"the cassation court" - Translation from English to Arabic

    • محكمة النقض
        
    • بمحكمة النقض
        
    The court sentence was confirmed by the cassation court. UN وقد أيّدت محكمة النقض الحكم الصادر عن المحكمة.
    30 OCTOBER 2003: the cassation court overrules the sentence. Open Subtitles الثلاثون من أكتوبر 2003 محكمة النقض تبطل الحكم
    the cassation court examined all his arguments and responded to each of them. UN ونظرت محكمة النقض في كل حججه وردت على كل منها.
    Presently, the Vice-President of the cassation court and Director of the Legislative Department. UN ويشغل حاليا منصب نائب رئيس محكمة النقض ومدير الإدارة التشريعية.
    Forty-five years of experience in judicial field as: Prosecution Judge; Magistrate; Investigation Judge; Counsellor in the cassation court; President of the Criminal Court; President of the Appeal Court; President of a Chamber in the cassation court. UN 45 سنة من الخبرة في المجال القضائي في وظائف: قاضي ادعاء؛ وقاضي جزئي؛ وقاضي تحقيقات؛ ومستشار بمحكمة النقض؛ ورئيس محكمة الجنايات؛ ورئيس محكمة الاستئناف؛ ورئيس غرفة بمحكمة النقض.
    His conviction was overturned on appeal in June 2009, but reinstated by the cassation court in May 2013. UN وألغت محكمة الاستئناف إدانته في حزيران/ يونيه 2009، ولكن محكمة النقض أعادت الإدانة في أيار/مايو 2013.
    Under article 432 of the Civil Procedure Code, the ruling of the cassation court is final and becomes executory from the moment of its adoption. UN وبموجب المادة 432 من قانون الإجراءات المدنية، بات حكم محكمة النقض نهائياً وأصبح واجب التنفيذ منذ لحظة اعتماده.
    Under article 432 of the Civil Procedure Code, the ruling of the cassation court is final and becomes executory from the moment of its adoption. UN وبموجب المادة 432 من قانون الإجراءات المدنية، بات حكم محكمة النقض نهائياً وأصبح واجب التنفيذ منذ لحظة اعتماده.
    In accordance with article 51 of the Code of Criminal Procedure, the cassation court appointed a defence lawyer for the protection of the author's interests. UN ووفقاً للمادة 51 من قانون الإجراءات الجنائية، عينت محكمة النقض محاميةً من أجل حماية مصالح صاحب البلاغ.
    15 OCTOBER 2004: the cassation court confirms the Appeal Court sentence. Open Subtitles الخامس عشر من أكتوبر 2004: أكدت محكمة النقض حكم محكمة الإستئناف
    However, the cassation court did examine other aspects of the witnesses' statements, in order to determine whether the assessment of the first instance court had been arbitrary. UN ومع ذلك، فإن محكمة النقض لم تنظر في الجوانب الأخرى لإفادات الشهود من أجل تحديد ما إذا كان تقييم محكمة الدرجة الأولى لها قد كان تعسفياً.
    On 13 July 2006, the cassation court confirmed the verdict in the first instance and it became final. UN وفي 13 تموز/يوليه 2006، أكدت محكمة النقض الحكم الصادر في المرحلة الابتدائية فأصبح نهائياً.
    The author maintains that, according to article 51 of the Code of Criminal Procedure, if the defendant had failed to hire a lawyer, the cassation court was obliged to find him a defender ex officio. UN وهو يدّعي أن مقتضى المادة 51 من قانون الإجراءات الجنائية هو أن محكمة النقض ملزمة بتعيين محام إن لم يوكّل المدعى عليه محامياً بنفسه.
    Thus it was, in the cassation court's opinion, a sound decision that the courts of first instance preferred the pretrial statements of the accused and the evidence had been evaluated according to the requirements of the Criminal Procedural Code of Azerbaijan. UN وعليه، ترى محكمة النقض أنّ قرار محاكم الدرجة الأولى تفضيل أقوال المتهمين السابقة للمحاكمة كان قراراً سليماً، والأدلة قُيمت وفقاً لمتطلبات قانون الإجراءات الجنائية لأذربيجان.
    6.3 The complainants note that civil appeals are currently pending before the cassation court. UN 6-3 ويلاحظ أصحاب الشكوى أن هناك حالياً طعوناً مدنية عالقة أمام محكمة النقض.
    In the present case, neither the author nor his lawyer requested the author's participation during the cassation court hearings. UN وفي هذه القضية، لم يكن حضور صاحب البلاغ في الجلسة التي عقدت أمام محكمة النقض مطلوباً لا من جانب صاحب البلاغ ولا من جانب محاميه.
    While familiarizing himself with his case, the author wished to study his case file separately from his lawyer, and neither the author nor his lawyer requested for participation during the cassation court hearing. UN ولدى الاطلاع على ملف القضية، أراد صاحب البلاغ دراسته بمعزل عن محاميه، ولم يطلب لا هو ولا محاميه حضور الجلسة في محكمة النقض.
    2.4 The author's cassation appeal was dismissed by the cassation court. UN 2-4 ورفضت محكمة النقض دعوى نقض الحكم المقدمة من صاحب البلاغ.
    7.3 Addressing the matter of missing signatures of cassation court judges the Supreme Court explains that the decision of the cassation court is signed by all judges, who participated during the examination of the case. UN 7-3 وفيما يتعلق بعدم توقيع قضاة محكمة النقض على الحكم، تبيِّن المحكمة العليا أن جميع القضاة الذين شاركوا في فحص القضية يوقعون على حكم محكمة النقض.
    7.3 Addressing the matter of missing signatures of cassation court judges the Supreme Court explains that the decision of the cassation court is signed by all judges, who participated during the examination of the case. UN 7-3 وفيما يتعلق بعدم توقيع قضاة محكمة النقض على الحكم، تبيِّن المحكمة العليا أن جميع القضاة الذين شاركوا في فحص القضية يوقعون على حكم محكمة النقض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more