"the central and eastern european region" - Translation from English to Arabic

    • منطقة أوروبا الوسطى والشرقية
        
    • منطقة وسط وشرق أوروبا
        
    • إقليم أوروبا الوسطى والشرقية
        
    • لإقليم أوروبا الوسطى والشرقية
        
    • منطقة أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية
        
    • لمنطقة وسط وشرق أوروبا
        
    • منطقة مجموعة بلدان وسط وشرق أوروبا
        
    They are among the leading transnational corporations (TNCs) based in the Central and Eastern European region. UN فهي من بين الشركات عبر الوطنية الرئيسية التي تمارس نشاطها في منطقة أوروبا الوسطى والشرقية.
    This included a Ministerial Round Table which focused on the future availability of sustainable and high-quality water in the Central and Eastern European region. UN وضمّت الندوة اجتماع مائدة مستديرة على المستوى الوزاري، ركزت على توافر مياه مستدامة وعالية الجودة في المستقبل في منطقة أوروبا الوسطى والشرقية.
    Some 150 ABA/CEELI representatives from 23 countries in the Central and Eastern European region involved in judicial reform projects are expected to attend this meeting. UN والمتوقع أن يحضر هذا الاجتماع نحو 150 ممثلاً من 23 بلداً في منطقة أوروبا الوسطى والشرقية.
    The GM revises its consolidated strategy and enhanced approach (CSEA) in order to prioritize its role in mobilizing financial resources for programmatic investments in affected developing country Parties and, where appropriate, in affected country Parties of the Central and Eastern European region: UN ' 2` تقوم الآلية العالمية بتنقيح استراتيجيتها الموحدة والنهج المعزز بهدف تحديد أولويات دورها في تعبئة الموارد المالية اللازمة للاستثمارات البرامجية في البلدان النامية الأطراف المتأثرة، وعند الاقتضاء في البلدان الأطراف المتأثرة في منطقة وسط وشرق أوروبا:
    Annex D: Full and Core Resource Estimates for 12 Parties in the Central and Eastern European region UN المرفق دال: تقديرات الموارد الكاملة والأساسية لعدد 12 طرفاً في إقليم أوروبا الوسطى والشرقية
    Regional meetings to prepare for the negotiations were held for the African region in Nairobi from 17 to 19 August 2009, for the Asian and Pacific region in Beijing from 24 to 26 November 2009, for the Central and Eastern European region in Lodz, Poland, from 7 to 9 December 2009 and for the Latin American and Caribbean region in Kingston on 10 and 11 March 2010. UN وعقدت اجتماعات إقليمية للتحضير للمفاوضات بالنسبة للإقليم الإفريقي في نيروبي في الفترة من 17 - 19 آب/أغسطس 2009، وبالنسبة لإقليم آسيا والمحيط الهادئ في بيجين في الفترة من 24 - 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وبالنسبة لإقليم أوروبا الوسطى والشرقية في لودز، بولندا، في الفترة من 7 - 9 كانون الأول/ديسمبر 2009، وبالنسبة لإقليم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في كنغستون يومي 10 و11 آذار/مارس 2010.
    Representing the Central and Eastern European region, we also call on the United Nations Population Fund and development partners: UN وباعتبارنا نمثِّل منطقة أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية نهيب بصندوق الأمم المتحدة للسكان وبشركاء التنمية القيام بما يلي:
    In addition, CSR technical cooperation projects are currently being implemented in China, India, Nicaragua and Senegal, as well as the Central and Eastern European region. UN بالإضافة إلى ذلك، يجري حاليا تنفيذ مشاريع تعاون تقني خاصة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات في السنغال والصين ونيكاراغوا والهند، وكذلك منطقة أوروبا الوسطى والشرقية.
    2. Workshop on modelling of environmental data in the Central and Eastern European region UN 2- تنظيم حلقة عمل حول نمذجة البيانات البيئية في منطقة أوروبا الوسطى والشرقية
    From the Central and Eastern European region: Ms. Krystyna Panek-Godndnek UN من منطقة أوروبا الوسطى والشرقية: الآنسة كرستينا بانك - جوندك
