"the cash position of" - Translation from English to Arabic

    • الوضع النقدي
        
    • المركز النقدي
        
    • الحالة النقدية
        
    • بلغ الرصيد النقدي
        
    • كان الرصيد النقدي
        
    • بلغ الموقف النقدي
        
    • بلغت السيولة النقدية
        
    • بلغت الموارد النقدية
        
    • بلغ حجم النقدية
        
    • وبلغ الموقف النقدي
        
    • مركز النقدية
        
    • وضع النقدية
        
    • لوضع نقدية
        
    • مركز الأموال النقدية
        
    • وبلغ الرصيد النقدي
        
    The Committee recommends that the Secretary-General provide an update to the Assembly on the cash position of the Mission at the time of its consideration of this matter. UN وتوصي اللجنة بأن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة معلومات مستكملة عن الوضع النقدي للبعثة عند نظرها في هذه المسألة.
    the cash position of the Operation was $181,700,000, which is sufficient to cover the three-month operating reserve of $76,663,000. UN وبلغ الوضع النقدي للعملية 000 700 181 دولار، وهو ما يكفي لتغطية احتياطي التشغيل لثلاثة أشهر وقدره 000 663 76 دولار.
    In short, collections are down and that decrease markedly affects the cash position of the regular budget. UN وباختصار، انخفضت المبالغ المحصلة ويؤثر هذا الانخفاض تأثيرا لا يستهان به على المركز النقدي للميزانية العادية.
    The overall improvement in the cash position of the Organization could be attributed to the similar efforts of other Member States. UN وقد يعزى التحسُّن العام في الحالة النقدية للمنظمة إلى الجهود المماثلة التي بذلتها دول أعضاء أخرى.
    As at 2 April 2012, the cash position of UNSOA was $107,900,000. UN وفي 2 نيسان/أبريل 2012، بلغ الرصيد النقدي للمكتب 000 900 107 دولار.
    As at 19 March 2007, the cash position of the Operation was $137,400,000. UN وفي 19 آذار/مارس 2007، كان الرصيد النقدي لدى العملية 000 400 137 دولار.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that, as at 6 April 2009, the cash position of the Mission was $30.4 million, which would leave UNMIT with a projected cash shortfall of $9.6 million, excluding reimbursement of $1.9 million to countries contributing formed police units. UN وبناء على استفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أنه في 6 نيسان/أبريل 2009، بلغ الموقف النقدي للبعثة 30.4 مليون دولار، لتواجه بذلك البعثة نقصا نقديا متوقعا قدره 9.6 ملايين دولار، باستثناء المبالغ المسددة البالغة 1.9 مليون دولار إلى البلدان المساهمة بوحدات الشرطة المشكلة.
    As at 14 May 2007, the cash position of the Force was $216,700,000. UN وفي 14 أيار/مايو 2007، بلغت السيولة النقدية للقوة 000 700 216 دولار.
    As at 8 February, the cash position of the Mission was $120,900,000. UN وفي 8 شباط/فبراير، بلغت الموارد النقدية للبعثة 000 900 120 دولار.
    As noted in paragraph 8 above, the cash position of the Mission, at $78.3 million, is good. UN وكما ذُكر في الفقرة 8 الواردة أعلاه، يعتبر الوضع النقدي للبعثة البالغ 78.3 مليون دولارا، وضعا نقديا حسنا.
    The overall improvement in the cash position of the Organization could be attributed to the similar efforts of other Member States. UN ويمكن أن يعزى التحسن العام في الوضع النقدي للمنظمة إلى الجهود المماثلة لدول أعضاء أخرى.
    The Committee notes that the cash position of the Force might not allow for the reimbursement of troop-contributing countries at the time of the next payment. UN وتلاحظ اللجنة أن الوضع النقدي للقوة قد لا يسمح بسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات عندما يحين موعد الدفع القادم.
    In other words, lateness and delay create an imbalance in the cash position of the Organization. UN وبعبارة أخرى، يؤدي التأخر والتأجيل إلى إيجاد خلل في الوضع النقدي للمنظمة.
    When such payments begin, the cash position of the Organization during the balance of 1997 is likely to be much less favourable. UN وعندما يبدأ سداد تلك المدفوعات، فمن المرجح أن يكون الوضع النقدي للمنظمة خلال بقية عام ١٩٩٧ أقل مواتاة إلى حد كبير.
