Financial support for these activities is provided by donor countries, as well as by the CBD secretariat. | UN | ويُقدم الدعم المالي لهذه الأنشطة من البلدان المانحة ومن أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي. |
the CBD secretariat also cited a number of case studies of successful adaptation initiatives. | UN | كما أشارت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي إلى عدد من دراسات الحالة الإفرادية لمبادرات التكيف الناجحة. |
the CBD secretariat notes the need to provide tools and methods that are adapted to local conditions and practices. | UN | 25- وتشير أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي إلى الحاجة إلى إتاحة أدوات وأساليب تتواءم مع الظروف والممارسات المحلية. |
Phase 1 of this project was prepared on behalf of the CBD secretariat by UNEP-WCMC. | UN | وقد أعد المركز المرحلة 1 من هذا المشروع نيابة عن أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي. |
In addition, seven national focal points of the Convention on Biological Diversity (CBD), funded by the CBD secretariat, attended. | UN | وموّلت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي كذلك مشاركة سبع جهات تنسيق وطنية معنية بهذه الاتفاقية. |
The workshop also included six national focal points of the CBD, supported by the CBD secretariat. | UN | وموّلت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي كذلك مشاركة ست جهات تنسيق وطنية معنية بهذه الاتفاقية في حلقة العمل. |
The workshop also included seven national focal points of the CBD, through support by the CBD secretariat. | UN | وشاركت في حلقة العمل أيضاً سبع جهات تنسيق وطنية لاتفاقية التنوع البيولوجي، بدعم من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي. |
The workshop also included 10 national focal points of the Convention on Biological Diversity (CBD), through support by the CBD secretariat. | UN | وشاركت في حلقة العمل أيضاً 10 جهات تنسيق وطنية لاتفاقية التنوع البيولوجي، بفضل الدعم المقدم من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي. |
Among the participants were five national focal points of the CBD from the Asian LDCs, supported by the CBD secretariat. | UN | وكان من بين المشاركين خمس جهات تنسيق وطنية لاتفاقية التنوع البيولوجي من أقل البلدان نمواً الآسيوية، بدعم من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي. |
the CBD secretariat has prepared a compendium of existing tools and methods to assess climate-related risk. | UN | 15- وأعدت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي موجزاً للأدوات والأساليب القائمة لتقييم المخاطر المناخية. |
The CSTD could facilitate this by establishing a working contact with the CBD secretariat and taking note of ongoing negotiations. | UN | وتستطيع اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية أن تيسر ذلك بإقامة صلات عمل مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي والإحاطة علما بالمفاوضات الجارية. |
In addition, UNIDO assists the CBD secretariat in implementing one of the main technical provisions of the CPB, the biosafety clearing-house mechanism. | UN | وفضلا عن ذلك، تساعد اليونيدو أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي على تنفيذ أحد الأحكام التقنية الرئيسية للبروتوكول، وهو آلية مركز تبادل المعلومات بشأن السلامة البيولوجية. |
In addition, UNIDO assists the CBD secretariat in implementing one of the main technical provisions of CPB, the Biosafety Clearing-House Mechanism. | UN | وفضلا عن ذلك، تساعد اليونيدو أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي على تنفيذ أحد الأحكام التقنية الرئيسية للبروتوكول، وهو آلية مركز تبادل المعلومات بشأن السلامة البيولوجية. |
In this context, it was noted in one submission that the CBD secretariat currently maintains a general voluntary trust fund to support the work of indigenous peoples and local communities to facilitate their participation in CBD conferences. | UN | وفي هذا السياق، لوحظ في مذكرة واحدة أن أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي ترعى حالياً صندوقاً ائتمانياً طوعياً عاماً لدعم أعمال الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية من أجل تسهيل مشاركتها في مؤتمرات اتفاقية التنوع البيولوجي. |
103. the CBD secretariat has done much to spread the word about the important provisions of that Convention and how they can be extended to help local community groups. | UN | 103- وبذلت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي جهوداً كبيرة للتوعية بأهمية أحكام هذه الاتفاقية وبإمكان توسيع نطاقها لمساعدة مجموعات المجتمعات المحلية. |
the CBD secretariat considers that such cooperation might include designating and managing protected areas extending into areas beyond national jurisdiction, in particular where that area is closely interlinked with or part of the same ecosystem. | UN | وتعتبر أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي أن هذا التنوع قد يشمل تخصيص وإدارة مناطق محمية تمتد في المناطق الخارجة عن نطاق السلطة القضائية الوطنية، ولا سيما حيث تترابط تلك المنطقة عن قرب بنفس النظام الإيكولوجي أو تشكل جزءا منه. |
186 The section is based on the contribution provided by the CBD secretariat for this report. | UN | (186) يستند هذا الجزء على المساهمة المقدمة من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي لهذا التقرير. |
The secretariat discussed with the CBD secretariat on joint workshops linking the process to align UNCCD NAPs with The Strategy and the process on revising the NBSAPs according to the biodiversity targets. | UN | وناقشت الأمانة مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي موضوع حلقات العمل المشتركة التي تربط بين عملية مواءمة برامج العمل الوطنية لاتفاقية مكافحة التصحر مع الاستراتيجية وعملية مراجعة الاستراتيجية وخطة العمل الوطنيتين للتنوع البيولوجي وفقاً لأهداف التنوع البيولوجي. |
62. the CBD secretariat shared information with the LEG on its ongoing efforts in creating synergies between the work of the CBD Convention and the UNFCCC Convention. | UN | 62- أطلعت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي فريق الخبراء على جهودها الجارية الرامية إلى تحقيق التآزر بين أعمال اتفاقية التنوع البيولوجي والاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ. |
20. GM supported the synergistic implementation of the Rio conventions through close collaboration with the CBD secretariat and The Economics of Ecosystems and Biodiversity (TEEB) office, particularly in relation to the economic valuation of land and biodiversity in the drylands as well as incentive mechanisms. | UN | 20- ودعمت الآلية العالمية التنفيذ التآزري لاتفاقيات ريو من خلال تعاون وثيق مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي ومكتب اقتصاديات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي، ولا سيما فيما يتعلق بتقدير القيمة الاقتصادية للأراضي والتنوع البيولوجي في الأراضي الجافة، فضلاً عن آليات التحفيز. |