"the central american integration system" - Translation from English to Arabic

    • منظومة التكامل لأمريكا الوسطى
        
    • منظومة تكامل أمريكا الوسطى
        
    • لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى
        
    • ومنظومة التكامل لأمريكا الوسطى
        
    • لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى
        
    • منظومة التكامل لبلدان أمريكا الوسطى
        
    • نظام التكامل ﻷمريكا الوسطى
        
    • ومنظومة التكامل بين دول أمريكا الوسطى
        
    • منظومة التكامل بين دول أمريكا الوسطى
        
    • لمنظومة التكامل لبلدان أمريكا الوسطى
        
    • ومنظومة تكامل أمريكا الوسطى
        
    • منظومة التكامل في أمريكا الوسطى
        
    • لمنظومة التكامل في أمريكا الوسطى
        
    • نظام تكامل أمريكا الوسطى
        
    • لنظام التكامل لأمريكا الوسطى
        
    To that end, we have started joint work by relaunching our integration organization, the Central American Integration System. UN ولأجل تلك الغاية، بدأنا عملاً مشتركاً بإعادة إطلاق الهيئة المعنية بتكاملنا، وهي منظومة التكامل لأمريكا الوسطى.
    Extraordinary Meeting of Heads of State and Government of the Central American Integration System UN الاجتماع الاستثنائي لرؤساء دول وحكومات منظومة التكامل لأمريكا الوسطى
    My Government has developed an active foreign policy, which includes strengthening the integration process in the framework of the Central American Integration System. UN لقد طورت حكومتي سياسة خارجية نشيطة تشمل تعزيز عملية التكامل في إطار منظومة تكامل أمريكا الوسطى.
    The Statistical Commission of the Central American Integration System (SICA) UN لجنة أمريكا الوسطى للإحصاءات التابعة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى
    In addition, Grenada, Iraq, the Caribbean Community (CARICOM) and the Central American Integration System updated their respective assistance requests to the Committee. UN وقام كل من العراق وغرينادا والجماعة الكاريبية ومنظومة التكامل لأمريكا الوسطى بتحديث طلب المساعدة الذي سبق أن قدّمه إلى اللجنة.
    The original of this Treaty shall be deposited with the General Secretariat of the Central American Integration System. UN تودع النسخة اﻷصلية لهذه المعاهدة لدى اﻷمانة العامة لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى.
    UNODC is coordinating with the Central American Integration System (SICA) on the presentation of the 2008 report. UN 13- ويعكف المكتب على التنسيق مع منظومة التكامل لأمريكا الوسطى بشأن تقديم تقرير عام 2008.
    The seven members of the Central American Integration System are parties to the Framework Treaty on Democratic Security in Central America. UN وتندرج الدول السبع الأعضاء في منظومة التكامل لأمريكا الوسطى ضمن أطراف المعاهدة الإطارية المتعلقة بالأمن الديمقراطي في أمريكا الوسطى.
    My delegation fully joins in the statement made by the delegation of Guatemala, on behalf of the member countries of the Central American Integration System. UN يؤيد وفد بلدي تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به وفد غواتيمالا، باسم البلدان الأعضاء في منظومة التكامل لأمريكا الوسطى.
    We feel well-represented by Panama, a brotherly country and member of the Central American Integration System. UN ونحن نعتقد أننا ممثلون أحسن تمثيل بـبـنما، البلد الشقيق والعضو في منظومة التكامل لأمريكا الوسطى.
    In the face of these challenges, my country and the other members of the Central American Integration System have decided to create a regional security coordination centre. UN وإزاء هذه التحديات، قررت بلادي والأعضاء الآخرين في منظومة تكامل أمريكا الوسطى إنشاء مركز للتنسيق الأمني الإقليمي.
    Our programme is being implemented by the secretariat of the Central American Integration System, with advice and financing from the United Nations Development Programme. UN فبرنامجنا تعكف على تنفيذه أمانة منظومة تكامل أمريكا الوسطى ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المشورة والتمويل.
    In those resolutions it is recognized that the Central American Integration System UN والمسلم به في ذينك القرارين أن منظومة تكامل أمريكا الوسطى
    The partnership has benefited from the generous support of Finland and Austria in cooperation with the Central American Commission of Environment and Development and the General Secretariat of the Central American Integration System. UN وقد استفادت الشراكة من الدعم السخي المقدم من فنلندا والنمسا بالتعاون مع لجنة أمريكا الوسطى للبيئة والتنمية والأمانة العامة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى.
    In order to take this initiative forward, a working group shall be established by a Presidential Commission, which, by agreement between the three parties, may seek support for the implementation of its mandate from the Secretariat of the Central American Integration System (SICA). UN وسعيا لتنفيذ هذه المبادرة، نقرر إنشاء فريق عامل مؤلف من لجنة رئاسية يمكنها أن تطلب، بموافقة البلدان الثلاثة، الحصول على دعم الأمانة العامة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى من أجل تنفيذ ولايتها.
