"the central african republic and mali" - Translation from English to Arabic

    • جمهورية أفريقيا الوسطى ومالي
        
    Similar unravelling in the Central African Republic and Mali has affected the lives of millions. UN وأثرت أحداث مماثلة في جمهورية أفريقيا الوسطى ومالي على حياة الملايين.
    It also assisted missions in strengthening their human rights work, including in the Central African Republic and Mali. UN وساعدت المفوضية أيضا البعثات في تعزيز نشاطها في مجال حقوق الإنسان، في أماكن شتى من بينها جمهورية أفريقيا الوسطى ومالي.
    The early stages of mission planning and start-up are often arduous and lack strategic clarity, as experienced in the Central African Republic and Mali. UN فالمراحل المبكرة من تخطيط البعثات وبدء عملها كثيراً ما تكون شاقة وتفتقر إلى الوضوح الاستراتيجي، كما حدث في جمهورية أفريقيا الوسطى ومالي.
    OHCHR also supported the commissions of inquiry mandated by the Human Rights Council on the Democratic People's Republic of Korea, Libya, the Syrian Arab Republic and the fact-finding missions to the Central African Republic and Mali. UN ودعمت المفوضية أيضا لجان التحقيق التي كلفها مجلس حقوق الإنسان بمهام في الجمهورية العربية السورية، وجمهورية كوريا، وليبيا وبعثتي تقصي الحقائق الموفدتين إلى جمهورية أفريقيا الوسطى ومالي.
    Such action had led to extremely constructive interactive dialogues on the Central African Republic and Somalia and to the establishment of country-specific mandates on the Central African Republic and Mali. UN وأدى ذلك العمل إلى إجراء حوارات متبادلة بناءة للغاية بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى والصومال وإلى إنشاء ولايتين متعلقتين ببلدين محددين هما جمهورية أفريقيا الوسطى ومالي.
    Strong engagement with the European Union has taken place throughout the planning and start-up phases of the missions in the Central African Republic and Mali, and it has continued in the transition phases, including in preparing for the eventual transition of the European Union military operation in the Central African Republic. UN وتم التعاون بقوة مع الاتحاد الأوروبي في جميع مراحل التخطيط للبعثتين في جمهورية أفريقيا الوسطى ومالي وبدئهما، ثم استمر في المراحل الانتقالية، في مجالات تشمل التحضير للتحويل المرتقب لعملية الاتحاد الأوروبي العسكرية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The output was higher owing to the increase in the number of peacekeeping missions (the Central African Republic and Mali) UN يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة عدد بعثات حفظ السلام (جمهورية أفريقيا الوسطى ومالي)
    Technical support and advice were provided to the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support at Headquarters, especially on the hiring of qualified stress counsellors in the newly created missions in the Central African Republic and Mali UN قُدم الدعم التقني والمشورة إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر، ولا سيما في مجال استقدام الاستشاريين المؤهلين في معالجة الإجهاد في البعثتين المنشأتين حديثا في جمهورية أفريقيا الوسطى ومالي
    OHCHR also supported the commissions of inquiry to the Democratic People's Republic of Korea, Libya and the Syrian Arab Republic, as mandated by the Human Rights Council, and the fact-finding missions to the Central African Republic and Mali. UN وقدمت المفوضية الدعم أيضا للجان التحقيق الموفدة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وليبيا والجمهورية العربية السورية، حسب التكليف الصادر عن مجلس حقوق الإنسان، ولبعثتي تقصي الحقائق الموفدتين إلى جمهورية أفريقيا الوسطى ومالي.
    82. The United Nations and the International Organization of la Francophonie coordinated their good offices and mediation efforts in several countries, including the Central African Republic and Mali. UN 82 - نسقت الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية جهودهما للمساعي الحميدة وتحقيق الوساطة في العديد من البلدان، بما في ذلك جمهورية أفريقيا الوسطى ومالي.
    Three operations have drafted emergency education strategies that respond specifically to refugee populations whose education needs have not been met, a notable trend in recent years, particularly in the Central African Republic and Mali. UN وقامت ثلاث عمليات بوضع استراتيجيات للتعليم في حالات الطوارئ تستجيب تحديداً لفئات اللاجئين الذين لم تُلبَّ احتياجاتهم التعليمية، وهو ما يمثل اتجاهاً ملحوظاً في السنوات الأخيرة، لا سيما في جمهورية أفريقيا الوسطى ومالي.
    The collective response to the crises in the Central African Republic and Mali has highlighted the cooperation of the United Nations with not only the African Union, but also with other regional organizations, such as the Economic Community of West African States, the Economic Community of Central African States and the European Union, based on the principles of comparative advantages, value additivity and burden-sharing. UN وقد سلط التصدي الجماعي للأزمتين في جمهورية أفريقيا الوسطى ومالي الضوء على تعاون الأمم المتحدة ليس مع الاتحاد الأفريقي فحسب، ولكن أيضا مع منظمات إقليمية أخرى، مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والاتحاد الأوروبي، على أساس مبادئ المزايا النسبية وقابلية زيادة القيمة وتقاسم الأعباء.
    109. While these organizations have been engaged in intensive consultations on the political processes in the Central African Republic and Mali and joint planning and coordination processes to ensure smooth transitions from the African Union peace support operations to the United Nations peacekeeping operations, the re-hatting exercises have also highlighted significant operational and support challenges, in particular in the context of Mali. UN ١٠٩ - وفي حين أن هذه المنظمات قد أشركت في مشاورات مكثفة بشأن العمليتين السياسيتين في جمهورية أفريقيا الوسطى ومالي وبشأن عمليات التخطيط المشترك والتنسيق من أجل كفالة الانتقال السلس من عمليات الاتحاد الأفريقي لدعم السلام إلى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، أبرزت عمليتا تحويل البعثتين أيضا وجود مصاعب هامة في مجالي العمليات والدعم، ولا سيما في سياق مالي.
    Owing to the crisis situations faced by the newly established missions in the Central African Republic and Mali (MINUSCA and MINUSMA), the security risk assessment reports for those missions are still in the process of development, review and endorsement UN نظرا للوضع المتأزم في البعثتين المنشأتين حديثا في جمهورية أفريقيا الوسطى ومالي (بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي)، ما زال تقريرا تقييم المخاطر الأمنية في هاتين البعثتين قيد الإعداد والاستعراض والاعتماد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more