"the central african republic on" - Translation from English to Arabic

    • جمهورية أفريقيا الوسطى في
        
    • جمهورية أفريقيا الوسطى على
        
    • بجمهورية أفريقيا الوسطى في
        
    • جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن
        
    • وجمهورية أفريقيا الوسطى بشأن
        
    • لجمهورية أفريقيا الوسطى بشأن
        
    • جمهورية أفريقيا الوسطى عن
        
    61. The United Nations High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, visited the Central African Republic on 18 February. UN 61 - وقامت نافي بيلاي، المفوضة السامية لحقوق الإنسان، بزيارة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى في 18 شباط/فبراير.
    Mr. Annabi will be leaving soon for the Central African Republic on a mission to support the peace process. UN وسيسافر عما قريب السيد العنابي متوجها إلى جمهورية أفريقيا الوسطى في إطار مهمة لدعم عملية السلام.
    (i) The inclusion of the Central African Republic on the agenda of the Peacebuilding Commission; UN ' 1` إدراج جمهورية أفريقيا الوسطى على جدول أعمال لجنة بناء السلام؛
    Participants expressed their concern about the impact of the crisis in the Central African Republic on the fight against LRA. UN وأعرب المشاركون عن قلقهم إزاء تأثير الأزمة في جمهورية أفريقيا الوسطى على جهود محاربة جيش الرب للمقاومة.
    Having conducted the review of the Central African Republic on 25 October 2013 in conformity with all relevant provisions contained in the annex to Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بجمهورية أفريقيا الوسطى في 25 تشرين الأول/ أكتوبر 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في مرفق قرار المجلس 5/1،
    Presentation by the Government of the Central African Republic on challenges and priorities for peacebuilding in the country UN بيان من حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن التحديات والأولويات المتصلة ببناء السلام في البلد
    With this in view, Boganda, chairman of the Government Council, proclaimed the establishment of the Central African Republic on 1 December 1958. UN ومن هذا المنظور، أعلن بوغندا، رئيس مجلس الحكومة، عن جمهورية أفريقيا الوسطى في 1 كانون الأول/ديسمبر 1958.
    46. Operation Sangaris of France deployed to the Central African Republic on 6 December with the aim of restoring minimum security conditions in Bangui and supporting the build-up of the MISCA force. UN 46 - نُشرت عملية سانغاري الفرنسية في جمهورية أفريقيا الوسطى في 6 كانون الأول/ديسمبر بهدف استعادة الحد الأدنى من الظروف الأمنية في بانغي، ودعم حشد قوات بعثة الدعم الدولية.
    Areas of control and influence of armed groups in the Central African Republic on 25 May 2014 UN مناطق سيطرة الجماعات المسلحة ونفوذها في جمهورية أفريقيا الوسطى في 25 أيار/مايو 2014
    Areas of control and influence of armed groups in the Central African Republic on 10 September 2014 UN المناطق الخاضعة لسيطرة ونفوذ الجماعات المسلحة في جمهورية أفريقيا الوسطى في 10 أيلول/سبتمبر 2014
    " The Council has taken note of the complete withdrawal of the Mission from the Central African Republic on 15 November 2010. UN " ويحيط المجلس علما بالانسحاب الكامل للبعثة من جمهورية أفريقيا الوسطى في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Following initial discussion on the need for a resolution authorizing the operations of MISAB in the Central African Republic on 31 July, work began on a draft on 1 August. UN عقب مباحثات أولية جرت حول الحاجة الى قرار يأذن بعمليات بعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي، في جمهورية أفريقيا الوسطى في ٣١ تموز/يوليه، بدأ العمل على مشروع قرار في ١ آب/ أغسطس.
    At the formal meeting, the Organizational Committee took a decision to place the Central African Republic on the agenda of the Commission and to establish a new country-specific configuration for the country. UN وفي الاجتماع الرسمي، قررت اللجنة التنظيمية أن تضع جمهورية أفريقيا الوسطى على جدول أعمال لجنة بناء السلام وأن تنشئ تشكيلة قطرية جديدة مخصصة لهذا البلد.
    Belgium has had the great honour of being assigned the particular responsibility of accompanying the Central African Republic on its path to stabilization, together with the members of its country-specific configuration. UN وقد شرُفت بلجيكا كثيرا بأن أسنِدت إليها تحديدا مسؤولية اصطحاب جمهورية أفريقيا الوسطى على الطريق إلى تحقيق الاستقرار، وذلك إلى جانب أعضاء التشكيلة القطرية المخصصة لها.
    On 12 June 2008, the Organizational Committee decided to place the Central African Republic on the agenda of the Peacebuilding Commission. UN وفي 12 حزيران/يونيه 2008، قررت اللجنة التنظيمية إدراج جمهورية أفريقيا الوسطى على جدول أعمال لجنة بناء السلام.
    32. In order to build civil peace and democracy in the Central African Republic on a firm foundation of unity and national reconciliation, it is vital that the Government should engage in a permanent dialogue with all national social and political stakeholders. UN 32 - وبغية إرساء السلم الأهلي والديمقراطية في جمهورية أفريقيا الوسطى على أسس متينة تتمثل في الوحدة والمصالحة الوطنيتين، من المهم أن تدخل السلطات الحكومية في حوار دائم مع جميع العناصر الفاعلة في الحياة الاجتماعية السياسية الوطنية.
    Having conducted the review of the Central African Republic on 4 May 2009 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بجمهورية أفريقيا الوسطى في 4 أيار/مايو 2009 طبقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Having conducted the review of the Central African Republic on 4 May 2009 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بجمهورية أفريقيا الوسطى في 4 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    :: Advice to the Government of the Central African Republic on a plan to restore State authority UN :: تقديم المشورة إلى حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن وضع خطة لاستعادة سلطة الدولة
    The recent decision of the International Criminal Court to open an investigation in the Central African Republic on allegations of rape and other sexual crimes committed in the context of armed conflict between the Government and rebel forces is an important step towards that end. UN ويعد القرار الأخير الصادر عن المحكمة الجنائية الدولية بفتح التحقيق في جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن مزاعم الاغتصاب وغيره من الجرائم الجنسية المرتكبة في إطار الصراعات المسلحة بين الحكومة والقوات المتمردة، خطوة مهمة لتحقيق تلك الغاية.
    It highlights the negotiations between MINURCAT and the Governments of Chad and the Central African Republic on administrative and legal arrangements for the deployment of the United Nations force. UN ويبرز التقرير المفاوضات بين البعثة وحكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى بشأن الترتيبات الإدارية والقانونية لنشر القوة التابعة للأمم المتحدة.
    TO THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL On instructions from my Government, I have the honour to attach the press communiqué by the Mouvement de libération du peuple centrafricaine, National Political Council, of the Central African Republic on matters of concern to the Security Council. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أرفق طيه البلاغ الصحفي الصادر عن حركة تحرير شعب أفريقيا الوسطى، المجلس السياسي الوطني لجمهورية أفريقيا الوسطى بشأن مسائل جديرة باهتمام مجلس اﻷمن.
    70. The Committee took note of the briefing by the Central African Republic on Mbororo nomad migrations. UN 70 - وأحاطت اللجنة علما بالمعلومات التي قدمتها جمهورية أفريقيا الوسطى عن هجرة الرعاة البدو المعروفين بـ " إمبورو " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more