2.39 the Central Planning and Coordination Service is responsible for this subprogramme. | UN | 2-39 تتولى دائرة التخطيط المركزي والتنسيق المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
the Central Planning and Coordination Service has taken a number of actions aimed at ensuring the more timely submission of parliamentary documents, including the creation of interdepartmental task forces on the matter. | UN | اتخذت دائرة التخطيط المركزي والتنسيق عددا من الإجراءات الرامية إلى كفالة تحسين التوقيت الذي تُقدم فيه وثائق الهيئات التداولية، منها تشكيل فرق للعمل مشتركة بين الإدارات تعنى بهذه لمسألة. |
This task is performed by the Central Planning and Coordination Service, which is one of the five major units of the Department. | UN | وتضطلع دائرة التخطيط المركزي والتنسيق بتنفيذ هذه المهمة، التي تعد واحدة من خمس وحدات رئيسية في الإدارة. |
2.31 the Central Planning and Coordination Service is responsible for this subprogramme. | UN | 2-31 تتولى دائرة التخطيط المركزي والتنسيق المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
19. The Chief of the Central Planning and Coordination Service explained that there were different levels of access through Internet. | UN | ١٩ - وأوضح رئيس دائرة التخطيط المركزي والتنسيق أنه توجد مستويات مختلفة للوصول الى المعلومات عبر شبكة اﻹنترنت. |
Difficulties with the Central Planning model | UN | الصعوبات التي ينطوي عليها نموذج التخطيط المركزي |
The Chief of the Central Planning and Co-ordination Service of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services made a statement. | UN | وأدلى ببيان رئيس دائرة التخطيط المركزي والتنسيق التابعة ﻹدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات. |
Concern was expressed that there was no predictable funding for the Central Planning and coordination function. | UN | وأُعرب عن القلق إزاء عدم وجود تمويل يُعول عليه لوظيفة التخطيط المركزي والتنسيق. |
Better coordination between the Central Planning and Coordination Service and the Language Service will better match workload and capacity. | UN | ومن شأن تحسين التنسيق بين دائرة التخطيط المركزي والتنسيق ودوائر اللغات أن يؤدي إلى تحسين التوازن بين عبء العمل والقدرة. |
The Committee therefore favours the strengthening of the Central Planning and coordination function. | UN | لذلك تفضل اللجنة تعزيز مهمة التخطيط المركزي والتنسيق. |
The previous programme of cooperation was implemented through centralized institutions, in line with the Central Planning orientation of the previous Government. | UN | ٢٤ - نُفذ برنامج التعاون السابق عن طريق مؤسسات مركزية، تمشيا مع اتجاه التخطيط المركزي الذي اتبعته الحكومة السابقة. |
1.8 Substantive responsibility for the subprogramme is assigned to the Central Planning and Coordination Division, which will focus on the following: | UN | 1-8 تتولى شعبة التخطيط المركزي والتنسيق المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي الذي سيركز على ما يلي: |
1.11 Substantive responsibility for the subprogramme is assigned to the Central Planning and Coordination Service, which will focus on the following: | UN | 1-11 تتولى دائرة التخطيط المركزي والتنسيق المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي الذي سيركز على ما يلي: |
Establishment of the Central Planning and Coordination Division | UN | إنشاء شعبة التخطيط المركزي والتنسيق |
2.45 the Central Planning and Coordination Division is responsible for the subprogramme. | UN | 2-45 تتولى شعبة التخطيط المركزي والتنسيق المسؤولية عن البرنامج الفرعي. |
Languages Service, the Proofreading, Editing and Publications Section of the Publishing Service and the Editing and Referencing Units of the Documents Management Section of the Central Planning and Coordination Service | UN | دائرة اللغات؛ وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات بدائرة النشر؛ ووحدتا التحرير والمراجع بقسم إدارة الوثائق التابع لدائرة التخطيط المركزي والتنسيق |
31. The Government of Saint Vincent and the Grenadines formulated a National Population Policy and established a Population Policy Unit in the Central Planning Division. | UN | 31- وصاغت حكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين سياسة سكانية وطنية، وأنشأت وحدة السياسات السكانية داخل شعبة التخطيط المركزي. |
Languages Service; Proofreading, Editing and Publications Section of the Publishing Service; and the Editing and Referencing Units of the Documents Management Section of the Central Planning and Coordination Service | UN | دائرة اللغات؛ وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات بدائرة النشر؛ ووحدتا التحرير والمراجع بقسم إدارة الوثائق التابع لدائرة التخطيط المركزي والتنسيق |
I hasten to add that submission compliance and forecasting are encouraged in order to allow the Central Planning and Coordination Service to improve timely processing and issuance of documents. | UN | ولا يفوتني أن أضيف أن الالتزام بمواعيد تقديم الوثائق وتوخي الدقة في التوقعات بما يسمح لدائرة التخطيط المركزي والتنسيق بتحسين عملية تجهيز الوثائق وإصدارها إنما هما أمران محبذان. |
At the United Nations Office at Geneva, workload projections for translation and interpretation services are made by the Central Planning and Coordination Service and then used in determining the requirements for additional temporary assistance in the respective language services. | UN | ففي مكتب الأمم المتحدة في جنيف، تضع دائرة التخطيط المركزي والتنسيق إسقاطات عبء العمل من أجل دوائر الترجمة التحريرية والشفوية ومن ثم تستخدمها في تحديد احتياجات المساعدة المؤقتة الإضافية في كل دائرة من دوائر اللغات. |
21. The first pilot project involved the Central Planning and Coordination Service and the Translation Services. | UN | 21 - ويشمل المشروع الرائد الأول الدائرة المركزية للتخطيط والتنسيق، ودوائر الترجمة. |