"the central reserve" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياطية المركزية
        
    • الاحتياطي المركزي
        
    • الاحتياط المركزي
        
    • الاحتياط المركزية
        
    Police forces, including the Central Reserve Police UN قوات الشرطة بما فيها الشرطة الاحتياطية المركزية
    According to the information available at the time of writing the present report the responsible commander of the Central Reserve Police was transferred to an unknown location. UN ووفقا للمعلومات المتاحة في وقت كتابة هذا التقرير، فقد تم نقل القائد المسؤول للشرطة الاحتياطية المركزية إلى مكان مجهول.
    The army, the Border Security Force and the Central Reserve Police Force were all reported to engage in torture. UN وأُبلغ بأن الجيش وقوة اﻷمن الحدودية وقوة الشرطة الاحتياطية المركزية تقوم جميعها بعمليات التعذيب.
    The perpetrators in these cases included members of the security agencies of the Government of the Sudan, specifically the Central Reserve Police, Sudanese Armed Forces and the national police. UN وشمل الجناة في هذه الحالات أفرادا من أجهزة الأمن الحكومية السودانية، منها على وجه التحديد قوات الاحتياطي المركزي والقوات المسلحة السودانية والشرطة الوطنية.
    The Government of the Sudan explicitly excludes the supply of arms and ammunition to other Government actors in Darfur, such as the Central Reserve Police (CRP), from the scope of the embargo. UN وتستثني حكومة السودان صراحة من نطاق الحظر توريد الأسلحة والذخيرة إلى الجهات الحكومية الأخرى في دارفور، مثل شرطة الاحتياط المركزي.
    The evidence also included the identity and rank of the Central Reserve Police leaders allegedly involved. UN وتضمّن الدليل أيضا هوية قادة الشرطة الاحتياطية المركزية الذين زُعم أنهم شاركوا فيها ورتبهم.
    This included, on 17 October, a simultaneous attack by unidentified assailants on the headquarters of the Central Reserve Police and the government police in Saraf Omra, Northern Darfur. UN وشمل ذلك، في 17 تشرين الأول/أكتوبر، هجومًا متزامنًا شنّه مهاجمون مجهولو الهوية على مقر للشرطة الاحتياطية المركزية وعلى الشرطة الحكومية في سرف عمرة بشمال دارفور.
    Eyewitnesses stated that Abbala members of the Central Reserve Police and the Border Guard, all heavily armed and indigenous across all five states of Darfur, participated in these particular attacks. UN وقد صرّح شهود عيان أن أفرادا من قبيلة الأبالة أعضاء في الشرطة الاحتياطية المركزية وحرس الحدود مدجّجين بالسلاح وأفرادا من السكان المحليين في ولايات دارفور الخمس قد شاركوا في هذه الهجمات تحديدا.
    152. Ali Kushayb[106] was a former militia leader who is now a high-ranking official in the Central Reserve Police. UN 152 - كان علي كوشيب() زعيم ميليشيا سابقا، وهو الآن مسؤول رفيع المستوى في الشرطة الاحتياطية المركزية.
    33. Members of the Central Reserve Police during the attack on Tawila camp UN 33 - أفراد الشرطة الاحتياطية المركزية أثناء الهجوم على مخيم الطويلة 96
    The victims were forced to accompany the perpetrators to the Central Reserve Police base, where they were raped in the presence of other Central Reserve Police members. UN وأُجبرت الضحايا على مرافقة الجناة إلى قاعدة الشرطة الاحتياطية المركزية حيث تعرضن للاغتصاب في حضور عناصر آخرين من الشرطة الاحتياطية المركزية.
    The Panel finds that the Central Reserve Police forces committed an act of unlawful collective punishment driven by the desire to revenge and, taking advantage of the situation, to loot. UN ويرى الفريق أن قوات الشرطة الاحتياطية المركزية قامت بعمل من أعمال العقوبة الجماعية غير القانونية بدافع من الرغبة في الانتقام، وقد استغلت الوضع للقيام بالنهب.
    For example, reports indicate that the Central Reserve Police recruited 49 children and the Sudan Armed Forces recruited 45 children during the reporting period. UN فعلى سبيل المثال، تشير التقارير إلى أن الشرطة الاحتياطية المركزية جندت 49 طفلا، بينما جندت القوات المسلحة السودانية 45 طفلا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    2. Police forces, including the Central Reserve Police and Border Intelligence Forces* UN 2 - قوات الشرطة، بما فيها الشرطة الاحتياطية المركزية وقوات الاستخبارات الحدودية*
    (c) Police Forces, including the Central Reserve Police UN (ج) قوات الشرطة بما فيها الشرطة الاحتياطية المركزية
    He listed the different bodies which were specially trained and equipped for different roles within the overall functions of maintaining public order and combating terrorism and insurgency, and described in detail the equipment and operations of one of the largest among them — the Central Reserve Police Force (CRPF). UN وبعد أن عدد الهيئات المختلفة المدربة والمجهزة بشكل خاص ﻷداء اﻷدوار المختلفة في إطار المهام العامة لحفظ اﻷمن العام، ومكافحة اﻹرهاب والتمرد، وصف بالتفصيل المعدات والعمليات التي تقوم بها أكبر هذه الهيئات وهي قوة الشرطة الاحتياطية المركزية.
    27. Many of the reports of killing and maiming of children in Darfur have been attributed to SAF, the Central Reserve Police and other police and security forces. UN 27 - ونُسب العديد من الحالات المبلغ عنها بخصوص الأطفال وتشويههم في دارفور إلى القوات المسلحة السودانية والشرطة الاحتياطية المركزية وقوات الشرطة والأمن الأخرى.
    Executive Vice President of the Central Reserve Bank of Peru (1983-1984). UN نائب الرئيس والمستشار العام بمصرف الاحتياطي المركزي في بيرو (1983-1984).
    Eyewitnesses informed UNAMID that elements of the Central Reserve Police and the Sudanese Armed Forces looted shops, vandalized a local water pump and arrested 12 people. UN وأبلغ شهود عيان العملية المختلطة أن عناصر من شرطة الاحتياطي المركزي والقوات المسلحة السودانية نهبت المتاجر وخربت مضخة مياه محلية واعتقلت اثني عشر شخصا.
    14. Sudan police forces, including the Border Intelligence Forces (BIF) and the Central Reserve Police (CRP)a UN 14 - قوات الشرطة السودانية، بما في ذلك قوات استخبارات الحدود وشرطة الاحتياطي المركزي(أ)
    47. In another worrying example of a direct attack on civilian targets by Government forces, an attack on Tawilla by members of the Central Reserve Police (CRP) on 12 May left the town completely deserted. UN 47- ومن الأمثلة الأخرى المثيرة للقلق بشأن وقوع هجوم مباشر ضد أهداف مدنية، هجوم شرطة الاحتياط المركزي في 12 أيار/مايو على مدينة الطويلة الذي أدى إلى فرار السكان من المدينة بالكامل.
    149. There is some evidence to indicate that, in addition to intertribal fighting, there were also elements of the Border Guard and the Central Reserve Police fighting in El Daein in July and August 2013.[104] UN 149 - وتشير بعض الأدلة إلى أنه، إلى جانب القبائل المتقاتلة، كان يجري قتالٌ بين عناصر من قوات حرس الحدود وقوات الاحتياط المركزية في الضعين خلال شهري تموز/يوليه وآب/ أغسطس 2013().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more