"the central review bodies" - Translation from English to Arabic

    • هيئات الاستعراض المركزية
        
    • لهيئات الاستعراض المركزية
        
    • هيئات الاستعراض المركزي
        
    • وهيئات الاستعراض المركزية
        
    • بهيئات الاستعراض المركزية
        
    • لهيئات الاستعراض المركزي
        
    • هيئات المراجعة المركزية
        
    In cases of specific vacancy announcements, the central review bodies would perform the same role as in the current system. UN وفي حالات الإعلانات المحددة عن الشواغر، ستؤدي هيئات الاستعراض المركزية الدور نفسه الذي تؤديه في إطار النظام الحالي.
    the central review bodies play an extensive role in ensuring that that the process for the filing of vacancies is followed properly. UN وتؤدي هيئات الاستعراض المركزية دورا واسع النطاق وتتحقق من أن عملية التقدم لشغل الوظائف الشاغرة قد تمت على النحو الصحيح.
    the central review bodies sometimes went beyond reviewing process regularity to scrutinize an individual candidate's qualifications. UN وفي بعض الأحيان يتجاوز الاستعراض الذي تجريه هيئات الاستعراض المركزية صحة العملية إلى فحص مؤهلات فرادى المرشحين.
    the central review bodies may recommend conversion to permanent appointment, extension of the probationary period for one additional year or separation from service; UN ويجوز لهيئات الاستعراض المركزية أن توصي بتحويل التعيين إلى تعيين دائم أو مد فترة الاختبار لسنة إضافية أو إنهاء الخدمة.
    :: Review of the vacancy announcement by the Office prior to submission to the central review bodies UN :: قيام المكتب باستعراض الإعلان عن الوظيفة الشاغرة قبل تقديمه إلى هيئات الاستعراض المركزية
    :: Submission of the vacancy announcement and evaluation criteria to the central review bodies for approval UN :: تقديم الإعلان عن الوظيفة الشاغرة ومعايير التقييم إلى هيئات الاستعراض المركزية للحصول على موافقتها
    :: Submission of the list of recommended candidates to the central review bodies for approval UN :: تقديم قائمة المرشحين الموصى بهم إلى هيئات الاستعراض المركزية للموافقة عليها
    Many staff members, however, were concerned about the integrity of the staff selection system, particularly the role played by the central review bodies and the need for more robust checks and balances. UN غير أنه لدى الكثير من الموظفين شواغل بشأن نزاهة نظام اختيار الموظفين، وبالأخص فيما يتصل بالدور الذي تقوم به هيئات الاستعراض المركزية وبضرورة وجود مجموعة أقوى من الضوابط والموازين.
    In that connection, the staff reiterated their call for the central review bodies to have a more active and meaningful place in the selection system. UN وفي هذا الصدد، يكرر الموظفون دعوة هيئات الاستعراض المركزية إلى القيام بدور أنشط وأهم في نظام اختيار الموظفين.
    the central review bodies would continue to ensure that the process was properly followed prior to the placement of candidates on the roster. UN وستواصل هيئات الاستعراض المركزية كفالة متابعة العملية بشكل مناسب قبل وضع المرشحين على القائمة.
    In line with the central review bodies of the Secretariat, 3 bodies have been established for the field. UN واتساقاً مع هيئات الاستعراض المركزية للأمانة، أنشئت ثلاث هيئات في الميدان.
    Staff representatives have been encouraged to participate in the work of the central review bodies. UN وتم تشجيع ممثلي الموظفين على المشاركة في أعمال هيئات الاستعراض المركزية.
    At all duty stations except New York, staff representatives participate in the central review bodies UN ويشارك ممثلو الموظفين في جميع مراكز العمل عدا نيويورك في هيئات الاستعراض المركزية
    Recommends that the Secretary-General further clarify the envisaged role of the central review bodies. UN توصي بأن يوضح الأمين العام بدرجة أكبر الدور المتوخى من هيئات الاستعراض المركزية.
    The Committee recommends that the Secretary-General further clarify the envisaged role of the central review bodies. UN وتوصي اللجنة بأن يوضح الأمين العام بدرجة أكبر الدور المتوخى من هيئات الاستعراض المركزية.
    There was considerable discussion on the role and functioning of the central review bodies. UN دار نقاش هام بشأن دور هيئات الاستعراض المركزية وأدائها.
    Staff representatives indicated there was apprehension about the usefulness of the central review bodies process, since there was a strong perception that they merely acted as a rubber stamping mechanism. UN وأشار ممثلو الموظفين إلى وجود شك في مدى جدوى عملية هيئات الاستعراض المركزية، وذلك لشيوع تصور قوي بأن هيئات الاستعراض المركزية ما هي إلا مجرد آلية للموافقة.
    the central review bodies may recommend conversion to permanent appointment, extension of the probationary period for one additional year or separation from service; UN ويجوز لهيئات الاستعراض المركزية أن توصي بتحويل التعيين إلى تعيين دائم أو مد فترة الاختبار لسنة إضافية أو إنهاء الخدمة.
    the central review bodies may recommend conversion to permanent appointment, extension of the probationary period for one additional year or separation from service. UN ويجوز لهيئات الاستعراض المركزية أن توصي بالتحويل إلى التعيين الدائم، أو بتمديد فترة الاختبار مدة سنة إضافية واحدة، أو بإنهاء الخدمة.
    (ii) the central review bodies shall confirm the validity of evaluation criteria to be applied to candidates for all advertised vacancies. UN `2 ' تتأكد هيئات الاستعراض المركزي من صلاحية معايير التقييم التي ستطبقها على المرشحين بالنسبة لجميع الشواغر المعلن عنها.
    The global central review body will consolidate the current functions of the central review bodies at Headquarters, offices away from Headquarters and field central review bodies. UN وسوف تجمع هيئة الاستعراض المركزية العالمية بين المهام الحالية لهيئات الاستعراض المركزية في المقر، والمكاتب الموجودة خارج المقر وهيئات الاستعراض المركزية الميدانية.
    The revised policies on the central review bodies have been shared with staff representatives for comments. UN ويجري تشاطر السياسات المنقحة المعنية بهيئات الاستعراض المركزية مع ممثلي الموظفين كي يقدموا تعليقات عليها.
    the central review bodies may recommend conversion to permanent appointment, extension of the probationary period for one additional year or separation from service. UN ويجوز لهيئات الاستعراض المركزي أن توصي بجعل التعيين دائما أو مد فترة الاختبار لسنة إضافية أو إنهاء الخدمة.
    The new staff selection system requires the prior approval of evaluation criteria by the central review bodies. UN ويتطلب النظام الجديد لاختيار الموظفين الموافقة مسبقا على معايير التقييم من جانب هيئات المراجعة المركزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more