"the centre of hebron" - Translation from English to Arabic

    • وسط الخليل
        
    • وسط مدينة الخليل
        
    A grenade was thrown at an army outpost in the centre of Hebron and exploded without causing injuries. UN وألقيت قنبلة يدوية على مركز متقدم للجيش في وسط الخليل وانفجرت بدون أن تتسبب بأية اصابات.
    Stones were thrown at IDF vehicles in the centre of Hebron. UN وألقيت أحجار على مركبات جيش الدفاع اﻹسرائيلي في وسط الخليل.
    In a related development, three youths from Dir Samet village were arrested in the centre of Hebron and beaten up by Israeli soldiers. UN وفي تطور ذي صلة، ألقى جنود اسرائيليون القبض في وسط الخليل على ثلاثة شبان من قرية دير سامت، واعتدوا عليهم بالضرب.
    In the centre of Hebron, 34 schools have been closed, resulting in unemployment for more than 460 teachers, and 13,000 students were reported to be without educational facilities. UN وفي وسط الخليل أغلقت 34 مدرسة مما أسفر عن بطالة أكثر من 460 معلماً، وأفيد عن عدم توافر مرافق تعليمية لنحو 000 13 طالب.
    Earlier in the day, two fire-bombs were thrown at soldiers outside Beit Hadassah, in the centre of Hebron. UN وفي وقت سابق من اليوم ذاته، ألقيت قنبلتان حارقتان على جنود خارج بيت هداسا في وسط مدينة الخليل.
    It was also reported that three Palestinians were injured during clashes with IDF troops in the centre of Hebron. UN وأفادت التقارير أيضا أن ثلاثة فلسطينيين تعرضوا ﻹصابات أثناء اشتباكات مع وحدات جيش الدفاع الاسرائيلي في وسط الخليل.
    In a separate incident, Palestinians threw two hand- grenades at an IDF checkpoint in the centre of Hebron. UN وفي حادثة منفصلة، ألقى فلسطينيون قنبلتين يدويتين على نقطة للمراقبة في وسط الخليل تابعة لجيش الدفاع اﻹسرائيلي.
    An Israeli was slightly injured when his car was stoned in the centre of Hebron. UN وأصيب اسرائيلي بجروح طفيفة حينما رجمت سيارته بالحجارة في وسط الخليل.
    The youths stated that they had been detained together with 28 other Palestinians at a roadblock in the centre of Hebron when the city was under curfew. UN وقال الشابان أنهما احتجزا مع ٢٨ فلسطينيا آخرين عند حاجز طريق في وسط الخليل عندما كان حظر التجول مفروضا على المدينة.
    After the Friday afternoon prayers, dozens of residents gathered in the centre of Hebron and began to throw stones and metal objects at soldiers and Border Policemen who then opened fire in return. UN فبعد صلاة الجمعة، تجمع عشرات السكان وسط الخليل وطفقوا يرجمون بالحجارة وأشياء معدنية الجنود وشرطة الحدود الذين فتحوا نيران أسلحتهم ردا على ذلك.
    65. On 29 May, the Israeli authorities prevented the Palestinian Authority Minister of Communications, Imad Falouji, from inaugurating a post office in the centre of Hebron. UN ٦٥ - وفي ٢٩ أيار/ مايو، منعت السلطات اﻹسرائيلية عماد الفالوجي، وزير الاتصالات في السلطة الفلسطينية، من تدشين مكتب للبريد في وسط الخليل.
    132. On 2 May 1997, several dozen Palestinian youths threw stones at IDF troops in the centre of Hebron. UN ١٣٢ - في ٢ أيار/ مايو ١٩٩٧، ألقى العشرات من الشبان الفلسطينيين الحجارة على قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي في وسط الخليل.
    In a separate development, two yeshiva students were slightly to moderately injured when they were stabbed by an assailant in the centre of Hebron. UN وفي تطور منفصل، أصيب اثنان من طلبة المدارس الدينية اليهودية بجروح بين الطفيفة والمتوسطة عندما طعنهما مهاجم في وسط الخليل.
    20. On 6 September, the Islamic Waqf and the Sharia Court moved back into their premises in the centre of Hebron. UN ٢٠ - وفي ٦ أيلول/سبتمبر، عادت دائرة اﻷوقاف اﻹسلامية والمحكمة الشرعية إلى مقريهما في وسط الخليل.
    Reuters quoted witnesses as saying that some 50 Jews went on a rampage in the centre of Hebron, attacking Palestinians and their shops with sticks and stones. UN واشتبك أحد السكان العرب مع حركيين من كاخ واحتاج بعد ذلك الى علاج طبي، ونقلت وكالة رويتر عن شهود عيان قولهم إن نحو ٥٠ يهوديا قد هاجموا في وسط الخليل وهاجموا الفلسطينيين ومتاجرهم بالعصي والحجارة.
    Eyewitnesses were quoted as saying that the incident took place at around 8 p.m., in the centre of Hebron, while a group of children were playing with fireworks, as is the custom in the evening during the month of Ramadan. UN ونقل عن شهود عيان أن الحادث وقع في حوالي الساعة الثامنة مساء في وسط الخليل بينما كانت مجموعة من اﻷطفال يلعبون باﻷلعاب النارية، كما هي العادة في المساء خلال شهر رمضان.
    On 10 September, settlers injured 10 schoolgirls and beat their headmaster in Hebron. Palestinian residents stated that the incident began when several settlers entered the Kortuba girls' elementary school near Beit Hadassah in the centre of Hebron in order to remove the Palestinian flag from the school building. UN ٣١٩ - وفي ١٠ أيلول/سبتمبر، أصاب المستوطنون عشر طالبات بجراح وانهالوا على مديرة المدرسة بالضرب في الخليل، وذكر السكان الفلسطينيون أن الحادثة بدأت عندما دخل عدة مستوطنين مدرسة قرطبة الابتدائية للبنات بقرب بيت هاداسه في وسط الخليل من أجل إخراج العلم الفلسطيني من مبنى المدرسة.
    " They took control of the Muhammad Ali El Moktasset Hospital - which is a Red Crescent hospital in the centre of Hebron - and put rocket launchers on the roof of the building. UN " قاموا بالسيطرة على مستشفى محمد علي المقتصد - وهو مستشفى تابع للهلال اﻷحمر في وسط الخليل - ووضعوا قاذفات للصواريخ على سطح المبنى.
    A bomb reportedly exploded in the centre of Hebron without causing any harm. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 22 February 1994) UN وكما تذكر التقارير، انفجرت قنبلة وسط مدينة الخليل دون أن تحدث أي اصابات. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٤(
    According to the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian Territories occupied since 1967, this is the first time since the 1980s that a new settlement has been created in the centre of Hebron. UN ويشير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 إلى أن هذه هي المرة الأولى منذ الثمانينات من القرن الماضي التي يتم فيها إنشاء مستوطنة جديدة في وسط مدينة الخليل.
    In the centre of Hebron, for example, curfews were lifted on only ten days during March 2003, and for only three or four hours at a time. UN ففي وسط مدينة الخليل مثلا، لم تُرفع حالات حظر التجول سوى لعشرة أيام في شهر آذار/مارس 2003، ولمدة تتراوح بين ثلاث وأربع ساعات فقط في كل مرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more