"the central review body" - Translation from English to Arabic

    • هيئة الاستعراض المركزية
        
    • هيئات الاستعراض المركزية
        
    • هيئة الاستعراض المركزي
        
    At the end of the process, the central review body would examine managers' decisions to ensure that proper procedures had been respected. UN وعند انتهاء العملية ستقوم هيئة الاستعراض المركزية بتفحص قرارات المدراء للتأكد من احترام الإجراءات المناسبة.
    When the central review body is satisfied that the process has been properly followed, the Chief Executive Officer selects one of the recommended candidates. UN ومتى اقتنعت هيئة الاستعراض المركزية بأنه قد تم اتباع العملية الإجرائية بالشكل السليم، يقوم كبير الموظفين التنفيذيين باختيار أحد المرشحين الموصى بهم.
    Head of department recommends applicants to the central review body for endorsing UN يقدم رئيس الإدارة توصيته بشأن مقدمي الطلبات إلى هيئة الاستعراض المركزية لاعتمادها
    Furthermore, the approval of the candidates was determined by the central review body, which, while ensuring that the recruitment is transparent, adds to the length of the recruitment process. UN وعلاوة على ذلك، تُـقرر هيئة الاستعراض المركزية الموافقة على المرشحين، وفي حين أن ذلك يضمن شفافية عملية التوظيف، فإنه يضيف إلى طول تلك العملية.
    A comprehensive review of the central review body process was undertaken to ensure that the bodies remain relevant and focused on providing valuable inputs to the staffing process. UN أجري استعراض شامل لعمليات هيئات الاستعراض المركزية لكفالة أن تظل هذه الهيئات ذات أهمية فيما يتصل بهذا وتركز على تقديم مدخلات قيّمة في عملية التوظيف.
    9. The process is designed so that the final decision will rest with the programme manager; monitoring of the process will be the responsibility of the central review body. UN 9 - تصمم العملية بطريقة يكون فيها القرار النهائي بيد مدير البرنامج وتكون هيئة الاستعراض المركزية مسؤولة عن رصد العملية.
    12. The evaluation forms will be forwarded to the central review body to obtain independent confirmation of the appropriateness of the criteria. UN 12 - وتحال استمارات التقييم إلى هيئة الاستعراض المركزية من أجل الحصول على تأكيد مستقل لمناسبة المعايير.
    17. The line manager's recommendations, together with summary sheets of the preliminary screening and selection exercise, will then be forwarded to the central review body. UN 17 - وبعد ذلك تحال توصيات المدير التنفيذي، مع ورقات موجزة لعملية الفحص والاختيار الأولية إلى هيئة الاستعراض المركزية.
    18. the central review body will consider whether: UN 18 - ستنظر هيئة الاستعراض المركزية فيما إذا:
    The programme manager shall remand the case to the Department of Management or the Office of Human Resources Management for a decision if the central review body reports non-compliance with the process. UN ويعيد مدير البرنامج الحالة إلى إدارة الشؤون الإدارية أو مكتب إدارة الموارد البشرية للبت فيها إذا أبلغت هيئة الاستعراض المركزية بحدوث عدم امتثال للعملية.
    With this pool of pre-qualified women candidates readily available, and without the need to return to the central review body to be assigned to posts as they become available, departments should be able to advance more rapidly towards the gender balance goal. UN ومن خلال هذا العدد من المرشحات المؤهلات الموجودات بالفعل دون الحاجة إلى العودة إلى هيئة الاستعراض المركزية من أجل تعيينهن في وظائف ريثما تصبح متوفرة، يتعين على الإدارات أن تخطو بشكل أسرع لتحقيق هدف التوازن بين الجنسين.
    The Office of Human Resources Management stated that this review could take a significant amount of time because the central review body was the same body that dealt with recruitments, which take priority. UN وذكر المكتب أن ذلك الاستعراض قد يستغرق وقتا طويلا لأن هيئة الاستعراض المركزية هي نفس الهيئة التي تُعنى بأعمال الاستقدام، وهو ما يحظى بالأولوية.
