"the centre organized" - Translation from English to Arabic

    • نظم المركز
        
    • ونظم المركز
        
    • نظَّم المركز
        
    • نظّم المركز
        
    • قام المركز بتنظيم
        
    • ونظّم المركز
        
    • المركز معرضا
        
    • وقام المركز
        
    Argentina: the Centre organized a workshop on the worldwide situation of indigenous people, with particular emphasis on the Argentine situation. UN اﻷرجنتين: نظم المركز حلقة عمل عن حالة السكان اﻷصليين في العالم، مع التركيز خاصة على الحالة في اﻷرجنتين.
    On Human Rights Day 1996, the Centre organized a ceremony for the presentation of the prize for the winning essay; UN وفي يوم حقوق اﻹنسان لسنة ٦٩٩١ نظم المركز احتفالاً رسمياً لتقديم الجائزة ﻷصحاب المقال الفائز بالجائزة؛
    In this context, the Centre organized a number of regional conferences in the Arab States. UN وفي هذا السياق، نظم المركز عددا من المؤتمرات الإقليمية في الدول العربية.
    the Centre organized an international conference on global change and the world's mountains in Scotland, bringing together 450 participants from 60 countries and five continents. UN ونظم المركز مؤتمرا دوليا حول التغير العالمي وجبال في العالم في اسكتلندا، ضم 450 مشاركا من 60 بلدا وخمس قارات.
    (iv) the Centre organized one of the thematic panel sessions on the impact of academic research on crime prevention policy, in the context of the 2011 annual meeting of the American Society of Criminology; UN `4` نظَّم المركز مناظرة مواضيعية بشأن تأثير البحث الأكاديمي على سياسات منع الجريمة، في سياق الاجتماع السنوي لعام 2011 للرابطة الأمريكية لعلم الإجرام؛
    In Thailand, the Centre organized a national workshop aimed at enhancing the capacity of State agencies in the area of small arms control. UN وفي تايلند، نظم المركز حلقة عمل وطنية لتعزيز قدرات الوكالات الحكومية في مجال مراقبة الأسلحة الصغيرة.
    On Human Rights Day, the Centre organized a ceremony for the presentation of prizes to the winners of the contest. UN وفي يوم حقوق اﻹنسان نظم المركز احتفالا لتقديم الجوائز إلى الفائزين في المسابقة.
    On Human Rights Day, the Centre organized a workshop, on the theme " Racism at the close of the twentieth century " . UN وفي يوم حقوق اﻹنسان نظم المركز حلقة عمل حول موضوع `العنصرية في نهاية القرن العشرين`.
    During 1990, the Centre organized three exhibits: one on the art of aboriginal Australia; the second on Auschwitz; and the third on crimes against mankind. UN وخلال عام ١٩٩٠، نظم المركز ثلاثة معارض: اﻷول عن فنون السكان اﻷصليين في استراليا، والثاني عن أوشفيتز، والثالث عن جرائم ضد البشرية.
    On 6 May the Centre organized a workshop on the Conference and the International Year attended by 45 NGOs; a declaration was adopted and presented at the NGO Forum on Human Rights in Vienna. UN وفي ٦ أيار/مايو، نظم المركز حلقة عمل بشأن المؤتمر والسنة الدولية حضرها ٤٥ من المنظمات غير الحكومية؛ واعتمد اعلان وقدم في ندوة للمنظمات غير الحكومية عن حقوق اﻹنسان عقدت في فيينا.
    Under its new programme relating to the resolution of conflicts between citizens and state organs, the Centre organized workshops in Bucharest on techniques and actors involved in resolving these conflicts. UN وفي إطار برنامجه الجديد المتعلق بحل المنازعات بين اﻷفراد وأجهزة الدولة نظم المركز أعمالا في بوخارست بشأن تقنيات تسوية هذه المنازعات واﻷطراف المشتركة في التسوية.
    Islamabad 147. the Centre organized a one-day workshop on the Vienna Conference, featuring a panel discussion with human rights activists and academicians. UN ١٤٧ - نظم المركز حلقة عمل ليوم واحد عن مؤتمر فيينا، شملت مناقشة مع فريق من اﻷكاديميين والناشطين في ميدان حقوق اﻹنسان.
