"the centre for social development" - Translation from English to Arabic

    • مركز التنمية الاجتماعية
        
    • لمركز التنمية الاجتماعية
        
    • ومركز التنمية الاجتماعية
        
    • بمركز التنمية الاجتماعية
        
    • في مركز التنمية اﻹجتماعية
        
    Contribution to the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs UN مساهمة في مركز التنمية الاجتماعية والشؤون الإنسانية
    At the Vienna International Centre, unfortunately considerable difficulties arose due to the restructuring of the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs. UN وبرزت في مركز فيينا الدولي، لسوء الحظ، صعوبات كبيرة نتيجة ﻹعادة هيكلة مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية.
    Contribution to the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs UN المساهمة في مركز التنمية الاجتماعية والشؤون الإنسانية
    In the eighth preambular paragraph, the words " of the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs " should be deleted. UN ودعا أيضا إلى حذف عبارة " التابع لمركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية " الواردة في الفقرة الثامنة من الديباجة.
    Consultant to the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat (Vienna, 1983-1984). UN خبير استشاري لمركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية التابع لﻷمانة العامة لﻷم المتحدة )فيينـــا ، ١٩٨٣-١٩٨٤(
    Recognizing the importance of the achievements of the Division for the Advancement of Women and the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs of the Secretariat to United Nations efforts for the advancement of women, UN وإذ تدرك أهمية منجزات شعبة النهوض بالمرأة، ومركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية التابع لﻷمانة العامة، بالنسبة لجهود اﻷمم المتحدة الرامية إلى النهوض بالمرأة،
    3. Overall, only 51 per cent of the programmed outputs of the five subprogrammes subject to evaluation in the central programme on the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs were delivered during the 1988-1989 biennium, and 55 per cent during 1990-1991. UN ٣ - لم ينجز بشكل عام سوى ٥١ في المائة من النواتج المبرمجة للبرامج الفرعية الخمسة الخاضعة للتقييم في البرنامج الرئيسي الخاص بمركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية في فترة السنتين ١٩٨٨-١٩٨٩، و ٥٥ في المائة في الفترة ١٩٩٠-١٩٩١.
    258. The Commission also heard a statement by the representative of the Crime Prevention and Criminal Justice Branch of the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat (27th). UN ٢٥٨- واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان أدلـى بـه ممثــل فـرع منــع الجريمـة والشــؤون الجنائية في مركز التنمية اﻹجتماعية والشؤون اﻹنسانية التابع لﻷمانة العامة )٧٢(.
    Contribution to the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs UN المساهمة في مركز التنمية الاجتماعية والشؤون الإنسانية
    The organizational and personnel structure of the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs should be reviewed. UN وينبغي استعراض الهيكل التنظيمي وهيكل الموظفين في مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية.
    The Conference had called upon the General Assembly to adopt the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities which had been elaborated at the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs at Vienna and recommended by the Commission for Social Development. UN وقد دعا المؤتمر الجمعية العامة إلى اعتماد قواعد لتحقيق مبدأ تكافؤ الفرص للمعوقين، وهي قواعد كان قد وضعها مركز التنمية الاجتماعية والشؤون الانسانية في فيينا وأوصت بها لجنة التنمية الاجتماعية.
    Acknowledging the increasing priority being given to women's issues and human development issues and recognizing the role of the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs in giving visibility to those concerns, UN وإذ تعترف باﻷولوية المتزايدة التي تعطى لقضايا التنمية البشرية، وتدرك دور مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية في إبراز هذه الاهتمامات،
    Others expressed their concern about the transfer of parts of the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs from Vienna to New York, hoping that the move would not jeopardize the preparations for the Conference. UN وأعرب آخرون عن قلقهم بشأن نقل أجزاء من مركز التنمية الاجتماعية والشؤون الانسانية من فيينا إلى نيويورك، وعن أملهم في ألا يكون هذا الانتقال سببا في تعويق اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.
    49. In 1992, the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs (CSDHA) focused its concern on building national capacities and institutional capabilities in accordance with a social perspective on development. UN ٤٩ - في عام ١٩٩٢، صب مركز التنمية الاجتماعية والشؤون الانسانية اهتمامه على بناء القدرات الوطنية والمؤسسية وفقا لمنظور اجتماعي للتنمية.
