"the case of mozambique" - Translation from English to Arabic

    • حالة موزامبيق
        
    In the case of Mozambique, the Government requested the United Nations to coordinate their use. UN وفي حالة موزامبيق كانت الحكومة قد طلبت من الأمم المتحدة تنسيق استخدامها.
    Because EIF funds were not yet operational in 2010, in the case of Mozambique, Cape Verde and Rwanda, the MDTFs financed the activities proposed in the DTIS. UN ونظراً لأن أموال الإطار المتكامل المعزز لم يبدأ العمل بها في عام 2010 في حالة موزامبيق والرأس الأخضر ورواندا فقد تم تمويل الأنشطة المقترحة من الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    During the year, the secretariat also initiated a study of best practices in post-conflict economies which took the case of Mozambique as example. UN وفي أثناء ذلك العام، شرعت الأمانة أيضاً في دراسة تناولت أفضل الممارسات في اقتصادات ما بعد النزاع وأخذت هذه الدراسة حالة موزامبيق كمثال.
    43. At the same time, the World Bank has undertaken an assessment of the damage to the infrastructures (agricultural, sanitation, educational and administrative), employing the same methodology that was used in the case of Mozambique. UN 43 - وانهمك البنك الدولي في نفس الوقت في عملية تقييم للخسائر التي مست الهياكل الأساسية (الزراعية، الصحية، المدرسية، الإدارية)، متبنيا في ذلك نفس منهجية التقييم التي اتُبعت في حالة موزامبيق.
    In the case of Mozambique, the review was postponed at the request of the State party, which indicated its intention to submit the report by 31 December 2005. UN أما في حالة موزامبيق فقد أرجئ الاستعراض بناء على طلب الدولة الطرف، التي أبدت نيتها تقديم تقريرها قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Because EIF funds were not yet operational in 2009, in the case of Mozambique and Rwanda, the MDTFs financed the activities proposed in the DTIS. UN 56- ولأن أموال الإطار المتكامل المحسَّن لم تكن متاحة بعد في عام 2009 في حالة موزامبيق ورواندا، فقد تم تمويل الأنشطة المقترحة في الدراسات التشخيصية من الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    Because EIF funds were not yet operational in 2010, in the case of Mozambique, Cape Verde and Rwanda, the multi-donor trust funds financed the activities proposed in the diagnostic trade integration studies. UN ونظراً إلى عدم بدء العمل في استخدام أموال الإطار المتكامل المعزز في عام 2010، في حالة موزامبيق والرأس الأخضر ورواندا، فقد مَوَّلت الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين الأنشطة المقترحة في الدراسات التشخيصية للتكامل التجاري.
    Although the independence of Eritrea in 1993 and the elections in Mozambique have made possible the repatriation of refugees (90,000 in the case of Eritrea, and 1.7 million in the case of Mozambique), conflict continues to uproot and displace people. UN ورغم أن استقلال اريتريا في عام ١٩٩٣ وإجراء الانتخابات في موزامبيق قد جعلا من الممكن إعادة اللاجئين إلى الوطن )٠٠٠ ٩٠ لاجئ في حالة اريتريا، و ١,٧ مليون لاجئ في حالة موزامبيق(، فإن حالات النزاع لا تزال تؤدي إلى طرد الناس وتشريدهم.
    The overall reduction in the NPV of external debt following total HIPC assistance (from multilateral as well as bilateral creditors) ranges from 63 per cent in the case of Mozambique to less than 10 per cent in the case of Côte d’Ivoire. UN ويتراوح التخفيض الكلي في القيمة السارية للدين الخارجي بعد إجمالي المساعدة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون )من الدائنين الثنائيين والمتعددين( من ٦٣ في المائة في حالة موزامبيق إلى أقل من ١٠ في المائة في حالة كوت ديفوار.
    Public revenue performance for these non-petroleum-producing countries was mixed, with the strongest performances recorded by countries recovering from low revenue shares during periods of conflict (Burundi, Rwanda and Uganda), or as a result of a new major source of revenue in the case of Mozambique (energy exports to South Africa); other countries showed no significant increase in revenue shares; UN إذ سُجل أقوى أداء من جانب البلدان المتعافية من انخفاض حصص الإيرادات خلال فترات النزاع (أوغندا وبوروندي ورواندا) أو نتيجة لمصدر إيرادات رئيسي جديد كما في حالة موزامبيق (صادرات الطاقة إلى جنوب أفريقيا)؛ أما البلدان الأخرى فلم تكشف عن أي زيادة ملموسة في حصص الإيرادات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more