"the central african economic and monetary community" - Translation from English to Arabic

    • والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا
        
    • الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا
        
    • الاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا
        
    • للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا
        
    • بالجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا
        
    • وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية
        
    • للاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا
        
    • الجماعة الاقتصادية والنقدية لدول وسط أفريقيا
        
    • التي عقدتها الجماعة الاقتصادية والنقدية
        
    • والاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا
        
    • في الجماعة الاقتصادية والنقدية
        
    In Central Africa, the Economic Community of Central African States and the Central African Economic and Monetary Community are working increasingly towards harmonizing their policies and programmes. UN وفي وسط أفريقيا، تعكف الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا على العمل بصورة متزايدة للمواءمة بين سياساتهما العامة وبرامجهما.
    The office also provided technical assistance and advisory services to the member States, the Economic Community of Central African States, the Central African Economic and Monetary Community and other intergovernmental organizations in Central Africa. UN وقدم المكتب أيضا المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية للدول الأعضاء والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا ومنظمات حكومية دولية أخرى في وسط أفريقيا.
    The Congo is a member of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC). UN والكونغو عضو في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    In this regard, it welcomes the decision of the States of the Central African Economic and Monetary Community to extend the mandate of FOMUC. UN وهو يرحب في هذا الصدد بقرار دول الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا تمديد ولاية الجماعة.
    The Congo is a member of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC). UN الكونغو عضو في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا.
    The latter, in accordance with Regulation No. 01/03 of the Central African Economic and Monetary Community, has jurisdiction over issues concerning anti-money laundering and combating the financing of terrorism. UN واللجنة المصرفية لوسط أفريقيا لديها ولاية قضائية بشأن المسائل المتعلقة بمكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب، وفقا للقاعدة التنظيمية رقم 01/03 للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    In Central Africa, the Economic Community of Central African States and the Central African Economic and Monetary Community are working increasingly towards harmonizing their policies and programmes. UN وفي وسط أفريقيا، تسعى الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا على نحو متزايد إلى مواءمة سياساتها وبرامجها.
    The Intergovernmental Authority of Development, the Economic Community of West African States and the Central African Economic and Monetary Community are making notable contributions to regional peace and security. UN وتقدم الهيئة الحكومية الدولية للتنمية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا إسهامات ملحوظة في إرساء السلام والأمن على الصعيد الإقليمي.
    These include the legal instruments adopted by the United Nations, the African Union (AU), the Central African Economic and Monetary Community (CAEMC) and the Organization for the Harmonization in Africa of Business Law (OHADA). UN والمقصود بهذه القواعد بوجه خاص الصكوك القانونية التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا ومنظمة تنسيق قوانين الأعمال في أفريقيا.
    The seminar gave experts from the other countries of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC) an opportunity to attend as observers and gain a direct insight into the kind of assistance which UNODC provides and into the technical and legal implications of that assistance. UN وقد أتاحت هذه الحلقة الدراسية لخبراء البلدان الأخرى للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا فرصة تفقد سير الأعمال بصفتهم مراقبين حتى تتكون لديهم صورة مباشرة عن طبيعة المساعدة التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وآثارها التقنية والقانونية.
    It noted with satisfaction the commitment of the Central African authorities to systematically prosecute and punish abuses committed by the forces of law and order and welcomed the efforts of the defence and security forces and of the Multinational Force of the Central African Economic and Monetary Community (CAEMC) to combat insecurity throughout the territory. UN وأشادت اللجنة بعزم سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى على قمع جميع التجاوزات التي تقترفها قوات النظام العام وأعربت عن ارتياحها للجهود التي تبذلها قوات الدفاع والأمن والقوة المتعددة الجنسيات والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا في السعي إلى نشر الأمن في جميع أنحاء البلاد.
    Tensions related to cross-border movements of nationals of member States of ECCAS and the Central African Economic and Monetary Community remained during the period under review, however, with at least one incident resulting in loss of life. UN وظلت التوترات المرتبطة بتحركات رعايا الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا عبر الحدود قائمة خلال الفترة قيد الاستعراض، غير أن حادثا واحدا على الأقل قد وقع وأسفر عن فقدان أرواح.
    It had also participated in action by the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC) to coordinate action on money-laundering and the financing of terrorism. UN كما شاركت في عمل الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا الخاص بالتنسيق المعني بغسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Those provisions would supplement the already extensive regulations of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC). UN وستكمل هذه الترتيبات النظم الواسعة بالفعل التي تعتمدها الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    For example, the ECOWAS experience with promoting access to energy has increased the interest of the Central African Economic and Monetary Community in engaging with UNDP on energy issues. UN فمثلا كانت خبرة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في تعزيز الحصول على الطاقة عونا على زيادة اهتمام الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا بالتعامل مع البرنامج الإنمائي في مسائل الطاقة.
    As of 1 January 2014, the free movement of persons would become effective throughout the Central African Economic and Monetary Community. UN ففي 1 كانون الثاني/يناير 2014، ستصبح حرية تنقل الأشخاص سارية المفعول في جميع بلدان الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    Members of the Council reiterated their support for the efforts of the Central African Economic and Monetary Community and the African Union. UN وأعرب أعضاء المجلس من جديد عن دعمهم للجهود التي يبذلها الاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا والاتحاد الأفريقي.
    Treaty Establishing the Central African Economic and Monetary Community (N'Djamena, 16 March 1994). UN معاهدة إنشاء الاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا (نجامينا، 16 آذار/مارس 1994).
    Since the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC) already has a parliament, the streamlining project now under way will determine the choice of one or two parliaments. UN وبالنظر إلى أن للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا برلمان قائم بالفعل، سيحدد مشروع الترشيد الحالي اختيار برلمان واحد أو برلمانين.
    The Centre intensified its support to activities of the Economic Commission for Africa, including by contributing to its subregional post-conflict programme, and initiated a first contact with the Central African Economic and Monetary Community. UN وكثف المركز دعمه لأنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بجملة سبل منها الإسهام في برنامجها دون الإقليمي المتعلق بمرحلة ما بعد النزاع، وشرع في اتصال أول بالجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    Members of the Council reaffirmed their support for the deployment of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC) force and the peace effort of CEMAC. UN وأكد أعضاء المجلس من جديد تأييدهم لنشر قوة تابعة للاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا وللجهود التي يبذلها ذلك الاتحاد لإحلال السلام.
    UNODC plans to strengthen its contacts with the Central African Economic and Monetary Community in the fight against organized crime, money-laundering and terrorism in Cameroon, the Central African Republic, Chad, the Congo, Equatorial Guinea and Gabon. UN 20- يعتزم المكتب تعزيز اتصالاته مع الجماعة الاقتصادية والنقدية لدول وسط أفريقيا في مجال مكافحة الجريمة المنظّمة وغسل الأموال والإرهاب، في كل من تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وغابون وغينيا الاستوائية والكاميرون والكونغو.
    (iii) Briefing on the conclusions of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC) Seminar on Cross-border Security Problems; UN ' 3`إحاطة بشأن نتائج الحلقة الدراسية التي عقدتها الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا بشأن المشاكل الأمنية العابرة للحدود؛
    For that purpose, the Heads of State and Delegation have given President Bongo a mandate to ensure coordination between the Community of Sahelo-Saharan States and the Central African Economic and Monetary Community. UN ولهذا الغرض، أوكل رؤساء الدول والوفود إلى الرئيس بونغو مهمة كفالة التنسيق بين تجمع دول الساحل والصحراء والاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more