"the central emergency revolving fund" - Translation from English to Arabic

    • الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ
        
    • الصندوق الدائر المركزي للطوارئ
        
    • الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ
        
    • الصندوق المركزي المتجدد للطوارئ
        
    • الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ
        
    • للصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ
        
    • الصندوق المركزي الدائر للطوارئ
        
    • للصندوق الدائر المركزي للطوارئ
        
    • صندوق الطوارئ الدائر المركزي
        
    • بالصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ
        
    • والصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ
        
    • والصندوق الدائر المركزي للطوارئ
        
    • بالصندوق الدائر المركزي للطوارئ
        
    • صندوق الطوارئ المركزي الدائر
        
    • والصندوق المتجدد المركزي للطوارئ
        
    Judging by the frequency with which various operators use it, the Central Emergency Revolving Fund has proved its usefulness. UN وقد ثبتت فائدة الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ في ضوء استخدامه المتواتر من قبل مختلف مشغلي البرامج.
    Improvement of the Central Emergency Revolving Fund UN تحسين الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ
    As a result, the use of the Central Emergency Revolving Fund has been uneven in recent years with fewer advances being requested. UN ونتيجة لذلك لم يستعمَل الصندوق الدائر المركزي للطوارئ بشكل متكافئ في السنوات الأخيرة بسبب انخفاض الطلب على السلف.
    220. UNICEF will maintain for the moment its current accounting treatment of the Central Emergency Revolving Fund. UN 220- سوف تبقي اليونيسيف في الوقت الحاضر على معاملتها الحالية لحسابات الصندوق الدائر المركزي للطوارئ.
    A further $20 million will be made available from the Central Emergency Revolving Fund to meet critical funding shortfalls. UN وسيقدم الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ مبلغا آخر قدره 20 مليون دولار لسد جوانب العجز الخطيرة في التمويل.
    We welcome the transformation of the Central Emergency Revolving Fund into the Central Emergency Response Fund. UN ونرحب بتحويل الصندوق المركزي المتجدد للطوارئ إلى الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث.
    We support the Secretary-General’s proposals for extending the use of the Central Emergency Revolving Fund. UN ونوافق على مقترحات اﻷمين العام بتمديد استخدام الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ.
    Everyone will agree that the Central Emergency Revolving Fund lies at the heart of the ability to respond rapidly. UN يتفق الجميع على أن الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ يكمن في صلب القدرة على الاستجابة السريعة.
    Before concluding, I wish to say a few words about the work of the Central Emergency Revolving Fund. UN وقبل أن أختتم، أود أن أقول كلمات قليلة عن عمل الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ.
    Noting the encouraging results of the operation of the Central Emergency Revolving Fund and its increasing utilization by the operational agencies, UN وإذ تلاحظ النتائج المشجعة لعمل الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ واستخدامه المتزايد من جانب الوكالات التنفيذية،
    Noting the encouraging results of the operation of the Central Emergency Revolving Fund and its increasing utilization by the agencies, UN وإذ تلاحظ النتائج المشجعة لعمل الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ واستخدامه المتزايد من جانب الوكالات،
    However, given the limited time, I will confine my remarks to one of the main tools provided to DHA to promote coordination, namely the Central Emergency Revolving Fund (CERF). UN ولكن، نظرا لضيق الوقت، سأقصر ملاحظاتي على واحدة من اﻷدوات الرئيسية الموفرة ﻹدارة الشؤون الانسانية لتعزيز التنسيق، وهي على وجه التحديد الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ.
    Enhancing the functioning and utilization of the Central Emergency Revolving Fund UN تعزيز أداء الصندوق الدائر المركزي للطوارئ والاستفادة منه
    The present note provides an update on the status of the functioning and utilization of the Central Emergency Revolving Fund. UN تُقدم في هذه المذكرة معلومات مستكملة عن حالة أداء الصندوق الدائر المركزي للطوارئ والاستفادة منه.
    Enhancing the functioning and utilization of the Central Emergency Revolving Fund UN تعزيز أداء الصندوق الدائر المركزي للطوارئ والاستفادة منه
    The implementation of this recommendation would contribute to enhanced accountability for the use of funds drawn from the Central Emergency Revolving Fund. UN سيسهم تنفيذ هذه التوصية في تدعيم المساءلة بشأن استخدام الأموال المسحوبة من الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ.