    Additionally, formal requests were also submitted to the Committee by two regional organizations, the Caribbean Community (CARICOM) and the Central American Integration System (SICA). UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت أيضا طلبات رسمية إلى اللجنة من منظمتين إقليميتين، وهما الجماعة الكاريبية ومنظومة التكامل لأمريكا الوسطى.
    Address by His Excellency Mr. Julio Icaza Gallard, Director of Functional Integration at the General Secretariat of the Central American Integration System UN خطاب سعادة السيد خوليو إيكازا غولارد، مدير التكامل الوظيفي باﻷمانة العامة لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى
    Noting that the Central American Integration System establishes respect for the purposes and norms of the Charter of the United Nations as one of its fundamental principles, UN وإذ تأخذ في الاعتبار أن منظومة التكامل لبلدان أمريكا الوسطى تنص على أن أحد مبادئها اﻷساسية هو احترام أهداف وقواعد ميثاق اﻷمم المتحدة،
    We replaced the former common market in 1991 with a new legal framework that created the Central American Integration System (SICA). UN لقد استبدلنا السوق المشتركة السابقة في عام ١٩٩١ بإطار قانوني جديد أوجد نظام التكامل ﻷمريكا الوسطى.
    18.18 Furthermore, ECLAC will collaborate closely with new emerging regional mechanisms, such as the Community of Latin American and Caribbean States and the Union of South American Nations (UNASUR), and reinforce cooperation with the Caribbean Community (CARICOM), the Latin American Integration Association, the Common Southern Market (MERCOSUR) and the Central American Integration System. UN 18-18 وعلاوة على ذلك، ستتعاون اللجنة على نحو وثيق مع الآليات الإقليمية الجديدة الناشئة، من قبيل جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واتحاد أمم أمريكا الجنوبية، وسوف تعزز التعاون مع الجماعة الكاريبية، ورابطة تكامل أمريكا اللاتينية، والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، ومنظومة التكامل بين دول أمريكا الوسطى.
    We thank the representative of El Salvador for introducing it on behalf of the Central American Integration System. UN ونشكر ممثل السلفادور على عرض مشروع القرار باسم منظومة التكامل بين دول أمريكا الوسطى.
    The draft resolution under this item is entitled “Observer status for the Central American Integration System” and is sponsored by countries from different regional groups. UN ومشروع القرار المعروض في إطار هذا البند هو بعنوان: " منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة لمنظومة التكامل لبلدان أمريكا الوسطى " وتشارك فــــي تقديمه بلدان مـــن مختلف المجموعات اﻹقليمية.
    The National Police is also a member of the Association of Chiefs of Police of Central America, which operates under the Framework Treaty on Democratic Security in Central America and the Central American Integration System. UN كما أن شرطتنا الوطنية عضو في رابطة رؤساء أجهزة الشرطة في بلدان أمريكا الوسطى وهي جمعية تديرها أمانة المعاهدة الإطارية لتأمين الديمقراطية في أمريكا الوسطى، ومنظومة تكامل أمريكا الوسطى.
    In addition, ECLAC recommendations addressed to the Central American Integration System resulted in the promotion of regional electricity and energy integration initiatives in Central America. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدت التوصيات التي وجهتها اللجنة إلى منظومة التكامل في أمريكا الوسطى إلى تعزيز مبادرات التكامل الإقليمي في مجال الكهرباء والطاقة.
    In 2004, ECLAC concluded the first regional multithematic and multidisciplinary study on the costs and benefits of Central American integration, which was published jointly with the General Secretariat of the Central American Integration System. UN وفي عام 2004، اختتمت اللجنة أول دراسة إقليمية متعددة المواضيع عن تكاليف التكامل في أمريكا الوسطى وما سيحققه من منافع، ونُشرت بشكل مشترك مع الأمانة العامة لمنظومة التكامل في أمريكا الوسطى.
    20. At its 847th plenary meeting, on 20 September 1994, the Board approved the application of the Central American Integration System (SICA) for designation under rule 76 of the rules of procedure of the Board. UN ٠٢- وافق المجلس، في جلسته العامة ٧٤٨ المعقودة في ٢٠ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ على طلب نظام تكامل أمريكا الوسطى منحه المركز المنصوص عليه بموجب المادة ٦٧ من النظام الداخلي للمجلس.
    Observers: Australia, Chile, Denmark (on behalf of the Nordic countries), El Salvador (on behalf of the Group of Central American States and in its capacity as President pro tempore of the Central American Integration System), New Zealand, Nicaragua UN المراقبون: أستراليا، الدانمرك (نيابة عن بلدان الشمال)، السلفادور (نيابة عن مجموعة دول أمريكا الوسطى وبصفتها الرئيس المؤقت لنظام التكامل لأمريكا الوسطى)، شيلي، نيكاراغوا، نيوزيلندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more