"the case of staff" - Translation from English to Arabic

    • حالة الموظفين
        
    • حالة موظفي
        
    • حالة الموظف
        
    In the case of staff members detained by the Palestinian authorities, the Agency was occasionally provided with partial information in response to its requests. UN أما في حالة الموظفين الذين احتجزتهم السلطات الفلسطينية، فقد تلقت الوكالة من حين لآخر معلومات جزئية رداً على طلباتها.
    In the case of staff assigned to sector headquarters all requests should be addressed to the Sector Transport Officer. UN وفي حالة الموظفين العاملين بقيادات القطاعات، تقدم الطلبات إلى موظف النقل بالقطاع.
    In the case of staff assigned to Geneva, neither applies to neighbouring France. UN وفي حالة الموظفين المعينين في جنيف لا ينطبق أي من هذين الاعتبارين بالنسبة لفرنسا المجاورة.
    In the case of staff members in the Trades and Crafts category and in the General Service category these conditions shall be set forth in the appendix B to these Rules applicable to the duty station. UN وفي حالة موظفي فئة الحرف وفئة الخدمات العامة، ترد هذه الشروط في التذييل باء لهذا النظام اﻹداري المنطبق على مركز العمل.
    The Registrar is authorized to reduce the interval between salary increments to ten months and twenty months, respectively, in the case of staff subject to geographical distribution who have an adequate and confirmed knowledge of a second official language of the Tribunal. UN ويــؤذن للمسجل بخفــض الفترات الفاصلــة بيـن العلاوات الدورية إلى ٠١ أشهر بدلا من سنة و ٠٢ شهرا بدلا من سنتين، في حالة الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي الذين تتوفر فيهم المعرفة الكافية المثبتة بلغة ثانية من لغات المحكمة الرسمية.
    In the case of staff members detained by the Palestinian and Jordanian authorities on security-related matters, the Agency was not provided with adequate information in response to its requests. UN أما في حالة الموظفين الذين احتجزتهم السلطات الفلسطينية والأردنية لمسائل تتعلق بالأمن، فلم تتلق الوكالة معلومات كافية ردا على طلباتها.
    227. The Commission was informed that, with regard to the flat rate for boarding in the case of staff assigned to designated duty stations, that rate had fallen below the normal flat rate in a few currency areas. UN ٢٢٧ - وأبلغت اللجنة أنه فيما يتعلق بالمعدل الثابت لتكاليف المبيت والطعام، في حالة الموظفين المنتدبين للعمل في مراكز عمل معينة، هبط ذلك المعدل إلى ما دون المعدل الثابت العادي في عدة مناطق عملات.
    The Commission's recommendation concerning a language incentive for staff in the Professional and higher categories should be adopted, but when the Commission next took up the issue it should bear in mind the case of staff members whose study of a second official language amounted to study of a third language. UN وقال إنه ينبغي اعتماد توصية اللجنة المتعلقة بالحافز اللغوي للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا، غير أنه ينبغي للجنة، لدى تناولها ثانية المسألة، أن تراعي حالة الموظفين الذين تعتبر دراستهم للغة رسمية ثانية بمثابة دراسة للغة ثالثة.
    (iv) In the case of staff members whose salary scales are established in currencies other than United States dollars, the relevant amounts to which the assessment applies shall be fixed at the local currency equivalent of the above-mentioned dollar amounts at the time the salary scales of the staff member concerned are approved. UN `4 ' في حالة الموظفين الذين يوضع جدول مرتباتهم بعملات غير دولارات الولايات المتحدة، تحدد المبالغ التي يطبق عليها الاقتطاع الإلزامي بالعملة المحلية بما يعادل المبالغ المذكورة آنفا بالدولارات وقت إقرار جدول مرتبات الموظفين المعنيين.
    The Secretary-General is authorized to reduce the interval between salary increments to ten months and twenty months, respectively, in the case of staff subject to geographical distribution who have an adequate and confirmed knowledge of a second official language of the United Nations. UN ويؤذن للأمين العام بخفض الفترات الفاصلة بين العلاوات الدورية إلى عشرة أشهر وعشرين شهرا، على التوالي، في حالة الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي الذين تتوافر فيهم المعرفة الكافية المثبتة بلغة ثانية من لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    The SecretaryGeneral is authorized to reduce the interval between salary increments to ten months and twenty months, respectively, in the case of staff subject to geographical distribution who have an adequate and confirmed knowledge of a second official language of the United Nations. UN ويؤذن للأمين العام بخفض الفترات الفاصلة بين العلاوات الدورية إلى عشرة أشهر وعشرين شهرا، على التوالي، في حالة الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي الذين تتوافر لديهم المعرفة الكافية المثبتة بلغة ثانية من لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    (iv) In the case of staff members whose salary scales are established in currencies other than United States dollars, the relevant amounts to which the assessment applies shall be fixed at the local currency equivalent of the above-mentioned dollar amounts at the time the salary scales of the staff member concerned are approved; UN ' 4` في حالة الموظفين الذين يوضع جدول مرتباتهم بعملات غير دولارات الولايات المتحدة، تحدد المبالغ التي يطبق عليها الاقتطاع الإلزامي بالعملة المحلية بما يعادل المبالغ المذكورة آنفا بالدولارات وقت إقرار جدول مرتبات الموظفين المعنيين؛
