"the chair and" - Translation from English to Arabic

    • الرئيس وأعضاء
        
    • رئيس وأعضاء
        
    • الرئاسة وأن
        
    • الرئاسة وعلى
        
    • الكرسي و
        
    • الرئاسة وإلى
        
    • الرئيس والرئيس
        
    • الرئيس وإلى
        
    • الرئيس ونائب
        
    • ويقوم الرئيس و
        
    • ويقدم الرئيس و
        
    • الرئيس وعلى
        
    • الرئيس ونواب
        
    • رئيس ونائب
        
    Election of the Chair and other officers for the fourteenth session of the Commission UN انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين للدورة الرابعة عشرة للجنة
    the Chair and the other Board members also provided assistance and oversight of the activities of the ICP Global Office. UN كما قدم الرئيس وأعضاء المجلس الآخرون المساعدة وأشرفوا على أنشطة المكتب العالمي للبرنامج.
    Election of the Chair and other officers for the seventeenth session of the Commission UN انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين للدورة السابعة عشرة للجنة
    19. The Security Council Affairs Division provided administrative and substantive support to the Chair and members of the Committee. UN ١٩ - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت شعبة شؤون مجلس الأمن الدعم الفني والإجرائي إلى رئيس وأعضاء لجنة القرار 1988.
    This involved the Chair and individual Forum members contributing to the statements produced on United Nations Standards and Norms in Crime and Prevention and Criminal Justice, Statement on Effective Measures to Combat Trans-national Organised Crime, Statement on Corruption. UN وأسهم رئيس وأعضاء المحفل بالإدلاء ببيانات بشأن معايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وبيان حول المعايير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وبيان حول الفساد.
    Election of the Chair and other officers for the sixteenth session of the Commission UN انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين للدورة السادسة عشرة للجنة
    Election of the Chair and other officers for the eighteenth session of the Commission UN انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين للدورة الثامنة عشرة للجنة
    The members, alternate members and representatives accredited to the session of the Board, the Chair and other officers elected by the Board, and those who actually attended, are listed in annex II. UN وترد في المرفق الثاني قائمة بأسماء الأعضاء والأعضاء المناوبين والممثلين المعتمدين لدى دورة المجلس، وأسماء الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين الذين انتخبهم المجلس، وكذلك أسماء الذين حضروا الدورة فعلاً.
    3. Election of the Chair and other officers. UN 3 - انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين.
    2. Election of the Chair and other officers (closed meeting). UN 2 - انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين (جلسة مغلقة).
    5. Election of the Chair and other officers for the seventeenth session of the Commission. UN 5 - انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين للدورة السابعة عشرة للجنة.
    2. Election of the Chair and other officers (closed meeting). UN 2 - انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين (جلسة مغلقة).
    During his mission the Special Rapporteur had the opportunity to continue his interaction with the Chair and members of the Human Rights Committee (HRC), whom he met previously during his exploratory mission to Yangon in April 2001. UN 19- أتيحت للمقرر الخاص الفرصة خلال بعثته الفرصة لمواصلة تبادل الاتصالات مع رئيس وأعضاء لجنة حقوق الإنسان الذين اجتمع بهم سابقاً إبان البعثة الاستكشافية التي قام بها إلى يانغون في نيسان/أبريل 2001.
    91 The Chief of the Statistical Services Branch, Statistics Division, acknowledged the efforts of the Chair and the Bureau of the Group of Experts in relation to the ongoing work of the Group and the conference preparations. UN 91 - وأقرّ رئيس فرع الخدمات الإحصائية من الشعبة الإحصائية بالجهود التي يبذلها رئيس وأعضاء مكتب فريق الخبراء فيما يتعلق بعمل الفريق وإعداد المؤتمر.
    Election of the officers of the Main Committees: Election of the Chair and the Bureau of the First Committee at the sixty-eighth session of the General Assembly [item 5] Special Political and Decolonization UN انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية: انتخاب رئيس وأعضاء مكتب اللجنة الأولى في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة ]البند 5[
    To begin, Sir, let me, through you, congratulate President d'Escoto Brockmann on assuming the Chair and thank him for all his efforts in bringing this matter before the membership of the Assembly. UN وأود في البداية يا سيدي أن أهنئ من خلالكم الرئيس ديسكوتو بروكمان على توليه الرئاسة وأن أشكره على كل ما بذله من جهود لعرض هذه المسألة على أعضاء الجمعية.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of China for his statement, for the kind words addressed to the Chair and for his review of the history of the Chinese delegation's efforts in promoting the issue of preventing an arms race in outer space in the Conference on Disarmament. UN الرئيس: أشكر ممثل الصين الموقر على بيانه، وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة وعلى استعراضه لتاريخ جهود الوفد الصيني في الترويج لمسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي داخل مؤتمر نزع السلاح.
    I wanted to stand up on the Chair and scream even louder than them... Open Subtitles كنت أريد أن أقفز عن الكرسي و أصرخ بصوت أعلى من صراخهم
    The PRESIDENT: Thank you very much for your kind comments addressed to the Chair and to the former presidents of the Conference. UN الرئيس: أشكركم جزيل الشكر على عباراتكم اللطيفة التي وجهتموها إلى الرئاسة وإلى رؤساء المؤتمر السابقين.
    the Chair and the Co-Chair will identify the need for such sub-working groups and designate AGTE members to serve on them. UN ويحدد الرئيس والرئيس المشارك مدى الحاجة إلى مثل هذه الأفرقة الفرعية، وأعضاء الفريق الاستشاري الذين يشاركون فيها.
    If necessary, criticism should be directed to the Chair and to the Secretariat. UN وإذا لزم اﻷمر، فينبغي توجيه النقد إلى الرئيس وإلى اﻷمانة العامة.
    The term of office of the Chair and Vice-Chair shall be one calendar year. UN وتكون مدة ولاية الرئيس ونائب الرئيس سنة تقويمية.
    22. the Chair and/or the Vice-Chair, or any member designated by the TEC, shall represent the TEC at external meetings and shall report back to the TEC on those meetings. UN 22- ويقوم الرئيس و/أو نائب الرئيس، أو أي عضو تعيّنه اللجنة، بتمثيل اللجنة في الاجتماعات الخارجية ويقدّم تقارير عن تلك الاجتماعات إلى اللجنة.
    12. the Chair and/or the Vice-Chair, or any member designated by the Committee, shall report to the Conference of the Parties on behalf of the Committee. UN 12- ويقدم الرئيس و/أو نائب الرئيس، أو أي عضو تعينه اللجنة، التقارير إلى مؤتمر الأطراف نيابة عن اللجنة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Ukraine for the kind words addressed to the Chair and for his statement. UN الرئيس: أشكر ممثل أوكرانيا على الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس وعلى بيانه.
    the Chair and the Vice-Chairs constitute the Bureau of the CRIC. UN ويتكون مكتب اللجنة من الرئيس ونواب الرئيس.
    Election of the Chair and Vice-Chair of the Adaptation Fund Board UN انتخاب رئيس ونائب رئيس مجلس صندوق التكيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more