"the cd is" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر نزع السلاح هو
        
    • المؤتمر هو
        
    • ومؤتمر نزع السلاح هو
        
    • مؤتمر نزع السلاح من
        
    • إن مؤتمر نزع السلاح
        
    • مؤتمر نزع السلاح هي
        
    • يمر به مؤتمر نزع السلاح
        
    • أن مؤتمر نزع السلاح
        
    • مؤتمر نزع السلاح لا
        
    • مؤتمر نزع السلاح يشكل
        
    • فمؤتمر نزع السلاح
        
    • للمؤتمر طابعاً
        
    • ويعد مؤتمر نزع السلاح
        
    There is thus a momentum, one could argue, to build on, and the CD is a forum in which to seize this opportunity. UN وهكذا يمكن القول إنه يوجد زخم يمكن الاستناد إليه، وإن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل الذي ينبغي فيه اغتنام هذه الفرصة.
    It also believes that the CD is the appropriate venue for the negotiation of a Nuclear Weapons Convention. UN وتؤمن الفلبين أيضا بأن مؤتمر نزع السلاح هو المنبر المناسب للتفاوض بشأن إعداد اتفاقية للأسلحة النووية.
    It seems to me to be important not to forget that the CD is, first and foremost, a negotiating forum. UN ويبدو لي أنه من المهم ألا ننسى أن مؤتمر نزع السلاح هو أولاً وقبل كل شيء محفل للتفاوض.
    What we can do in the CD is to stimulate the nuclear disarmament process wherever we can. UN وما نستطيع عمله في المؤتمر هو حفز عملية نزع السلاح حيثما نستطيع ذلك.
    the CD is the multilateral negotiating forum. UN ومؤتمر نزع السلاح هو المحفل التفاوضي المتعدد الأطراف.
    Only if the CD is able to do that can it regain its respect. UN ولن يتمكن مؤتمر نزع السلاح من كسب الثقة التي يتطلع إليها إلا بتحقق هذا الشرط.
    the CD is the world's sole multilateral disarmament treaty negotiating body. UN إن مؤتمر نزع السلاح هو الهيئة الوحيدة المتعددة الأطراف المنوط بها التفاوض بشأن معاهدات نزع السلاح.
    What is the CD? the CD is a conference room, a secretariat and a number of government envoys. UN وما هو مؤتمر نزع السلاح؟ مؤتمر نزع السلاح هو قاعة مؤتمرات وأمانة وعدد من المندوبين الحكوميين.
    It is often remarked upon that the CD is the international community's sole multilateral negotiating and disarmament forum. UN وكثيراً ما يذكر أن مؤتمر نزع السلاح هو المنتدى الوحيد في المجتمع الدولي للتفاوض المتعدد الأطراف ونزع السلاح.
    What is required in the CD is the political will of member States to embark upon negotiations. UN فالمطلوب في مؤتمر نزع السلاح هو الإرادة السياسية للدول الأعضاء من أجل الشروع في المفاوضات.
    We believe that the CD is the appropriate forum for negotiating the FMCT. UN ونعتقد أن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل المناسب للتفاوض بشأنها.
    We agree with Russia that the CD is the appropriate forum to take forward discussions on this issue. UN وإننا نتفق مع روسيا بأن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل المناسب لدفع دفة المناقشات بشأن هذا الموضوع إلى الأمام.
    Our predecessors said that the CD is the best club in town. UN وقد قال أسلافنا إن مؤتمر نزع السلاح هو أفضل ناد في هذه المدينة.
    In our view, the CD is the most appropriate body to take on seriously all questions related to transparency on a global scale. UN وفي رأينا أن مؤتمر نزع السلاح هو الهيئة اﻷنسب لمعالجة جميع المسائل المتصلة بالشفافية معالجة جادة على نطاق عالمي.
    the CD is the sole multilateral negotiating forum for disarmament. UN إن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل التفاوضي المتعدد اﻷطراف الوحيد بشأن نزع السلاح.
    I want to re—emphasize that the CD is the only global arms control and disarmament negotiating body. UN وبودي أن أعيد تأكيد أن المؤتمر هو الهيئة التفاوضية العالمية الوحيدة في مجالي الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح.
    And the CD is the " locus " for the international community to pursue it vigorously. UN ومؤتمر نزع السلاح هو " مسرح " المجتمع الدولي لبلوغ ذلك بحزم.
    6. Given the lack of progress on agreeing on a programme of work that would enable the CD to start negotiations there is no need to pretend that the CD is busy implementing its mandate. UN 6- ونظراً لعدم إحراز تقدم في الاتفاق على برنامج عمل من شأنه أن يمكن مؤتمر نزع السلاح من بدء المفاوضات، فلا حاجة إلى الادعاء بأن مؤتمر نزع السلاح مشغول بتنفيذ ولايته.
    One of the key issues before the CD is the fissile material cut-off treaty. UN وإحدى القضايا الرئيسية المعروضة على مؤتمر نزع السلاح هي معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    The current situation of the CD is a reflection of the sad state of affairs of multilateralism in disarmament, arms control and nonproliferation. UN إن الوضع الحالي الذي يمر به مؤتمر نزع السلاح يعكس الوضع التعيس للتعاون المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار.
    It may sound strange but the CD is not all about CD. UN قد يبدو الأمر غريباً، ولكن مؤتمر نزع السلاح لا يتمحور حول مؤتمر نزع السلاح وحده.
    At the same time it believes that the CD is an integral part of the general disarmament. UN وتعتقد في الوقت نفسه أن مؤتمر نزع السلاح يشكل جزءا لا يتجزأ من نزع السلاح العام.
    the CD is an institution which can work and has worked. UN فمؤتمر نزع السلاح مؤسسة يمكنها أن تعمل وقد عملت فعلاً.
    This position is rooted in the belief of some countries that the CD is independent vis-à-vis the United Nations system and the General Assembly. UN وهو موقف نابع من اعتبار بعض البلدان أن للمؤتمر طابعاً مستقلاً إزاء منظومة الأمم المتحدة أو الجمعية العامة.
    the CD is in a prime position to help strengthen existing international instruments against the use, production and export of anti—personnel landmines. UN ويعد مؤتمر نزع السلاح في مركز طليعي للمساعدة على تعزيز الصكوك الدولية القائمة ضد استخدام الألغام الأرضية المضادة للأفراد وإنتاجها وتصديرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more