"the case study" - Translation from English to Arabic

    • دراسة الحالة
        
    • دراسة حالة
        
    • الدراسة الإفرادية
        
    • دراسات الحالة
        
    • دراسات الحالات
        
    • ودراسة الحالة
        
    • لدراسة الحالة
        
    • بدراسة الحالة
        
    • الحالة الإفرادية
        
    the case study also illustrated the cost to a corporation of adopting such a change in management policies. UN وتوضح دراسة الحالة الافرادية أيضاً التكلفة التي تتكبدها شركة تتبنى مثل هذا التغيير في السياسات الادارية.
    This report presents findings of the case study conducted in Germany. UN ويعرض هذا التقرير نتائج دراسة الحالة التي أُجريت في ألمانيا.
    This report presents findings of the case study conducted in Jamaica. UN ويعرض هذا التقرير نتائج دراسة الحالة التي أجريت في جامايكا.
    the case study carried out in Malawi, where sweet potatoes were chosen, was presented as a success story. UN وعُرضت دراسة حالة أُجريت في ملاوي، حيث اعتُمد خيار البطاطا الحلوة، باعتبارها حالة تمثّل قصة نجاح في هذا الصدد.
    the case study is presented in paragraph 16 below. UN وترد الدراسة الإفرادية المعنية في الفقرة 16 أدناه.
    This note presents the findings of the case study conducted in Egypt. UN 3- وتعرض هذه المذكرة نتائج دراسة الحالة التي أجريت في مصر.
    the case study below must be read in conjunction with Article 11, paragraph 11.8 of this Report. UN ويجب قراءة دراسة الحالة التالية بالاقتران مع الفقرة 11-8 من المادة 11 في هذا التقرير.
    the case study indicated that the weather was changing and that there was rain during the winter and other extreme weather events. UN وبينت دراسة الحالة الإفرادية هذه أن المناخ يتغير، وأن هناك أمطارا في الشتاء وغير ذلك من المظاهر المناخية الشديدة.
    The amount of that contribution has not been factored into the case study, but it would have been less than the cost savings realized in the Mission. UN ولم تضع دراسة الحالة مقدار هذه المساهمة في الحسبان، ولكنها كان يمكن أن تكون أقل من وفورات التكاليف التي كان يمكن للبعثة أن تحققها.
    The recent earthquake in Pakistan had provided the case study illustrating the need for such information. UN وأتاحت الهزة الأرضية الأخيرة في باكستان دراسة الحالة التي توضح الحاجة إلى هذه المعلومات.
    the case study was not very detailed and indicated that there is a need for a more complete assessment of land degradation. UN ولم تكن دراسة الحالة مفصلةً بما فيه الكفاية وأشارت إلى الحاجة إلى تقييم أكثر شمولاً لتردي الأراضي.
    Was the case study report delivered within deadline? UN هل قدم تقرير دراسة الحالة في الموعد المحدد؟
    Was the case study completed within budget? UN هل استكملت دراسة الحالة في حدود المبلغ المرصود؟
    Was the case study completed within the deadline? UN هل أكملت دراسة الحالة في الموعد المطلوب؟
    Was the case study report delivered within deadline? UN هل تم تقديم التقرير عن دراسة الحالة في موعده؟
    In the case study of Turkey, within a period of about two years, the country decided to implement IFRS. UN وفي دراسة حالة تركيا، قرر البلد تنفيذ تلك المعايير في غضون فترة تناهز السنتين.
    the case study of Turkey also discusses findings of a similar survey. UN كما أن دراسة حالة تركيا تناقش استنتاجات مستخلصة من دراسة استقصائية مماثلة.
    the case study analysis presented here focuses on the aspects of the case relevant to violations of international humanitarian law. UN ويركز تحليل الدراسة الإفرادية المقدّم هنا على ما يتصل من جوانب الحالة بانتهاكات القانون الإنساني الدولي.
    For example, the case study on Colombia suggests that in a situation of falling world prices, internalizing environmental externalities would put several small coffee producers out of business. UN وتبين الدراسة الإفرادية عن كولومبيا، على سبيل المثال، أن تدخيل الآثار البيئية الخارجية، عندما تتدهور الأسعار العالمية، سيؤدي إلى إفلاس العديد من صغار منتجي البن.
    the case study presentations had been very useful in stimulating an exchange of experiences among members of the Committee. UN وأضاف أن عروض دراسات الحالة كان لها بالغ الفائدة في تنشيط تبادل الخبرات فيما بين أعضاء اللجنة.
    the case study presenters, expert comments, and their central components were as follows: UN وترد فيما يلي الجهات التي قامت بعرض دراسات الحالات الإفرادية، وتعليقات الخبراء عليها، ومكوناتها الرئيسية:
    the case study below demonstrates UNITA trade across the border. UN ودراسة الحالة الواردة أدناه تدل على اتجار يونيتا عبر الحدود.
    The LEG and the Lao People's Democratic Republic will package and share with Parties the full results of the case study as soon as they are available. UN وسيقوم فريق الخبراء وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بتجميع النتائج الكاملة لدراسة الحالة فور توفرها وبتقاسمها مع الأطراف.
    The draft report for the case study was presented some four weeks before the deadline, and the final presentation was made with two weeks to spare. UN وقد تم تقديم مشروع التقرير الخاص بدراسة الحالة قبل حوالي أربعة أسابيع من الموعد النهائي، بينما تم عمل التقديم النهائي قبل الموعد بأسبوعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more