محكمة العدل الدولية، في القضية المتعلقة بالحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا، بما يلي:
    As the Court has observed in the case concerning the Dispute Regarding Navigational and Related Rights, UN ووفقا لما ذكرته المحكمة في القضية المتعلقة بالنزاع على حقوق الملاحة، وما يتصل بها من حقوق، فإن:
    The Permanent Forum urges the concerned States to implement the decision of the African Commission on Human and Peoples' Rights, including in the Endorois case; the order of provisional measures of the African Court on Human and Peoples' Rights in the Ogiek case; and the decision of the High Court of Botswana in the case concerning the Kalahari Game Reserve. UN ويحث المنتدى الدائم الدول المعنية على تنفيذ قرار اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، بما في ذلك قضية إندوروا، وحكم المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب بشأن التدابير المؤتقة، الصادر في قضية أوجيك، وقرار المحكمة العليا لبوتسوانا في القضية المتعلقة بمحتجزات الصيد في كالاهاري.
    President Shi added that the Chamber of the Court in the case concerning Application for Revision of the Judgment of 11 September 1992 in the case concerning the Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras: Nicaragua intervening) (El Salvador v. Honduras) was currently deliberating on its judgment. UN وأضاف الرئيس شي قوله إن دائرة المحكمة في القضية المتعلقة بطلب إعادة النظر في الحكم المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر 1992 الصادر في قضية النزاع المتعلقة بالحدود البرية والجزرية والبحرية (السلفادور/هندوراس: نيكاراغوا طرف متدخل) (السلفادور ضد هندوراس) تتداول في الوقت الراهن بشأن حكمها.
    289. It should be noted that the International Court's treatment of countermeasures in the case concerning the Gabčíkovo-Nagymaros Project was generally supportive of the balance in the Draft articles, while clarifying a number of issues. UN 289 - وتجدر الإشارة إلى أن معالجة المحكمة الدولية للتدابير المضادة في القضية المتصلة بمشروع غابتشيكوف - ناغيماروس كانت مؤيدة بصفة عامة للتوازن في مشاريع المواد، مع توضيحها لعدد من المسائل.
    17. In the case concerning the Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria, Cameroon has chosen Mr. Kéba Mbaye and Nigeria Prince Bola A. Ajibola to sit as judges ad hoc. UN ١٧ - وفي القضية المتعلقة بتعيين الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا، اختارت الكاميرون السيد كيبا ماباي واختارت نيجيريا اﻷمير بولا أ.
    More than one month later, on 10 October 2012, the District Court of Naestved issued its ruling in the case concerning the domicile of the author's son. UN وبعد مضي أكثر من شهر، في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2012، بتت المحكمة المحلية في نيستفيد في القضية المتعلقة بمسألة محل إقامة ابن صاحبة البلاغ.
    81. In her previous reports, the Special Rapporteur has analysed the case concerning the contamination of a paracetamol syrup by impure glycerine, resulting in the death of at least 88 children in Haiti between 1997 and 1998. UN 81- أجرت المقررة الخاصة، في تقاريرها السابقة، تحليلاً للقضية المتعلقة بتلوث شراب مركز من الباراسيتامول بالغليسرين غير النقي مما أسفر عن وفاة ما لا يقل عن 88 طفلاً في هايتي بين عام 1997 وعام 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more