"the case of puerto rico" - Translation from English to Arabic

    • حالة بورتوريكو
        
    • قضية بورتوريكو
        
    • مسألة بورتوريكو
        
    • لقضية بورتوريكو
        
    the case of Puerto Rico should be referred to the General Assembly as a matter of urgency and all Puerto Rican political prisoners should be released. UN وينبغي إحالة حالة بورتوريكو إلى الجمعية العامة بشكل عاجل، كما ينبغي إطلاق سراح جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين.
    Observer on various items, oral intervention in the case of Puerto Rico. UN الحضور بصفة مراقب في المناقشات المتعلقة ببنود مختلفة، ومداخلة شفوية في حالة بورتوريكو.
    Justice in the case of Puerto Rico requires that this Committee complete the fulfilment of its objective: the abolition of colonialism from the face of the Earth before the year 2000. UN والعدل في حالة بورتوريكو يتطلب أن تنهي هذه اللجنة الوفاء بهدفها ألا وهو القضاء على الاستعمار من على وجه اﻷرض قبل العام ٢٠٠٠.
    the case of Puerto Rico must be dealt with in the General Assembly. UN إن قضية بورتوريكو يجب أن يجري تناولها في الجمعية العامة.
    Finally, it formally request the inclusion of the case of Puerto Rico on the agenda of the General Assembly. UN وأنه ينبغي للجنة أخيرا أن تطلب رسميا إدراج قضية بورتوريكو في جدول أعمال الجمعية العامة.
    We all are familiar with the integrity that has been demonstrated in the past by the Special Committee on decolonization, which for more than 20 years has been discussing the case of Puerto Rico at the international level and has adopted 16 resolutions and decisions in that connection. UN إننا جميعا على علم بالنزاهة التي دللت عليها اللجنة الخاصة ﻹنهاء الاستعمار في الماضي والتي ظلت طوال أكثر من ٢٠ عاما تناقش حالة بورتوريكو على الصعيد الدولي واعتمدت ١٦ قرارا ومقررا في ذلك الصدد.
    The presence at the Committee's current meeting of a representative of the annexationist New Progressive Party was a clear recognition of the jurisdiction of the Committee and the international community in the case of Puerto Rico. UN وإن حضور ممثل الحزب التقدمي الجديد المناصر للضم الاجتماعَ الحالي للجنة هو اعتراف واضح باختصاص اللجنة والمجتمع الدولي في حالة بورتوريكو.
    Inviting the Special Committee to send a delegation to Puerto Rico to see for itself the critical colonial situation of the island, he requested that the case of Puerto Rico should be considered comprehensively by the General Assembly. UN ودعا اللجنة الخاصة إلى إرسال وفد إلى بورتوريكو ليرى بنفسه الحالة الاستعمارية الحرجة للجزيرة. وطلب أن تقوم الجمعية العامة بالنظر الشامل في حالة بورتوريكو.
    It was to be hoped that the case of Puerto Rico would be placed on the agenda of the General Assembly, so that pressure could be brought to bear on the United States to end its colonial domination of the territory. UN وأضاف أن من المأمول وضع حالة بورتوريكو في جدول أعمال الجمعية العامة بحيث يمكن ممارسة الضغط على الولايات المتحدة لإنهاء سيطرتها الاستعمارية على الإقليم.
    34. She urged the Committee to adopt a resolution calling for the General Assembly to consider the case of Puerto Rico. UN 34 - وحثت اللجنة على اتخاذ قرار يدعو إلى نظر الجمعية العامة في حالة بورتوريكو.
    He urged the Committee to take all appropriate measures to ensure that the case of Puerto Rico received the attention it deserved and that the Puerto Rican people's struggle for self-determination received the full support of the international community. UN وحث اللجنة على اتخاذ جميع التدابير المناسبة لكفالة أن تحظى حالة بورتوريكو بما تستحق من اهتمام وأن يتلقى نضال الشعب البورتوريكي من أجل تقرير المصير الدعم الكامل من المجتمع الدولي.
    Second, what was at issue in the case of Puerto Rico was sovereignty, not autonomy, which was favoured by many supporters of Free Associated State status. UN ثانيا، إن لب المسألة في حالة بورتوريكو هو السيادة، وليس الحكم الذاتي، وهذا ما أيده العديد من مناصري حصول بورتوريكو على مركز الولاية المنتسبة الحرة.
