Sixthly, in the case of Latin America, in general, and Central America, in particular, the transition to democracy was accompanied by a strong boost to interregional cooperation. | UN | سادسا، في حالة أمريكا اللاتينية بشكل عام وأمريكا الوسطى على وجه الخصوص، ترافق مع الانتقال إلى الديمقراطية وجود دفعة قوية للتعاون الأقاليمي. |
In the case of Latin America and the Caribbean, the homicide rate for young people surpasses 65 per 100,000 inhabitants, as compared with 16.1 in Africa, 12.2 in North America, 2.4 in Asia, 1.6 in Oceania and 1.2 in Europe. | UN | وفي حالة أمريكا اللاتينية والكاريبي، يتجاوز معدل قتل الشباب 65 لكل 000 100 نسمة، بالمقارنة مع 16.1 في أفريقيا، و12.2 في أمريكا الشمالية، و2.4 في آسيا، و1.6 في أوقيانوسيا، و1.2 في أوروبا. |
In the case of Latin America and the Caribbean, activities provided through the three pillars should be developed according to the needs and characteristics of each country. | UN | وفي حالة أمريكا اللاتينية والكاريبي، فإن الأنشطة المضطلع بها عن طريق الأركان الثلاثة ينبغي تطويرها تبعاً لاحتياجات وخصائص كل بلد. |
In the case of Latin America, for example, Mr. Bengoa suggested that the former Spanish municipality system did provide for a degree of local autonomy. | UN | ففي حالة أمريكا اللاتينية مثلا، أفاد السيد بنغوا بأن نظام البلديات الإسباني السابق قد وفر فعلاً درجة معينة من الاستقلال الذاتي المحلي. |
In the case of Latin America and the Caribbean, this will help channel various initiatives and Agency projects in close consultation and coordination with member States of our region. | UN | وفي حالة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فإن ذلك سيساعد في توجيه مختلف المبادرات ومشروعات الوكالة بالتشاور والتنسيق الوثيقين مع الدول اﻷعضاء في منطقتنا. |
These focus on cross-border issues such as migration, information technology and, in the case of Latin America, on measuring the economic impact of AIDS with the involvement of the private sector. | UN | وتلك المشاريع تتركز على المسائل المشتركة بين البلدان مثل الهجرة وتكنولوجيا المعلومات؛ وتتركز في حالة أمريكا اللاتينية على قياس أثر فيروس نقص المناعة البشرية بإشراك القطاع الخاص في ذلك القياس. |
" I should now like to refer to the case of Latin America and the Caribbean. | UN | " وأود اﻵن أن أشير الى حالة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
While there has been a marginal increase in the case of Latin America and the Caribbean since last year, there was a marginal decrease in Europe and the Commonwealth of Independent States and Asia and the Pacific. | UN | وفي حين أنه سُجلت زيادة طفيفة في حالة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي منذ العام الماضي، سُجل انخفاض طفيف في أوروبا ورابطة الدول المستقلة وآسيا والمحيط الهادئ. |
65. In the case of Latin America and the Caribbean, gender issues are stated to be important at all levels. | UN | 65 - وفي حالة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ورد أن هناك عددا كبيرا من المواضيع الجنسانية في جميع المراحل. |
This is what we have termed " exclusion " in the case of Latin America. | UN | وهو ما وصف ب " الاستبعاد " في حالة أمريكا اللاتينية. |
Panel discussion: " The role of the United Nations system in promoting employment and decent work agenda in national strategic frameworks: the case of Latin America and the Caribbean " | UN | حلقة نقاش بشأن: " دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز جدول أعمال العمالة والعمل الكريم في الأطر الاستراتيجية الوطنية: حالة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " |
In the case of Latin America and the Caribbean preliminary results actually indicate a small fall in FDI inflows to $99 billion in 2006. | UN | 10- وفي حالة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، ففي الواقع أن النتائج الأولية تُبيّن حدوث هبوط طفيف في الاستثمارات الأجنبية المباشرة الواردة إلى 99 مليار دولار في عام 2006. |
Panel discussion: " The role of the United Nations system in promoting employment and decent work agenda in national strategic frameworks: the case of Latin America and the Caribbean " | UN | حلقة نقاش بشأن: " دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز جدول أعمال العمالة والعمل الكريم في الأطر الاستراتيجية الوطنية: حالة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " |
39. In the case of Latin America, proposal " C " of the Committee on Contributions most closely reflected realities in the region, and his delegation therefore supported it. | UN | 39 - وأضاف أنه في حالة أمريكا اللاتينية فإن اقتراح لجنة الاشتراكات " ج " هو الأكثر دقة في عكس الظروف الحقيقية في المنطقة، وهو اقتراح يؤيده وفد بلده لذلك. |
the case of Latin America). | UN | حالة أمريكا اللاتينية. |
In the case of Latin America and the Caribbean, our country believes that there is a new impetus for regional and subregional interaction and integration, which forms the basis for new leadership options to face shared development challenges. Therefore, El Salvador is prepared to support those options at the appropriate time. | UN | وفي حالة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يعتقد بلدنا بوجود قوة دافعة جديدة للتفاعل والتكامل الإقليميين ودون الإقليميين، ما يشكل الأساس لنشوء خيارات القيادة الجديدة لمواجهة التحديات الإنمائية المشتركة، ولذلك، فإن السلفادور على استعداد لدعم تلك الخيارات في الوقت المناسب. |
the case of Latin America | UN | حالة أمريكا اللاتينية |
9. From a regional perspective, in the case of Latin America, there is an indication that from a demographic point of view, indigenous peoples are a young population owing to high fertility and mortality rates. | UN | 9 - ومن منطلق إقليمي، هناك ما يشير في حالة أمريكا اللاتينية إلى أن الشعوب الأصلية تعتبر، من وجهة النظر الديمغرافية، شعوبا شابة نظرا لارتفاع معدلات الخصوبة والوفيات بين أفرادها. |
10. His delegation also subscribed to the view, already explained at the previous meeting by the representative of Mexico speaking on behalf of the Rio Group, that the proposed reorganization of the Department's regional structure was inappropriate in the case of Latin America. | UN | 10 - وأعرب عن تأييد وفده أيضاً للرأى الذي سبق أن أوضحه في الجلسة السابقة ممثل المكسيك حين تكلم باسم مجموعة ريو، والذي مفاده أن إعادة التنظيم المقترحة للهيكل الإقليمي للإدارة ليست ملائمة في حالة أمريكا اللاتينية. |
7. At the 23rd meeting, the Council held a panel discussion on " The role of the United Nations system in promoting employment and decent work agenda in national strategic frameworks: the case of Latin America and the Caribbean " . | UN | 7 - في الجلسة 23، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن " دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز جدول أعمال العمالة والعمل الكريم في الأطر الاستراتيجية الوطنية: حالة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " . |