"the centre will continue to" - Translation from English to Arabic

    • وسيواصل المركز
        
    • سيواصل المركز
        
    • وسوف يواصل المركز
        
    • المركز سيواصل
        
    the Centre will continue to provide the Asia-Pacific States and regional organizations with the necessary assistance to implement the Programme of Action effectively. UN وسيواصل المركز تقديم المساعدة اللازمة لدول آسيا والمحيط الهادئ والمنظمات الإقليمية لتنفيذ برنامج العمل بصورة فعالة.
    the Centre will continue to promote further interaction and constructive working relationships with these organizations. UN وسيواصل المركز العمل على زيادة التفاعل وتعزيز علاقات العمل البناءة مع هذه المنظمات.
    the Centre will continue to provide the group of Central Asian States with the necessary assistance to effectively implement the Programme of Action. UN وسيواصل المركز تقديم ما يلزم من مساعدة إلى الدول الخمس لتنفيذ برنامج العمل تنفيذا فعالا.
    In order to achieve greater impact, the Centre will continue to develop larger integrated programmes with a critical mass based on countries' needs. UN ولتحقيق أثر أكبر، سيواصل المركز المضي في اتجاه وضع برامج متكاملة أوسع نطاقا من شأنها أن تحدث فرقا وتستند إلى احتياجات البلدان.
    In order to achieve greater impact, the Centre will continue to develop larger integrated programmes with a critical mass, based on countries' needs. UN ولتحقيق أثر أكبر، سيواصل المركز المضي في اتجاه وضع برامج متكاملة أوسع نطاقا من شأنها أن تحدث فرقا وتستند إلى احتياجات البلدان.
    the Centre will continue to try to avoid such arrangements in future. UN وسوف يواصل المركز محاولة تجنب مثل هذه الترتيبات في المستقبل.
    We are certain that the Centre will continue to work together with States to meet their specific needs. UN ونحن على يقين بأن المركز سيواصل العمل بالترافق مع الدول لتلبية احتياجاتها المحددة.
    Building on its expertise in the respective areas and past experience, the Centre will continue to develop and implement new projects and activities that meet the specific needs of Member States in the region. UN وسيواصل المركز تطوير وتنفيذ مشاريع وأنشطة جديدة تلبي الاحتياجات المحددة للدول الأعضاء في المنطقة، وذلك بناء على ما تراكم لديه من خبرة فنية في المجالات ذات الصلة ومن خبرات سابقة.
    the Centre will continue to facilitate the visits of special procedures mandate holders in countries of the subregion. UN وسيواصل المركز تيسير زيارات المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة إلى بلدان المنطقة دون الإقليمية.
    the Centre will continue to expand its activities as feasible, identifying new and innovative modalities to provide support to Member States in the region. UN وسيواصل المركز توسيع أنشطته قدر الإمكان، وتحديد طرائق جديدة ومبتكرة لتقديم الدعم إلى الدول الأعضاء في المنطقة.
    the Centre will continue to monitor, analyse and report on potential domestic and transboundary conflicts from a regional perspective. UN وسيواصل المركز رصد النزاعات المحتملة المحلية والعابرة للحدود وتحليلها والإبلاغ عنها من منظور إقليمي.
    the Centre will continue to advocate for the ratification of the African Charter on Democracy, Elections and Governance and other regional and international human rights treaties. UN وسيواصل المركز الدعوة إلى التصديق على الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم وغيره من معاهدات حقوق الإنسان الإقليمية والدولية.
    the Centre will continue to work in line with the global field support strategy to deliver services that reflect an integrated support structure for the client missions. UN وسيواصل المركز العمل وفقا لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، لتقديم الخدمات التي تعكس بنية دعم متكاملة للبعثات المستفيدة من الخدمات.
    the Centre will continue to expand the breadth and scope of its activities, as feasible, including the identification of new and innovative modalities to provide support to Member States in the region. UN وسيواصل المركز توسيع حجم ونطاق أنشطته قدر الإمكان، بوسائل منها تحديد طرائق جديدة ومبتكرة لتقديم الدعم إلى الدول الأعضاء في المنطقة.
    the Centre will continue to coordinate United Nations initiatives, promote dialogue-building processes and work with regional organizations and bilateral partner countries in order for Central Asia to improve the conditions for durable peace, development and reconciliation. UN وسيواصل المركز تنسيق مبادرات الأمم المتحدة وتعزيز عمليات بناء الحوار ويواصل عمله مع المنظمات الإقليمية والبلدان الشريكة الثنائية لآسيا الوسطى لتحسين ظروف السلام الدائم والتنمية والمصالحة.
    the Centre will continue to support ways and to create opportunities for States to strengthen domestic and regional controls to prevent the proliferation of weapons of mass destruction in the region. UN وسيواصل المركز دعم السبل وإيجاد الفرص للدول لتعزيز الضوابط المحلية والإقليمية لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل في المنطقة.
    50. the Centre will continue to increase its coordination with United Nations country teams to ensure that the human rights-based approach is a common aspect of all United Nations programming in the region, thus allowing better knowledge of and improved targeted actions towards the most vulnerable people. UN 50 - وسيواصل المركز زيادة تنسيقه مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية لضمان أن يكون النهج القائم على حقوق الإنسان هو جانب مشترك لجميع برامج الأمم المتحدة في المنطقة، مما يتيح معرفة أفضل بأكثر فئات السكان ضعفا ويمكّن من اتخاذ إجراءات أفضل لصالحها.
    In the long term, the Centre will continue to strengthen its delivery capabilities and its portfolio of services, designed specifically to meet clients' needs. UN وعلى المدى الطويل، سيواصل المركز تعزيز قدراته على التنفيذ وحافظة خدماته، المصممة بالتحديد لتلبية احتياجات العملاء.
    In order to achieve greater impact, the Centre will continue to develop larger integrated programmes with a critical mass and based on countries' needs. UN ولتحقيق أثر أكبر، سيواصل المركز المضي في وضع برامج متكاملة أوسع نطاقا من شأنها أن تحدث فرقا وتستند إلى احتياجات البلدان.
    In order to achieve greater impact, the Centre will continue to develop larger integrated programmes with a critical mass and based on countries' needs. UN ولتحقيق أثر أكبر، سيواصل المركز المضي في وضع برامج متكاملة أوسع نطاقا من شأنها أن تحدث فرقا وتستند إلى احتياجات البلدان.
    the Centre will continue to operate in its present form until the Government presents a proposal for an Act on ethnic discrimination, at which time a final decision will be made as to the responsibilities and functions of the Centre. UN وسوف يواصل المركز عمله بشكله الحالي إلى أن تقدم الحكومة اقتراحاً لسن قانون بشأن مكافحة التمييز الإثني؛ وعندئذ، سيتخذ قرار نهائي فيما يتعلق بمسؤوليات المركز ووظائفه.
    The sponsors of the draft resolution are confident that the Centre will continue to play a significant role in building confidence among nations in the region, as well as function as an effective tool for disarmament and arms control. UN ويثق مقدمو مشروع القرار بأن المركز سيواصل أداء دور هام في بناء الثقة بين الدول في المنطقة، والعمل كأداة فعالة لنزع السلاح وتحديد الأسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more