"the center for" - Translation from English to Arabic

    • ومركز
        
    • لمركز
        
    • المركز المعني
        
    • مركز
        
    • والمركز المعني
        
    • ومؤسسة التعاون المشترك
        
    NGO information: The European Roma Rights Centre (ERRC) and the Center for Civil and Human Rights (CCHR-P) UN معلومات وردت من منظمات غير حكومية: المركز الأوروبي لحقوق الروما ومركز الحقوق المدنية وحقوق الإنسان.
    NGO information: the European Roma Rights Centre (ERRC) and the Center for Civil and Human Rights (CCHR-P) UN معلومات وردت من منظمات غير حكومية: المركز الأوروبي لحقوق الروما ومركز الحقوق المدنية وحقوق الإنسان.
    Human Rights Watch and the Center for Reproductive Rights focused on therapeutic abortion and sexual abuse in schools. UN وركزت منظمة رصد حقوق الإنسان ومركز الحقوق الإنجابية على الإحهاض العلاجي والاعتداء الجنسي في المدارس.
    Member of the Executive Board and Deputy Executive Director of the Center for the empowerment of Women in Politics (ICWIP), established in 1999; UN عضو المجلس التنفيذي ونائبة المدير التنفيذي لمركز النهوض بالمرأة في السياسة، الُمنشأ في سنة 1999؛
    Attorney and Coordinator of the Dynamizing Unit of the Center for Womens' Rights, and the Legal Advice Centers of the Organization of Angolan Women. UN محامية ومنسقة الوحدة المحركة لمركز حقوق المرأة، ومراكز المشورة القانونية التابعة لمنظمة المرأة الأنغولية.
    Since March 2010, the Center for Prevention of Human Rights Infringement for Persons with Disabilities has been commissioned by the Korean government. UN 76- ومنذ آذار/مارس 2010، أنشأت الحكومة الكورية المركز المعني بمنع انتهاكات حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Human rights activists from the Center for Civil and Human Rights observed the whole scene from a distance. UN وشاهد مناضلون في ميدان حقوق الإنسان من مركز الحقوق المدنية وحقوق الإنسان كل الحادث من بُعد.
    The panellists were drawn from the World Bank, the Emerging Markets Partnership and the Center for International Development and Conflict Management of the University of Maryland. UN وقد تم استدعاء المحاضرين من البنك الدولي وشراكة الأسواق الناشئة ومركز التنمية الدولية وإدارة المنازعات بجامعة ميرلاند.
    In response, a victims reparations unit, the Land Restitution Unit and the Center for Historical Memory had been established. UN واستجابةً لتلك التوصيات جرى إنشاء وحدة لجبر الضحايا ووحدة لإعادة الأراضي ومركز للذاكرة التاريخية.
    Participants also included representatives of Earthjustice Geneva, the Center for International Environmental Law (CIEL) and the secretariat. UN وضم المشاركون أيضاً ممثلين عن صندوق الدفاع القانوني لإنصاف كوكب الأرض في جنيف ومركز القانون البيئي الدولي والأمانة.
    As long as you and the Center for disease control are fine with it. Open Subtitles طالما كنت ومركز لمكافحة الأمراض على ما يرام معها.
    Collaborative project between NIOMR and the Center for Coastal Research of the University of Maryland, College Park, U.S.A. UN وهو مشروع تعاوني بين المعهد النيجيري للأوقيانوغرافيا والبحوث البحرية ومركز البحوث الساحلية بجامعة ماريلاند، كوليدج بارك، الولايات المتحدة الأمريكية.
    Some of our partners are the Stockholm International Peace Research Institute, the Fondation pour la recherche stratégique, the Institut français des relations internationales, the Secure World Foundation, the Simons Foundation and the Center for Strategic and International Studies. UN ومن بين شركائنا معهد استكهولم الدولي لبحوث السلام، ومؤسسة البحوث الاستراتيجية، والمعهد الفرنسي للعلاقات الدولية، ومؤسسة العالم الآمن، ومؤسسة سيمونس ومركز الدراسات الاستراتيجية والدولية.
    Cooperation agreements with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the World Intellectual Property Organization (WIPO), the Agence de la Francophonie, the International Trade Centre (ITC) and the Center for the Development of Enterprise (CDE). UN اتفاقات تعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للملكية الفكرية ووكالة الفرانكوفونية ومركز التجارة الدولية ومركز تنمية المشاريع.
    Three centres in China participated in the project and contributed to the required studies: the Institute of Microbiology and Epidemiology, the Institute of Remote Sensing Applications and the Center for Resources Satellite Data and Applications. UN وهذه المراكز هي: معهد بيجين لعلم الجراثيم وعلم الأوبئة، ومعهد تطبيقات الاستشعار عن بُعد، ومركز بيانات سواتل رصد الموارد وتطبيقاتها.
    The Committee is very grateful to the Center for Reproductive Rights for having supported this meeting. UN واللجنة ممتنة لمركز الحقوق الإنجابية على دعمه هذا الاجتماع.
    So, what can I do for the Center for Environmental Protection? Open Subtitles إذاً، ماذا يمكنني فعله لمركز حماية البيئة؟
    The Special Rapporteur, with support from the Anti-Torture Initiative at the Center for Human Rights and Humanitarian Law at American University Washington College of Law, plans to conduct follow-up visits to Tunisia and Morocco in 2014. UN وينوي المقرر الخاص، بدعم من مبادرة مناهضة التعذيب التابعة لمركز حقوق الإنسان والقانون الإنساني في الجامعة الأمريكية بواشنطن العاصمة، القيام بزيارتي متابعة إلى كل من تونس والمغرب في عام 2014.
    Currently they work on opening the Center for their rehabilitation and development of legal-normative framework in the field. UN ويجري حالياً العمل على " فتح المركز المعني بإعادة تأهيل مرتكبي أعمال العنف " وعلى وضع إطار قانوني معياري في هذا المجال.
    the Center for Reproductive Rights recommended that the State take immediate and effective measures to reduce maternal mortality rates, including, inter alia, by prioritizing maternal mortality as a serious health issue. UN وأوصى المركز المعني بحقوق الصحة الإنجابية بأن تتخذ الدولة تدابير فورية وفعالة للحد من معدلات الوفيات النفاسية بطرق منها إدراج معالجة هذه الظاهرة الصحية الخطرة ضمن أولوياتها.
    The Latvian Appeals Board for Refugee Matters, which reviews complaints as regards decisions taken by the Center for Refugee Matters. UN 3 - مجلس لاتفيا للطعون الخاصة بقضايا اللاجئين، الذي يستعرض الشكاوى المتصلة بقرارات المركز المعني بقضايا اللاجئين.
    This activity is globally coordinated by the Center for Marine Conservation in the United States of America. UN ويتولى تنسيق هذا النشاط على الصعيد العالمي مركز حماية البيئة البحرية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    The present document provides information on the AVSI Foundation (AVSI) and the Center for Global Dialogue and Cooperation (CGDC), two non-governmental organizations applying for consultative status with UNIDO. UN تتضمَّن هذه الوثيقة معلومات عن رابطة المتطوِّعين للخدمة الدولية، والمركز المعني بالحوار والتعاون العالميين، وهما منظمتان غير حكوميتين تقدَّمت كلٌّ منهما بطلب للحصول على مركز استشاري لدى اليونيدو.
    Technical support for the Durban Workshop was provided by the Center for International Forestry Research (CIFOR) and Intercooperation (Switzerland). UN وقدم الدعم التقني لحلقة عمل ديربان مركزُ البحوث الحرجية الدولية ومؤسسة التعاون المشترك (Intercooperation) (سويسرا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more