    As a follow-up, the Centre organized, on 24 May 1994, a consultation with non-governmental organizations that are active in the field of legal representation. UN وعلى سبيل المتابعة، نظم المركز في ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٤ مشاورات مع المنظمات غير الحكومية النشطة في ميدان التمثيل القانوني.
    For example, from 11 to 14 May 2013, the Centre organized a training course for 25 Yemeni diplomats in Yemen. UN فعلى سبيل المثال، نظم المركز دورة تدريبية في الفترة من 11 إلى 14 أيار/مايو 2013 من أجل 25 دبلوماسيا يمنيا في اليمن.
    In 2012 the Centre organized 7 training events with 129 participants; by the end of 2013 the Centre will have organized 13 training events with over 200 participants. UN وفي عام 2012، نظم المركز 7 دورات تدريبية بحضور 129 مشاركا؛ وبحلول نهاية عام 2013، سيكون المركز قد قام بتنظيم 13 دورة تدريبية بحضور أكثر من 200 مشارك.
    For example, on 6 February 2007, the Centre organized a video debate which consisted of the projection of the video The Treaty Bodies; Bringing Human Rights Home, followed by discussions. UN فعلى سبيل المثال، نظم المركز في 6 شباط/فبراير 2007 لقاء عرض فيه فيديو بعنوان " الهيئات المنشأة بمعاهدات؛ التعريف بحقوق الإنسان " ، وتلت هذا العرض مناقشات.
    the Centre organized a workshop about the commercial sexual exploitation of children in Japan. UN ونظم المركز حلقة عمل عن استغلال الأطفال جنسيا في اليابان لأغراض تجارية.
    the Centre organized two meetings to facilitate those consultations. UN ونظم المركز اجتماعين لتسهيل هذه المشاورات.
    the Centre organized a series of expert group meetings to facilitate the process. UN ونظم المركز سلسلة من اجتماعات أفرقة الخبراء لتيسير هذه العملية.
    To underline the importance of the mechanism and to enhance its coordination, the Centre organized a number of national CASA events in Barbados, Dominican Republic, Jamaica, Uruguay and Venezuela and a subregional CASA event in Nicaragua for Central American States. UN وللتأكيد على أهمية هذه الآلية وتحسين تنسيقها، نظَّم المركز عددا من المناسبات الوطنية لهذه الآلية في بربادوس، والجمهورية الدومينيكية، وجامايكا، وأروغواي، وفنـزويلا، كما نظم مناسبة دون إقليمية لهذه الآلية في نيكاراغوا من أجل دول أمريكا الوسطى.
    On 7 December 2007, the Centre organized an open-door day for 120 students from various schools in celebration of the Universal Declaration. UN وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 2007، نظّم المركز يوما مفتوحا تلقى فيه 120 طالبا من مختلف المدارس للاحتفال بالإعلان العالمي.
    UNFPA funded and organized the workshop while the Centre organized and implemented the training, which was carried out in Bali, Indonesia. UN وقام الصندوق بتمويل وتنظيم حلقة العمل في حين قام المركز بتنظيم الدورة التدريبية وتنفيذها، التي نفذت في بالي، إندونيسيا.
    In this regard, the Centre organized two regional training of trainers courses in Gabon focusing on human rights and gender. UN ونظّم المركز في هذا الشأن دورتين إقليميتين لتدريب المدربين في غابون ركّزتا على حقوق الإنسان ونوع الجنس.
    the Centre organized an exhibition of paintings and sculptures inspired by human rights issues. UN ونظم المركز معرضا للرسوم والمنحوتات التي تستلهم قضايا حقوق الانسان.
    In 1992, the Centre organized a series of research and development demonstrator projects and workshops. UN وقام المركز في عام ١٩٩٢ بتنظيم سلسلة من المشاريع وحلقات العمل البيانية في مجال البحث والتطوير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more