"the case-by-case" - Translation from English to Arabic

    • على أساس كل حالة على حدة
        
    • كل حالة على حدة فيما
        
    • لدراسة كل حالة على حدة
        
    A Report of the Chairman on the outcome of the consultations on the timetable and resumption of the case-by-case approach. UN تقرير للرئيس عن نتائج المشاورات المتعلقة بجدول الأعمال واستئناف العمل بالنهج القائم على أساس كل حالة على حدة.
    To that end, it must reorder the steps in the case-by-case workplan so that it could initiate an in-depth review of the political arrangements governing each Territory. UN لذلك يجب أن تعيد ترتيب الخطوات الواردة في خطة العمل القائمة على أساس كل حالة على حدة بحيث يمكنها أن تبدأ إجراء استعراض متعمق للترتيبات السياسية التي تحكم كل إقليم.
    Approval of the case-by-case request would therefore facilitate the continuation of the UNDP current programme of support, pending the finalization of the CCF. UN ولذلك فإن طلب الموافقة على أساس كل حالة على حدة سيسهل استمرار برنامج الدعم الحالي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بانتظار إنجاز إطار التعاون القطري.
    They exclude altogether the " case-by-case " analysis that the Human Rights Committee has regarded as essential, and they may thus be deemed to be arbitrary, even if they serve a legitimate aim and have been adopted on the basis of an accessible legal regime (see A/HRC/27/37, para. 25). UN فهي لا تترك مجالاً لإجراء التحليل " على أساس كل حالة على حدة " الذي اعتبرته لجنة حقوق الإنسان أساسياً، ويمكن بالتالي اعتبارها تعسفية، حتى لو كانت تخدم هدفاً مشروعاً واعتُمدت على أساس نظام قانوني في المتناول (انظرA/HRC/27/37 الفقرة 25).
    11. Recognizes that the plan of action for the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, the case-by-case process of assessment of the attainment of self-government in each Territory, and the Plan of Implementation of the Decolonization Mandate 2006-20072 represent an important legislative authority for the attainment of self-government by the end of 2010; UN 11 - تسلم بأن خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار()، وعملية تقييم كل حالة على حدة فيما يتعلق ببلوغ الحكم الذاتي في كل إقليم، وخطة التنفيذ من أجل الاضطلاع بالولاية المتعلقة بإنهاء الاستعمار للفترة 2006-2007(2)، تمثل سلطة تشريعية هامة لبلوغ الحكم الذاتي بحلول نهاية عام 2010؛
    11. Recognizes that the plan of action for the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, the case-by-case process of assessment of the attainment of self-government in each Territory, and the Plan of Implementation of the Decolonization Mandate 2006 - 20072 represent an important legislative authority for the attainment of self-government by the end of 2010; UN 11 - تسلم بأن خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار()، وعملية تقييم كل حالة على حدة فيما يتعلق ببلوغ الحكم الذاتي في كل إقليم، وخطة التنفيذ من أجل الاضطلاع بالولاية المتعلقة بإنهاء الاستعمار للفترة 2006-2007(2)، تمثل سلطة تشريعية هامة لبلوغ الحكم الذاتي بحلول نهاية عام 2010؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more