    Should an eligible roster candidate be suitable for a vacancy, the programme manager may recommend his or her immediate selection without reference to the central review body. UN فإذا ما تُبيِّن أن مرشحا مستوفيا للشروط من المدرجين على القائمة مناسب لشاغر ما، يجوز لمدير البرنامج أن يوصي باختياره مباشرة دون الرجوع إلى هيئة الاستعراض المركزية.
    326. Consequently, one P-4 post is being requested to serve as the Secretary of the central review body for positions at the P-1/P-2 level to the D-1 level. UN 326 - ونتيجة لذلك، طُلب استحداث وظيفة ف-4 ليعمل شاغلها بوصفه أمين هيئة الاستعراض المركزية للوظائف من رتبة ف-1/ف-2 حتى رتبة مد-1.
    Another step that constitutes one of the longest delays for Galaxy-based selections is between the 60-day release and the approval of the recommended list by the department head prior to submission to the central review body. UN والخطوة الأخرى التي تمثل إحدى أطول فترات تأخير الاختيارات التي تتم بواسطة نظام غالاكسي هي بين صدور القائمة في 60 يوما والموافقة على القائمة التي يوصي بها رئيس الإدارة قبل تقديمها إلى هيئة الاستعراض المركزية.
    23. the central review body will report annually on its work to the Office of Human Resources Management and the Secretary-General, thus providing an opportunity for central oversight of the decisions of individual programme managers. UN 23 - وتقدم هيئة الاستعراض المركزية سنويا تقريرا عن أعمالها إلى مكتب إدارة الموارد البشريـــة وإلى الأمين العام، مما يتيح الفرصة للمراقبة المركزية للقرارات التي يتخذها آحاد مدراء البرامج.
    The key to them is that they clearly establish the accountability of all managers for the substantive choices they make in staffing their organizational entities. At the same time, the central review body is the ultimate guardian of accountability for the process. UN وأهم ما في هذه المبادرات أنها تنص بوضوح على خضوع جميع المديرين للمساءلة عن الاختيارات الفنية التي يُقدمون عليها في الأمور المتعلقة بملاك الموظفين في كياناتهم التنظيمية: وفي الوقت نفسه، تتولى هيئة الاستعراض المركزية دور الوصي الأخير للمساءلة في هذه العملية.
    57. Selection decisions are made by the head of department or office after the central review body has indicated that the evaluation criteria have been properly applied and procedures properly followed. UN 57 - ويتخذ قرارات اختيار المرشحين رئيسُ الإدارة أو رئيس المكتب بعد أن تفيد هيئة الاستعراض المركزية بأنه تم تطبيق معايير التقييم واتباع الإجراءات المعمول بها على النحو الواجب.
    As part of the enhancement rolled out in 2010, an instructional manual is being finalized for the central review body members. UN وكجزء من تطبيق التحسينات في عام 2010، يجري وضع دليل تعليمات في صيغته النهائية لأعضاء هيئات الاستعراض المركزية.
    It is important to note that members of central review bodies indicated that they do not strictly consider themselves representatives of staff or management, but as individual members carrying out a designated function within the central review body. UN ومن المهم الملاحظة أن أعضاء الهيئات ذكروا أنهم لا يعتبرون أنفسهم ممثلين بالمعنى الدقيق عن الموظفين أو الإدارة، بل أعضاء فرادى يؤدون مهاما معينة داخل هيئات الاستعراض المركزية.
    A comprehensive review of the central review body process was undertaken to ensure that the bodies remain relevant and focused on providing valuable inputs to the staffing process. UN أجري استعراض شامل لعملية هيئات الاستعراض المركزية لكفالة أن تظل هذه الهيئات ذات أهمية فيما يتصل بهذه المسألة وتركز على تقديم مدخلات قيّمة في عملية التوظيف.
    Third, the central review body is itself a mechanism of accountability built into the heart of the process. UN ثالثا، إن هيئة الاستعراض المركزي هي ذاتها آلية مساءلة مدمجة في صميم العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more