"the case file to" - Translation from English to Arabic

    • ملف القضية إلى
        
    • إلى ملف القضية
        
    Detainees for whom an Iraqi judge issues no arrest warrant will be released 30 days after the submission of the case file to the Iraqi authorities. UN وسيُطلق سراح المحتجزين الذين لا يصدر القضاء العراقي أمرا بإلقاء القبض عليهم بعد مرور 30 يوما عن تقديم ملف القضية إلى السلطات العراقية.
    The result of such an application, reviewed without party testimonies, is that the Appeals Prosecutor may return the case file to the Prosecutor of First Instance with a request for additional preliminary inquiry. UN ونتيجة مثل هذا الطلب الذي يُراجع، دون سماع إفادات الأطراف، هو أن المدعي العام لمحكمة الاستئناف قد يُرجع ملف القضية إلى المدعي العام للمحكمة الابتدائية بطلب إجراء تحقيق تمهيدي إضافي.
    The result of such an application, reviewed without party testimonies, is that the Appeals Prosecutor may return the case file to the Prosecutor of First Instance with a request for additional preliminary inquiry. UN ونتيجة مثل هذا الطلب الذي يُراجع، دون سماع إفادات الأطراف، هو أن المدعي العام لمحكمة الاستئناف قد يُرجع ملف القضية إلى المدعي العام للمحكمة الابتدائية بطلب إجراء تحقيق تمهيدي إضافي.
    But send the case file to this Dr. Sadira Adani. Open Subtitles لكن أرسل ملف القضية إلى الدكتورة ساديرة إداني
    Moreover, according to domestic law, preliminary investigations are secret and the author could not have accessed the case file to prepare his application under article 48 of the CPC. UN وعلاوة على ذلك، يعتبر القانون الداخلي التحقيقات التمهيدية تحقيقات سرية، ولا يمكن صاحب البلاغ ليتمكن من الوصول إلى ملف القضية لإعداد طلبه بموجب المادة 48 من قانون الإجراءات الجنائية.
    In a letter dated 15 October 2001, the First Instance Prosecutor submitted the rulings with the case file to the Appeal Prosecutor's Office for his approval. UN وفي رسالة مؤرخة 15 تشرين الأول/أكتوبر 2001، قدمت المدعية العامة للمحكمة الابتدائية القرارات مع ملف القضية إلى مكتب المدعي العام لمحكمة الاستئناف للحصول على موافقته.
    In that statement, the national coinvestigating judge announced that, for his part, he considered the investigation into case 003 to be complete and he forwarded the case file to the co-prosecutors for their final submissions. UN وفي ذلك البيان، أعرب قاضي التحقيق المشارك الوطني من جانبه عن اعتقاده بأن التحقيق في القضية 3 قد اكتمل وأحال ملف القضية إلى المدعين العامين المشاركين لإصدار تقاريرهما النهائية.
    4. Upon referral of a case to the Mediation Division, the concerned Registry shall forward the case file to the Mediation Division. UN 4 - عند إحالة قضية إلى شعبة الوساطة، يحيل أمين السجل المعني ملف القضية إلى شعبة الوساطة.
    In a letter dated 15 October 2001, the First Instance Prosecutor submitted the rulings with the case file to the Appeal Prosecutor's Office for his approval. UN وفي رسالة مؤرخة 15 تشرين الأول/أكتوبر 2001، قدمت المدعية العامة للمحكمة الابتدائية القرارات مع ملف القضية إلى مكتب المدعي العام لمحكمة الاستئناف للحصول على موافقته.
    The Prosecutor immediately instituted criminal proceedings for bodily injury, forwarded the case file to the Magistrate of Kropia for a preliminary investigation and asked the Forensic Services to examine the author. UN واتخذ المدعي العام على الفور إجراءات جنائية بشأن تعرض صاحب البلاغ لإصابات بدنية وأحال ملف القضية إلى قاضي كروبيا من أجل إجراء تحقيق أولي وطلب إلى دوائر الطب الشرعي فحص صاحب البلاغ.
    On 30 December 2005, the Copenhagen Police forwarded the case file to the Helsingør Police for further investigation of the case against him. UN وفي 30 كانون الأول/ديسمبر 2005، أحالت شرطة كوبنهاغن ملف القضية إلى شرطة هلسنغور لمزيد التحري بشأن الشكوى المرفوعة ضده.