    45. While recognizing that the conclusions and recommendations set out in sections I to VI above were of direct relevance to the human rights situation in the Central and Eastern European region, the participants wished to draw special attention to certain challenges specific to the region. UN 45- رغب المشاركون جلب الاهتمام بالخصوص إلى بعض التحديات التي تواجهها منطقة أوروبا الوسطى والشرقية دون سواها، مع الإقرار بأن الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفروع من " الأول " إلى " السادس " ذات صلة مباشرة بوضع حقوق الإنسان في المنطقة.
    Like the Central and Eastern European region in general, Slovakia had gone into a severe recession in 1991. UN ٣٩ - ومثل منطقة أوروبا الوسطى والشرقية عامة ، دخلت سلوفاكيا في ركود شديد في عام ١٩٩١ .
    3. Commend those countries of the Central and Eastern European region that have signed and the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols; UN 3 - نشيد ببلدان منطقة أوروبا الوسطى والشرقية التي وقَّـعت اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود وبروتوكولاتها؛
    105. The most general conclusion which can be drawn from the reports is that the UNCCD process has been gaining momentum in the Central and Eastern European region. UN 105- إن النتيجة الأعم التي يمكن استخلاصها من هذه التقارير هي أن عملية الاتفاقية ما برحت تكتسب زخماً في منطقة أوروبا الوسطى والشرقية.
    From the Central and Eastern European region: [to be completed] UN من منطقة وسط وشرق أوروبا: [تستكمل فيما بعد]
    Without Poland, for which the forecast is 1(1/4) per cent, growth of 3(1/2) per cent is expected for the Central and Eastern European region in 2002. UN وباستثناء بولندا التي يُتوقع أن يبلغ معدل النمو فيها 1.25 في المائة، من المنتظر أن يصل معدل النمو إلى 3.5 في المائة في منطقة وسط وشرق أوروبا في عام 2002.
    The GM revises its consolidated strategy and enhanced approach (CSEA) in order to prioritize its role in mobilizing financial resources for programmatic investments in affected developing country Parties and, where appropriate, in affected country Parties of the Central and Eastern European region: UN `2` تقوم الآلية العالمية بتنقيح استراتيجيتها الموحدة والنهج المعزز بهدف تحديد أولويات دورها في تعبئة الموارد المالية اللازمة للاستثمارات البرامجية في البلدان النامية الأطراف المتأثرة، وعند الاقتضاء في البلدان الأطراف المتأثرة في منطقة وسط وشرق أوروبا:
    Annex H: Summary of Full Resource Estimates and Plan Periods for 12 Parties in the Central and Eastern European region UN المرفق حاء: موجز تقديرات الموارد الكاملة وفترات الخطط لعدد 12 طرفاً في إقليم أوروبا الوسطى والشرقية
    14. One delegation expressed dissatisfaction with the weak coverage of the Central and Eastern European region in the reports before the Commission. UN ١٤ - وأعرب أحد الوفود عن عدم ارتياحه لضعف تغطية إقليم أوروبا الوسطى والشرقية في التقارير التي أمام اللجنة.
    An explanation is required concerning the treatment of data for the Central and Eastern European region. UN 19 - ويتعين توفير تفسير فيما يتعلق بمعالجة بيانات إقليم أوروبا الوسطى والشرقية.
    As a successor State to the former Czechoslovakia as well as a keen defender of human rights, Slovakia had taken on all the commitments of Czechoslovakia under international human rights instruments in order to increase stability in the Central and Eastern European region to which it belonged. UN ١٤ - وأضافت قولها إن الجمهورية السلوفاكية باعتبارها الدولة الخلف لتشيكوسلوفاكيا السابقة بل وبوصفها مدافعة مستميتة عن حقوق اﻹنسان، قد تبنت، على الصعيد الوطني، جميع التزامات هذا البلد بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بهذه المسألة للمساهمة في استقرار منطقة أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية التي تشكل سلوفاكيا جزءا منها.
    PARTICULAR CONDITIONS OF the Central and Eastern European region UN الأوضاع الخاصة لمنطقة وسط وشرق أوروبا
    Mr. Abdul Hamid (Pakistan) From the Central and Eastern European region UN من المنطقة الآسيوية من منطقة مجموعة بلدان وسط وشرق أوروبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more