    Entities such as the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW), the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), and the Division for the Advancement of Women of the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs (United Nations Office at Vienna), by their constitution and intrinsic work, are fully devoted to the integration of women in development and thus to the advancement of women. UN وهناك كيانات مثل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل المرأة، وشعبة النهوض بالمرأة في مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية، مكرسة تماما، بموجب دساتيرها وأعمالها اﻷصلية، لمسألة إدماج المرأة في التنمية ومن ثم النهوض بالمرأة.
    35. In this connection, the team noted that most of the staff have been working with the Division since its establishment as a Branch under the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs. UN ٣٥ - وفي هذا السياق، لاحظ الفريق أن أغلبية الموظفين يعملون مع الشعبة منذ إنشائها كفرع تابع لمركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية.
    4. Implementation rates of the regional programmes, with the exception of the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA), were more stable and higher than those of the subprogrammes of the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs. UN ٤ - وكانت معدلات تنفيذ البرامج اﻹقليمية، باستثناء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، أكثر استقرارا وأعلى من معدلات البرامج الفرعية لمركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية.
    The Department incorporated functions related to the World Food Council secretariat, the Social Development Division and the Division on the Advancement of Women of the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs, the secretariat of the Economic and Social Council as well as aspects of the activities performed by the then Office of the Director-General for Development and International Economic Cooperation. Mandate UN وتضمنت مهام هذه اﻹدارة مهام تتصل بأمانة مجلس اﻷغذية العالمي، وشعبة التنمية الاجتماعية، وشعبة النهوض بالمرأة التابعة لمركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية، وأمانة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبعض جوانب اﻷنشطة التي كان يضطلع بها آنئذ مكتب المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي.
    On the issue of sentencing of juveniles which the Council had been asked to address, research by the Centre for Social Development found that most judges were complying with the ruling when sentencing juveniles - an important positive shift. UN وبخصوص مسألة الحكم على الأحداث التي طلب من المجلس التطرق إليها، اتّضح لمركز التنمية الاجتماعية أن جلّ القضاة يمتثلون لذلك القرار عند الحكم على الأحداث - وهذا تحول إيجابي هام.
    5. Requests the Centre against Apartheid to widen and strengthen its cooperation with the Division for the Advancement of Women of the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs of the Secretariat, with a view to creating specific programmes of assistance to South African women to enable them to participate fully in the process of transition of their country towards a non-racist democracy; UN ٥ - يطلب من مركز مناهضة الفصل العنصري أن يوسع ويقوي تعاون مع شعبة النهوض بالمرأة التابعة لمركز التنمية الاجتماعية والشؤون الانسانية باﻷمانة العامة، بغية انشاء برامج محددة لمساعدة نساء جنوب افريقيا لتمكينهن من المشاركة بصورة تامة في عملية تحول بلدهن الى بلد ديمقراطي منزه عن التمييز العنصري؛
    Bearing in mind General Assembly resolution 42/105 and, in particular, paragraph 11, which requests the Secretary-General to strengthen coordination between the United Nations Centre for Human Rights and the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs of the secretariat in relation to the implementation of human rights treaties and servicing treaty bodies, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار الجمعية العامة 42/105، وعلى وجه الخصوص الفقرة 11 منه، التي تطلب من الأمين العام تعزيز التنسيق بين مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومركز التنمية الاجتماعية والشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة، فيما يتعلق بتنفيذ معاهدات حقوق الإنسان وتقديم الخدمات إلى الهيئات التعاهدية،
    278. The Commission also heard a statement by the representative of the Crime Prevention and Criminal Justice Branch of the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat (27th). UN ٢٧٨- واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان أدلى به ممثل فرع منع الجريمة والشؤون الجنائية في مركز التنمية اﻹجتماعية والشؤون اﻹنسانية التابع لﻷمانة العامة )٧٢(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more