    4. Upon referral of a case to the Mediation Division, the concerned Registry shall forward the case file to the Mediation Division. UN 4 - عند إحالة قضية إلى شعبة الوساطة، يحيل أمين السجل المعني ملف القضية إلى شعبة الوساطة.
    It gave the Cali Court 48 hours to return the case file to the Criminal Cassation Chamber of the Supreme Court for a fresh ruling that fully respected the principle of non reformatio in peius. UN وأعطت محكمة كالي 48 ساعة لإعادة ملف القضية إلى دائرة الاستئناف الجنائي التابعة للمحكمة العليا لكي تصدر قراراً جديداً يحترم مبدأ عدم تشديد العقوبة احتراماً تاماً.
    Lastly, there are references in the case file to Israel's planned construction of a " security fence " following the Jordan Valley along the mountain range to the west. UN وأخيرا، هناك إشارات في ملف القضية إلى ما تعتزمه إسرائيل من تشييد " سياج أمني " يتبع وادي الأردن على طول سلسلة الجبال الواقعة إلى الغرب.
    7.3 On 3 July 2007, a criminal case was reopened by the Department of Internal Security, decision which was quashed by the Regional Prosecutor's Office on 18 July 2007, who transmitted the case file to DCECC for further investigation. UN 7-3 وفي 3 تموز/يوليه 2007، فتحت إدارة الأمن الداخلي باب التحقيق في القضية الجنائية من جديد، ونقض مكتب المدعي العام الإقليمي هذا القرار في 18 تموز/يوليه 2007، وأحال ملف القضية إلى إدارة مكافحة الجرائم الاقتصادية والفساد لمزيد من البحث.
    7.3 On 3 July 2007, a criminal case was reopened by the Department of Internal Security, decision which was quashed by the Regional Prosecutor's Office on 18 July 2007, who transmitted the case file to DCECC for further investigation. UN 7-3 وفي 3 تموز/يوليه 2007، فتحت إدارة الأمن الداخلي باب التحقيق في القضية الجنائية من جديد، ونقض مكتب المدعي العام الإقليمي هذا القرار في 18 تموز/ يوليه 2007، وأحال ملف القضية إلى إدارة مكافحة الجرائم الاقتصادية والفساد لمزيد من البحث.
    On 28 February 2013, the co-investigating judges issued a joint statement concerning the status of case 003 in which the national co-investigating judge announced that he considered the investigation into the case to be complete and that he had forwarded the case file to the co-prosecutors for their final submissions. UN وفي 28 شباط/فبراير 2013، أصدر قاضيا التحقيق الوطنيان المشاركان بيانا مشتركا بشأن المرحلة التي بلغها البت في القضية 003، التي أعلن قاضي التحقيق الوطني المشارك أنه يعتبر أن التحقيق فيها قد أغلق، وأحال ملف القضية إلى المدعيين العامين المشاركين ليقدما مرافعاتهما الختامية.
    5.2 On 17 January 1997, the Popayán High Court ordered that the motion for settlement of damages should be handled by the Administrative Court of Cauca (Popayán) and sent a copy of the case file to that court. UN 5-2 وفي 17 كانون الثاني/يناير 1997، أمرت محكمة بوبايان العليا بأن تكون محكمة كوكا الإدارية (بوبايان) هي التي تنظر في التماس تسوية مسألة التعويضات، وأن تُرسل نسخة من ملف القضية إلى تلك المحكمة.
    On 11 May 2005, the Pervomai District Court of Bishkek granted the lawyer's appeal and held that the letter of the Deputy Prosecutor General " was not in conformity with the law " and sent the case file to the General Prosecutor's Office for a " lawful decision " to be taken. UN وفي 11 أيار/مايو 2005، أيدت محكمة مقاطعة بيرفوماي في بيشكيك طعن المحامي وقالت إن رسالة نائب المدعي العام " ليست مطابقة للقانون " ، وأحالت ملف القضية إلى النيابة العامة من أجل اتخاذ " قرار قانوني " .
    Moreover, according to domestic law, preliminary investigations are secret and the author could not have accessed the case file to prepare his application under article 48 of the CPC. UN وعلاوة على ذلك، يعتبر القانون الداخلي التحقيقات التمهيدية تحقيقات سرية، ولا يمكن صاحب البلاغ ليتمكن من الوصول إلى ملف القضية لإعداد طلبه بموجب المادة 48 من قانون الإجراءات الجنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more