    However, reporting to the Management Committee on key financial performance information and ratios has started, from May 2014, as well as more regular reports on the cash position of the United Nations. UN بيد أن المعلوماتِ والنسبَ الرئيسية المتعلقة بالأداء المالي بدأ إبلاغها إلى لجنة الشؤون الإدارية اعتبارا من أيار/مايو 2014، إلى جانب تقديم تقارير أكثر انتظاما عن المركز النقدي للأمم المتحدة.
    As at 2 April 2007, the cash position of the Mission was $174,900,000. UN وفي 2 نيسان/أبريل 2007، بلغ المركز النقدي للبعثة 000 900 174 دولار.
    Notwithstanding approval of the budgets of the Tribunals by the General Assembly, the cash position of the International Tribunals for Rwanda and the former Yugoslavia has continued to deteriorate, as contributions continue to fall short of assessments. UN وبالرغم من إقرار الجمعية العامة ميزانيتي المحكمتين، استمرت الحالة النقدية للمحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة في التدهور، إذ أن الاشتراكات المقدمة ما زالت دون مستوى الأنصبة المقررة.
    As at 30 November 2008, the cash position of the Mission was $2.6 million. UN وحتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بلغ الرصيد النقدي للبعثة 2.6 مليون دولار.
    As at 26 March 2007, the cash position of the Mission was $255,400,000. UN وفي 26 آذار/مارس 2007، كان الرصيد النقدي لدى البعثة 000 400 255 دولار.
    As at 16 March 2009, the cash position of the Mission was $209,300,000, including the three-month operating reserve of $155,955,000, resulting in a remaining cash balance of $53,345,000. UN وفي 16 آذار/مارس 2009، بلغ الموقف النقدي للبعثة 000 300 209 دولار، بما في ذلك الاحتياطي التشغيلي لمدة ثلاثة أشهر وقدره 000 955 155 دولار، فنجم عن ذلك بقاء رصيد نقدي قدره 000 345 53 دولار.
    As at 20 September 2004, the cash position of the Mission was $223.5 million and the unliquidated obligations for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 amounted to $55.9 million. UN وفي 20 أيلول/سبتمبر 2004، بلغت السيولة النقدية للبعثة 223.5 مليون دولار، فيما بلغت الالتزامات غير المصفاة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 مبلغ 55.9 مليون دولار.
    As at 18 May 2009, the cash position of the Mission was $6,000,000. UN وفي 18 أيار/مايو 2009، بلغت الموارد النقدية للبعثة 000 000 6 دولار.
    As at 29 February 2004, the cash position of the Mission was $51,300,000 and unliquidated obligations for the period from 1 July to 2003 amounted to $1,825,000. UN وفي 29 شباط/فبراير 2004، بلغ حجم النقدية بالبعثة 000 300 51 دولار، وبلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 2003 000 825 1 دولار.
    the cash position of the Mission as at that date was $291,400, and unliquidated obligations for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 amounted to $48.7 million. UN وبلغ الموقف النقدي للبعثة 400 291 دولار في ذلك التاريخ وبلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 مبلغا قدره 48.7 مليون دولار.
    the cash position of the Mission as at 2 April 2007 was $9,100,000. UN وفي 2 نيسان/أبريل 2007، كان مركز النقدية لدى البعثة 000 100 9 دولار.
    In relation to the Under-Secretary-General’s remarks on the cash position of the regular budget and the peacekeeping cash balance, it might be useful to show the figures as percentages of expenditures. UN وفيما يتعلق بملاحظات وكيل اﻷمين العام عن وضع النقدية بالميزانية العادية ورصيد النقدية لحفظ السلام، فإنه قد يكون من المفيد بيان اﻷرقام كنسب مئوية من النفقات.
    The Committee notes that, owing to the cash position of MINURSO, the Organization has been unable to reimburse the Governments providing troops and contingent-owned equipment for related costs. UN وتلاحظ اللجنة أنه، نظرا لوضع نقدية البعثة، لم تتمكن المنظمة من أن تسدد التكاليف ذات الصلة للحكومات مقدمة القوات والمعدات المملوكة للوحدات.
    5. the cash position of the International Tribunal for the Former Yugoslavia has improved considerably since the last biennium. UN 5 - وكان مركز الأموال النقدية للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة قد تحسَّن كثيرا عما كان عليه منذ فترة السنتين السابقتين.
    As at 12 April 2010, the cash position of the Mission was $186,000,000. UN وبلغ الرصيد النقدي للبعثة 000 000 186 دولار في 12 نيسان/أبريل 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more