    The implementation of this recommendation would contribute to enhanced accountability for the use of funds drawn from the Central Emergency Revolving Fund. UN سيسهم تنفيذ هذه التوصية في تدعيم المساءلة بشأن استخدام الأموال المسحوبة من الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ.
    We welcome the moves to expand the Central Emergency Revolving Fund and the commitment of donors. UN ونرحب بالتحرك لتوسيع الصندوق المركزي المتجدد للطوارئ ونرحب بالتزام المانحين.
    I. Status of utilization of the Central Emergency Revolving Fund .... 27 UN حالة استخدام الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ
    Contributions pledged or paid to the Central Emergency Revolving Fund for 1999 as at 30 June 1999 UN التبرعات المعقودة أو المسددة للصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ لعام ١٩٩٩ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    The situation of the Central Emergency Revolving Fund (CERF) is of concern in this respect. UN وفي هذا الصدد إن حالة الصندوق المركزي الدائر للطوارئ تبعث على القلق.
    II. Current status of the Central Emergency Revolving Fund UN ثانيا - الحالة الراهنة للصندوق الدائر المركزي للطوارئ
    Lastly, in the light of the vulnerability of Caribbean islands to hurricanes and other natural disasters, more details were needed on the role of the Central Emergency Revolving Fund in prevention and relief efforts. UN وأخيرا، ونظرا إلى قابلية تأثر الجزر الكاريبية بالأعاصير وغيرها من الكوارث الطبيعية الأخرى، فإن هناك حاجة للمزيد من التفاصيل بشأن دور صندوق الطوارئ الدائر المركزي في مجالي الوقاية وجهود الإغاثة.
    In recent years, United Nations operational organizations have first resorted to their own trust funds and specific emergency funds and internal reserves and have called upon the Central Emergency Revolving Fund only when their needs surpassed their own financial resources. UN ففي السنوات الأخيرة لجأت المنظمات التنفيذية التابعة للأمم المتحدة في بادئ الأمر إلى صناديقها الاستئمانية الخاصة بها وإلى الصناديق الخاصة بحالات طوارئ محددة والمبالغ الاحتياطية الداخلية ولم تستعن بالصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ إلا بعدما تجاوزت احتياجاتها مواردها المالية.
    His delegation welcomed the improved coordination of humanitarian affairs within the United Nations system, through such mechanisms as the Inter-Agency Standing Committee, the consolidated appeals process and the Central Emergency Revolving Fund. UN وأعرب عن ترحيب وفده بتحسين تنسيق الشؤون اﻹنسانية داخل منظومة اﻷمم المتحدة، من خلال آليات مثل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وعملية النداءات الموحدة والصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ.
    During the almost two years of its existence, the Central Emergency Revolving Fund has shown its usefulness. UN والصندوق الدائر المركزي للطوارئ قـد اتضحت فائدته خلال قرابة العامين اللذين يمثلان مـدة وجــوده.
    Referring more specifically to the Secretary-General's note relating to the Central Emergency Revolving Fund (CERF) (document A/57/613), we align ourselves with the recommendations contained therein. UN وإذ نشير بمزيد من التحديد إلى مذكرة الأمين العام المتعلقة بالصندوق الدائر المركزي للطوارئ (الوثيقة (A/57/613، فإننا نؤيد التوصيات الواردة فيها.
    Lastly, we sincerely hope that the expansion of the Central Emergency Revolving Fund will help tackle the funding requirements of humanitarian emergencies and that the resources that are distributed in an equitable manner are not earmarked in advance. UN أخيرا، يحدونا وطيد الأمل أن يساعد توسيع صندوق الطوارئ المركزي الدائر على معالجة متطلبات التمويل للحالات الإنسانية الطارئة، وأن الموارد التي تُصرف بطريقة منصفة لن تحدد الجهة المستفيدة منها سلفا.
    41. Almost 20 years since General Assembly resolution 46/182 created the consolidated appeals process and the Central Emergency Revolving Fund (the precursor to the Central Emergency Response Fund), Member States and the United Nations and its partners continue to make progress towards greater predictability and efficiency in humanitarian financing. UN 41 - منذ نحو 20 سنة، أي منذ أن أنشأ قرار الجمعية العامة 46/182 عملية النداءات الموحدة والصندوق المتجدد المركزي للطوارئ (وهو سلف الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ القائم حاليا)، تواصل الدول الأعضاء والأمم المتحدة وشركاؤها إحراز تقدم نحو تحقيق قدرة أكبر على التنبؤ وكفاءة أكبر بتمويل الأنشطة الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more