That letter is nothing but another attempt by the Azerbaijani propaganda machine to distort reality and to distract the attention of the international community from the blatant, continuous violations of the ceasefire by Azerbaijan itself. | UN | وهذه الرسالة ليست سوى محاولة أخرى تقوم بها آلة الدعاية الأذربيجانية لتشويه الحقيقة وصرف انتباه المجتمع الدولي عن الانتهاكات السافرة والمستمرة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها أذربيجان نفسها. |
In accordance with instructions received from the Government of the Republic of Azerbaijan, I have the honour to draw your attention to ongoing violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia recorded for February 2013. | UN | بناء على تعليمات من حكومة جمهورية أذربيجان، يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا، والتي سُجلت خلال شهر شباط/فبراير 2013. |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan from 1 March to 1 April 2010 N | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 1 آذار/مارس الى 1 نيسان/أبريل 2010 |
Violation of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia* for November 2013 No. | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا* خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2013 |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan, 1-31 July 2014 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان، 1 - 31 تموز/يوليه 2014 |
The information contained in the above-mentioned letter of the Permanent Representative of Armenia on the alleged violations of the ceasefire by the Armed Forces of Azerbaijan is completely incorrect. | UN | فالمعلومات التي توردها الرسالة المذكورة أعلاه، المقدمة من الممثل الدائم لأرمينيا والمتعلقة بخروق مزعومة لوقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة الأذربيجانية، عارية عن الصحة. |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan from 1 to 31 December 2011 | UN | انتهاكات القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان لوقف إطلاق النار خلال الفترة من ١ إلى 31 كانون الأول/ديسمبر ٢٠١١ |
In accordance with instructions received from the Government of the Republic of Azerbaijan, I have the honour to draw your attention to ongoing violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia recorded for July 2013. | UN | بناء على التعليمات الواردة من حكومة جمهورية أذربيجان، أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا والمسجلة خلال شهر تموز/يوليه 2013. |
Upon instructions from my Government, I have the honour to draw your attention to the ongoing violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan recorded for the month of February 2014 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أوجه عنايتكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان والتي سُجِّلت خلال شهر شباط/فبراير ٢٠١٤ (انظر المرفق). |
In accordance with instructions received from the Government of the Republic of Azerbaijan, I have the honour to draw your attention to ongoing violations of the ceasefire by the Republic of Armenia recorded for March 2014 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومة جمهورية أذربيجان، أتشرف بأن أطلعكم على ما سجل خلال شهر آذار/مارس 2014 من الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا (انظر المرفق). |
Upon instructions from my Government, I have the honour to draw your attention to the ongoing violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan recorded for the month of March 2014 (see annex). | UN | بناءً على تعليمات من حكومة بلدي، يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان، والتي سُجِّلت خلال شهر آذار/مارس 2014 (انظر المرفق). |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia for December 2013* No. | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا* خلال شهر كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia for February 2014a | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia for January 2014a No. | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا خلال شهر كانون الثاني/يناير 2014(أ) |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan, 1-31 March 2014 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 1 إلى 31 آذار/مارس 2014 |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan, 1-31 August 2014 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان، 1-31 آب/أغسطس 2014 |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan, 1-31 October 2014 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لأذربيجان خلال الفترة من 1 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014 |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia* for August 2012 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا* في آب/أغسطس 2012 |
I would also like to draw your attention to the information circulated by the Armenian side at the United Nations on a regular basis on the alleged violations of the ceasefire by the armed forces of Azerbaijan. | UN | وأود أن ألفت انتباهكم أيضا إلى المعلومات التي يروجها الجانب الأرميني في الأمم المتحدة بصفة منتظمة بشأن الانتهاكات المزعومة لوقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان. |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan from 1 to 31 January 2012 | UN | انتهاكات القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان لوقف إطلاق النار خلال الفترة من 1 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2012 |
Violation of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia* for June 2013 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار من قِبل القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا* في شهر حزيران/يونيه 2013 |
It is worthwhile to mention that regular and deliberate violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia during the aforementioned period, in particular their repeated incursions across the Line of Contact, resulted in the deaths of three Azerbaijani soldiers. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الانتهاكات المنتظمة والمتعمّدة لوقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات العسكرية لجمهورية أرمينيا خلال الفترة الآنفة الذكر، وعلى وجه الخصوص غاراتها المتكررة عبر خط التماس، أسفرت عن مقتل ثلاثة جنود أذربيجانيين. |
In accordance with instructions received from the Government of the Republic of Azerbaijan, I have the honour to draw your attention to ongoing violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia recorded for March 2013. | UN | وفقا لتعليمات تلقيتها من حكومة جمهورية أذربيجان، أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار من قِبل القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا التي سجلت خلال شهر آذار/مارس 2013. |
There has been a steady reduction in the number of incidents and violations of the ceasefire by the opposing forces, which this year, based on the figures for the first eight months of the year, are projected to be at a quarter of the level for 1999. | UN | فقد حصل انخفاض مطرد في عدد الحوادث وفي خروقات وقف إطلاق النار من قبل القوات المتضادة، وهو عدد من المتوقع أن يصل، حسب الأرقام المسجلة في الأشهر الثمانية الأولى من هذا العام، إلى ربع مستوى عام 1999. |
In accordance with instructions received from my Government, I have the honour to draw your attention to ongoing violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia, recorded for the month of April 2011 (see annex). | UN | عملا بتعليمات تلقيتها من حكومتي، يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار من قبل القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا التي سجلت في شهر نيسان/أبريل 2011 (انظر المرفق). |
Violations of the ceasefire by the military forces of the Republic of Armenia for the months of February and March 2010 | UN | انتهاكات لوقف إطلاق النار ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا() في شهري شباط/فبراير وآذار/مارس 2010 |
However, the Armenian side regularly and deliberately violates the ceasefire by attacking and killing Azerbaijani military personnel as well as civilians residing in the territories adjacent to the front line. | UN | بيد أن الجانب الأرميني ينتهك بانتظام وتعمد وقف إطلاق النار عن طريق مهاجمة وقتل أفراد عسكريين أذربيجانيين، فضلا عن المدنيين المقيمين في الأراضي المتاخمة لخط المواجهة. |