"the category of least developed countries" - Translation from English to Arabic

    • فئة أقل البلدان نموا
        
    • قائمة أقل البلدان نموا
        
    • عداد أقل البلدان نموا
        
    • فئة أقل البلدان نمواً
        
    Monitoring of countries graduating from the category of least developed countries UN رصد البلدان التي رفع اسمها من فئة أقل البلدان نموا
    The question of graduation from the category of least developed countries must be given careful consideration in order to take account of all the pertinent factors. UN وقال إن مسألة رفع اسم بلد ما من فئة أقل البلدان نموا يجب أن تولى دراسة وافية ﻷخذ كل العوامل ذات الصلة في الحسبان.
    The United Nations and the entire international community have recognized the existence of the category of least developed countries (LDCs) for more than 40 years. UN إن الأمم المتحدة والمجتمع الدولي بأسره ما فتئا يقران بوجود فئة أقل البلدان نموا على مدى 40 عاما.
    These results provided the basis for the General Assembly's decision to graduate Cape Verde from the category of least developed countries in 2008. UN وشكلت تلك النتائج أساسا لقرار الجمعية العامة بإخراج الرأس الأخضر من قائمة أقل البلدان نموا في عام 2008.
    41. Ms. Elisha (Benin), speaking on behalf of the West African States, said that 13 of the subregions' 16 countries were in the category of least developed countries. UN 41 - السيدة ايليشا (بنن): تكلمت نيابة عن دول غرب أفريقيا، وقالت إن 13 من بلدان المنطقة الفرعية الستة عشر، تندرج في قائمة أقل البلدان نموا.
    Aware of the financial difficulties that the Institute continues to face as a result of the fact that many States of the African region are in the category of least developed countries and therefore lack the necessary resources with which to support the Institute, UN وإذ تعي أن الصعوبات المالية التي مازال المعهد يواجهها نتيجة لكون كثير من الدول في المنطقة اﻷفريقية هي في عداد أقل البلدان نموا ولذا فهي تفتقر إلى الموارد الضرورية التي تدعم بها المعهد،
    Guidelines regarding the smooth transition from the category of least developed countries UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالانتقال السلس من فئة أقل البلدان نمواً
    We were about to be taken off the category of least developed countries when the tsunami struck. UN كنا على وشك أن نشطب من فئة أقل البلدان نموا عندما ضربت أمواج سونامي.
    This is highlighted by the graduation of Cabo Verde, Maldives and Samoa from the category of least developed countries. UN ويؤكد ذلك رفع أسماء الرأس الأخضر وساموا وملديف من فئة أقل البلدان نموا.
    the category of least developed countries was established in 1971 by the General Assembly. UN وقد أنشأت الجمعية العامة فئة أقل البلدان نموا في عام 1971.
    1. Reaffirms that graduating from the category of least developed countries should not result in a disruption of development plans, programmes and projects; UN 1 - تعيد تأكيد أن رفع اسم بلد من فئة أقل البلدان نموا ينبغي ألا يؤدي إلى تعطيل خطط التنمية وبرامجها ومشاريعها؛
    Monitoring of countries graduating from the category of least developed countries UN الرابع - رصد البلدان التي رُفِع اسمها من فئة أقل البلدان نموا
    7. Monitoring of graduating countries from the category of least developed countries UN 7 - رصد البلدان الخارجة من فئة أقل البلدان نموا
    The indicators used to assess the criteria used to identify the countries that belong to the category of least developed countries measure long-term structural weaknesses. UN وتقيس المؤشرات المستخدمة لتقييم معايير تحديد البلدان التي تنتمي إلى فئة أقل البلدان نموا مواطن الضعف الهيكلي الطويلة الأجل.
    However, since the category of least developed countries aimed to highlight long-term structural impediments to growth, not short-term factors that might cause fluctuations in income levels, the three-year average of income per capita was recommended as the preferred measure. UN وبما أن فئة أقل البلدان نموا تهدف إلى إبراز العوائق الهيكلية طويلة الأجل للنمو، وليس العوامل قصيرة الأجل التي قد تسبب تقلبات في مستويات الدخل، فقد أوصي باستخدام متوسط دخل الفرد لثلاث سنوات كقياس.
    Despite the drastic structural adjustment and policy reforms carried out by our countries, the number of countries in our continent classified in the category of least developed countries has not decreased. UN وعلى الرغم من قيام بلداننا بعمليات تكييف هيكلي كبيرة وإصلاحات في مجال السياسات، فإن عدد البلدان المصنفة في قارتنا في فئة أقل البلدان نموا لم ينخفض.
    4. Also requests the Committee to monitor the development progress of countries graduated from the category of least developed countries, in accordance with paragraph 21 of General Assembly resolution 67/221; UN 4 - يطلب أيضا إلى اللجنة أن ترصد التقدم الذي أحرزته البلدان التي رفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا في مجال التنمية، وفقا للفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 67/221؛
    5. Further requests the Committee to monitor the development progress of countries graduating from the category of least developed countries and to include its findings in its annual report to the Council; UN 5 - يطلب كذلك إلى اللجنة أن ترصد التقدم الذي أحرزته البلدان التي رفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا في مجال التنمية وأن تدرج النتائج التي تتوصل إليها في تقريرها السنوي الذي تقدمه إلى المجلس؛
    7. Welcomes the decision by the General Assembly to take note of the decisions of the Council regarding the graduation of countries from the category of least developed countries, as well as the inclusion of countries in that category, at the first session of the Assembly following the adoption of such decisions by the Council; UN 7 - يرحب بقرار الجمعية العامة أن تحيط علما بقرارات المجلس المتعلقة برفع أسماء بلدان من قائمة أقل البلدان نموا وإدراج أسماء بلدان في تلك القائمة في أول دورة للجمعية تلي اتخاذ المجلس تلك القرارات؛
    Aware of the financial difficulties that the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders continues to face as a result of the fact that many States of the African region are in the category of least developed countries and therefore lack the necessary resources with which to support the Institute, UN وإذ تدرك الصعوبات المالية التي لا يزال المعهد الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين يواجهها نتيجة لكون كثير من الدول في المنطقة الافريقية تندرج في عداد أقل البلدان نموا ولذا فهي تفتقر الى الموارد الضرورية التي تدعم بها المعهد،
    States which do not belong to the category of least developed countries would be asked to take active steps to opt out of the voluntary obligation to contribute to the funds. UN وسيُطلب من الدول التي لا تنتمي إلى فئة أقل البلدان نمواً أن تتخذ خطوات فعالة بعدم قبول الالتزام الطوعي بالمساهمة في الصندوقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more