    The Secretary-General is authorized to reduce the interval between salary increments to ten months and twenty months, respectively, in the case of staff subject to geographical distribution who have an adequate and confirmed knowledge of a second official language of the United Nations. UN ويؤذن للأمين العام بخفض الفترات الفاصلة بين العلاوات الدورية إلى عشرة أشهر وعشرين شهرا، على التوالي، في حالة الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي الذين تتوافر لديهم المعرفة الكافية المثبتة بلغة ثانية من لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    The SecretaryGeneral is authorized to reduce the interval between salary increments to ten months and twenty months, respectively, in the case of staff subject to geographical distribution who have an adequate and confirmed knowledge of a second official language of the United Nations. UN ويؤذن للأمين العام بخفض الفترات الفاصلة بين العلاوات الدورية إلى عشرة أشهر وعشرين شهرا، على التوالي، في حالة الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي الذين تتوافر لديهم المعرفة الكافية المثبتة بلغة ثانية من لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    (iv) In the case of staff members whose salary scales are established in currencies other than United States dollars, the relevant amounts to which the assessment applies shall be fixed at the local currency equivalent of the above-mentioned dollar amounts at the time the salary scales of the staff member concerned are approved; UN ' 4` في حالة الموظفين الذين يوضع جدول مرتباتهم بعملات غير دولارات الولايات المتحدة، تحدد المبالغ التي يطبق عليها الاقتطاع الإلزامي بالعملة المحلية بما يعادل المبالغ المذكورة آنفا بالدولارات وقت إقرار جدول مرتبات الموظفين المعنيين؛
    The Secretary-General is authorized to reduce the interval between salary increments to ten months and twenty months, respectively, in the case of staff subject to geographical distribution who have an adequate and confirmed knowledge of a second official language of the United Nations. UN ويؤذن للأمين العام بخفض الفترات الفاصلة بين العلاوات الدورية إلى عشرة أشهر وعشرين شهرا، على التوالي، في حالة الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي الذين تتوافر لديهم المعرفة الكافية المثبتة بلغة ثانية من لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    (iv) In the case of staff members whose salary scales are established in currencies other than United States dollars, the relevant amounts to which the assessment applies shall be fixed at the local currency equivalent of the above-mentioned dollar amounts at the time the salary scales of the staff member concerned are approved. UN ' ٤` في حالة الموظفين الذين يوضع جدول مرتباتهم بعملات غير دولارات الولايات المتحدة، تحدد المبالغ التي يطبق عليها الاقتطاع اﻹلزامي بالعملة المحلية بما يعادل المبالغ المذكورة آنفا بالدولارات وقت إقرار جدول مرتبات الموظفين المعنيين.
    Although prevalent throughout the Tribunal, this was particularly true in the case of staff of the security and safety, transport and personnel, and finance services. UN وقد سادت هذه الحالة في جميع أقسام المحكمة ولكنها كانت على أشدها في حالة موظفي اﻷمن والسلامة والنقل وشؤون الموظفين والخدمات المالية.
    Detailed comparisons between United Nations entitlements and those of the comparator civil service in the case of staff in the Professional and higher categories show that the former, in most cases, are less generous. UN وتبين المقارنات المفصلة بين الاستحقاقات التي تقدمها اﻷمم المتحدة وتلك التي تقدمها الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة في حالة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا أن اﻷولى تعتبر في معظم الحالات أقل سخاء.
    Such extension shall normally not be granted for more than a total period of two years in the case of staff in the Professional and higher categories or in the General Service and related categories, or five years in the case of staff specifically engaged for service with technical co-operation projects. UN ولا يجوز في الأحوال الاعتيادية أن تتجاوز فترة التمديد ما مجموعه سنتان في حالة موظفي الفئتين الفنية والفئات العليا أو موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، أو خمس سنوات في حالة الموظفين المعينين خصيصا للخدمة في مشاريع التعاون التقني.
    However, in the case of staff serving at headquarters duty stations or other duty stations classified in the same category for the purpose of this rule, three previous assignments shall be required, of which at least two must have been at duty stations classified at hardship levels established by the Secretary-General. UN على أنه في حالة الموظف الذي يعمل في مراكز العمل الموجود بها مقار أو في مراكز عمل أخرى مصنفة في هذه الفئة ذاتها ﻷغراض هذه القاعدة، يلزم أن يكون قد سبق انتدابه ثلاث مرات، اثنتان منها على اﻷقل في مراكز العمل المصنفة ضمن مستويات المشقة التي يقررها اﻷمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more