44. On 27 November, the Chair circulated a letter dated 26 November from the Coordinator of the Group of Experts enclosing a report on external support to the M23 during the recent M23 offensive in Goma. | UN | 44 - وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 26 تشرين الثاني/نوفمبر واردة من منسق فريق الخبراء، مرفَقة بتقرير عن الدعم الخارجي المقدم لحركة 23 آذار/مارس أثناء هجومها الأخير على غوما. |
On 31 July, the Chair circulated a letter dated 27 July 2012 from the Minister for Foreign Affairs and Regional Cooperation of Rwanda conveying the response of the Government of Rwanda to the addendum. | UN | وفي 31 تموز/يوليه، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 27 تموز/يوليه 2012 واردة من وزيرة الخارجية والتعاون الإقليمي لرواندا وتضمنت رد حكومة رواندا على تلك الإضافة. |
35. On 3 August, the Chair circulated a letter dated 2 August 2012 from the Coordinator of the Group of Experts transmitting the formal response of the Government of Rwanda to the addendum, as presented orally to members of the Group during their visit to Kigali from 23 to 25 July 2012. | UN | 35 - وفي 3 آب/أغسطس، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 2 آب/أغسطس 2012 واردة من منسق فريق الخبراء يحيل بها الرد الرسمي لحكومة رواندا على الإضافة بالصيغة التي عرضت بها شفوياً على أعضاء الفريق خلال زيارة أعضائه إلى كيغالي في الفترة من 23 إلى 25 تموز/يوليه 2012. |
37. On 5 September, the Chair circulated a letter dated 30 August 2012 from the focal point on de-listing concerning a request for de-listing submitted on 17 May 2012 by the lawyer of Floribert Ndjabu Ngabu. | UN | 37 - وفي 5 أيلول/سبتمبر، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 30 آب/أغسطس 2012 واردة من المنسق المعني برفع الأسماء من القائمة تتعلق بطلب للرفع من القائمة مقدم من محامي فلوريبير نجابو نغابو في 17 أيار/مايو 2012. |
38. On 2 October, the Chair circulated a letter dated 2 October from the Coordinator of the Group of Experts transmitting the assessment of the Group of the rebuttal of the Government of Rwanda to the addendum. | UN | 38 - وفي 2 تشرين الأول/أكتوبر، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر واردة من منسق فريق الخبراء، يحيل بها تقييم الفريق لطعن حكومة رواندا في الإضافة. |
On 5 October, the Chair circulated a letter dated 5 October from the Coordinator of the Group of Experts conveying an update on arms embargo violations and M23 activities. | UN | وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 5 تشرين الأول/أكتوبر واردة من منسق فريق الخبراء يحيل بها معلومات مستكملة عن انتهاكات حظر توريد الأسلحة وأنشطة حركة 23 آذار/مارس. |
41. On 12 November, the Chair circulated a letter dated 9 November from the Permanent Representative of Rwanda in connection with the final report of the Group of Experts. | UN | 41 - وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر واردة من الممثل الدائم لرواندا تتعلق بالتقرير النهائي لفريق الخبراء. |
41. On 2 July 2013, the Chair circulated a letter dated 1 July from the Coordinator of the Group of Experts regarding leaks of the midterm report. | UN | 41 - وفي 2 تموز/يوليه 2013، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 1 تموز/يوليه من منسّق فريق الخبراء فيما يتعلق بتسريب محتوى تقرير منتصف المدة. |
33. On 14 June, the Chair circulated a letter dated 14 June from the Coordinator of the Group of Experts, who reiterated the intention of the Group to provide a document to the Committee concerning violations of the arms embargo and sanctions regime by the Government of Rwanda, to be submitted as an addendum to the interim report. | UN | 33 - وفي 14 حزيران/يونيه، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 14 حزيران/يونيه واردة من منسق فريق الخبراء يكرر فيها التأكيد على اعتزام الفريق تقديم وثيقة إلى اللجنة عن انتهاكات حكومة رواندا نظام حظر توريد الأسلحة والجزاءات، لكي تُقدم الوثيقة بوصفها إضافة للتقرير المؤقت. |
40. On 10 October, the Chair circulated a letter dated 10 October from the Minister for Foreign Affairs and Regional Cooperation of Rwanda requesting that the Committee consider the Rwandan responses to the addendum, delay the issuance of the final report of the Group of Experts and undertake an examination of the composition of the Group, in particular with regard to its Coordinator. | UN | 40 - وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 10 تشرين الأول/ أكتوبر واردة من وزيرة الخارجية والتعاون الإقليمي برواندا تطلب فيها أن تنظر اللجنة في ردود رواندا على الإضافة، وأن ترجئ إصدار التقرير النهائي لفريق الخبراء، وتجري دراسة لتشكيلة الفريق، وبخاصة ما يتعلق بمنسق الفريق. |
On 13 October, the Chair circulated a letter dated 12 October from the Coordinator of the Group of Experts regarding the confidentiality of the communications of the Group and the security of its Congolese collaborators following its departure from the Democratic Republic of the Congo. | UN | وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 12 تشرين الأول/أكتوبر واردة من منسق فريق الخبراء تتعلق بسرية اتصالات الفريق وسلامة المتعاونين معه الكونغوليين بعد مغادرته جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
40. On 1 July 2013, the Chair circulated a letter dated 1 July from the Permanent Representative of Rwanda, copied to the Chair, in reply to a letter from the Coordinator of the Group of Experts dated 14 June concerning the Forces démocratiques de libération du Rwanda and M23. | UN | 40 - وفي 1 تموز/يوليه 2013، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 1 تموز/يوليه من الممثل الدائم لرواندا، وأرسل نسخة عنها إلى الرئيس، ردًا على رسالة من منسّق فريق الخبراء مؤرخة 14 حزيران/يونيه تتعلق بالقوات الديمقراطية لتحرير رواندا وبحركة 23 آذار/مارس. |
39. On 2 May 2013, the Chair circulated a letter dated 28 April (received on 1 May) from the International Tin Research Institute, sent to the Coordinator of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo and copied to the Chair of the Committee, regarding cooperation with the Group of Experts on mineral due diligence. | UN | 39 - وفي 2 أيار/مايو 2013، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 28 نيسان/أبريل (وردت يوم 1 أيار/مايو) موجهة من المركز الدولي لبحوث القصدير، إلى منسّق فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية، وأُرسل نسخة عنها إلى رئيس اللجنة، وتتعلق بالتعاون مع فريق الخبراء في مجال بذل العناية الواجبة في مسائل المعادن. |
45. On 19 November 2013, the Chair circulated a letter dated 18 November from the Permanent Representative of Uganda to the United Nations informing the Committee that two sanctioned individuals (Sultani Makenga and Innocent Kaina), along with 1,443 M23 combatants, had entered Ugandan territory on 5 November. | UN | 45 - وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 وموجهة من الممثل الدائم لأوغندا لدى الأمم المتحدة، يبلغ اللجنة فيها بأن شخصين مشمولين بالجزاءات (هما سلطاني ماكينغا وإينوسنت كاينا)، إلى جانب 443 1 مقاتلا تابعين لحركة 23 آذار/مارس، قد دخلوا الأراضي الأوغندية في 5 تشرين الثاني/نوفمبر. |