    9. The Committee should once again call on the General Assembly to review the case of Puerto Rico and to allow de-listed territories to make representations before it when colonial Powers failed to meet their obligations under international law. UN 9 - وختم كلامه قائلا إن اللجنة ينبغي أن تدعو مرة أخرى الجمعية العامة لاستعراض حالة بورتوريكو والسماح للأقاليم المشطوبة من القائمة بالإدلاء ببيانات أمامها عندما تفشل الدول الاستعمارية في الوفاء بالتزاماتها بموجب القانون الدولي.
    They therefore urged the Special Committee to refer the case of Puerto Rico to the General Assembly. UN ولهذا فإنهم يحثون اللجنة الخاصة على إحالة قضية بورتوريكو إلى الجمعية العامة.
    The Bar Association of Puerto Rico, a professional association whose membership cuts across party lines, has demonstrated its firm support for the initiative to take the case of Puerto Rico to the International Court of Justice. UN إن رابطة المحامين في بورتوريكو، وهي رابطة مهنية ينتمي أعضاؤها إلى جميع اﻷحزاب، دللت على دعمها القوي لمبادرة عرض قضية بورتوريكو على محكمة العدل الدولية.
    For years this Committee has been considering the case of Puerto Rico and the succession of human-rights violations committed by the United States against the people of Puerto Rico and Puerto Rican patriots. UN ما برحت هذه اللجنة طوال سنوات تنظر في قضية بورتوريكو وانتهاكات حقوق الانسان المتعاقبة التي تقترفها الولايات المتحدة ضد شعب بورتوريكو والوطنيين البورتوريكيين.
    Not content with manipulating the Security Council, the United States is attempting to slant the opinion of the Special Committee on decolonization so as to bury the case of Puerto Rico under crushing burdens of bureaucracy and indifference. UN وإذ لا تكتفي الولايات المتحدة بالتأثير بأساليب غير قويمة على مجلس اﻷمن، تحاول صرف رأي اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار من أجل دفن قضية بورتوريكو تحت اﻷعباء الثقيلة جدا للبيروقراطية واللامبالاة.
    However, the concept of " self-government " was not defined in the Charter, and that had made it difficult to understand the case of Puerto Rico in the Committee and in other forums. UN بيد أن الميثاق لا يقدم تعريفا لمفهوم " الحكم الذاتي " ، الأمر الذي صعَّب فهم قضية بورتوريكو في اللجنة وفي محافل أخرى.
    Therefore, the Taller de Trabajo sobre Puerto Rico was in favour of the resolution before the Committee and requested that the case of Puerto Rico be presented to the General Assembly as soon as possible. UN ومن ثم فإن حلقة العمل المعنية ببورتوريكو تؤيد القرار المعروض على اللجنة وتطلب عرض قضية بورتوريكو على الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن.
    Puerto Rico remained a United States colony and it was only the political and economic might of that country that was enabling it to practise colonialism, control the lives of Puerto Ricans with impunity and prevent the case of Puerto Rico from being exposed before the plenary General Assembly. UN وإن بورتوريكو لا تزال مستعمرة للولايات المتحدة وإن القوة السياسية والاقتصادية لذلك البلد هي وحدها التي تمكّنه من ممارسة الاحتلال والسيطرة على حياة البورتوريكيين دون التعرّض للعقاب ومن منع عرض مسألة بورتوريكو على الجمعية العامة في جلسة عامة.
    However, it was a matter of concern that the case had not been taken up by the General Assembly, not to mention that the Special Committee could be dissolved before the case of Puerto Rico and those of other colonies such as Martinique had been resolved. UN ولكن مما يبعث على القلق أن القضية لم تتناولها الجمعية العامة، ناهيكم عن أن اللجنة الخاصة يمكن أن تُحلّ قبل التوصل إلى حل لقضية بورتوريكو وقضايا مستعمرات أخرى مثل مارتينيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more