"the chair drew attention" - Translation from English to Arabic

    • الرئيس الانتباه
        
    • الرئيسة الانتباه
        
    • وجه رئيس اللجنة الانتباه
        
    18. At the 3rd and 4th meetings, on 16 and 23 June, the Chair drew attention to a number of communications received from organizations expressing the wish to be heard on Puerto Rico by the Special Committee. UN ١٨ - وفي الجلستين الثالثة والرابعة، المعقودتين في 16 و 23 حزيران/يونيه، وجه الرئيس الانتباه إلى عدد من الرسائل التي وردت من منظمات تعرب عن رغبتها في أن تستمع اللجنة الخاصة إليها بشأن بورتوريكو.
    79. At the 3rd meeting, the Chair drew attention to a draft resolution on the item (A/AC.109/2014/L.5). UN ٧٩ - وفي الجلسة الثالثة أيضا، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2014/L.15).
    7. The SBI considered this agenda sub-item at its 1st meeting, at which the Chair drew attention to the proposed programme of work posted on the UNFCCC website. UN 7- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى، التي وجّه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في الموقع الشبكي للاتفاقية.
    86. At the 4th meeting, on 6 June 2007, the Chair drew attention to a draft resolution on the item (A/AC.109/2007/L.6) (see A/AC.109/2007/SR.4). UN 86 - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2007، وجّهت الرئيسة الانتباه إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2007/L.6) (انظر A/AC.109/2007/SR.4).
    The SBI considered this sub-item at its 1st meeting, on 4 June, at which the Chair drew attention to the tentative programme of work posted on the UNFCCC web site. UN 6- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 4 حزيران/يونيه والتي لفتت فيها الرئيسة الانتباه إلى برنامج العمل المؤقت المعروض على موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت.
    the Chair drew attention to the complexities of migration debates and the intended role of the Common Space as one means to tackle this complexity. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى تعقيدات المناقشات المتعلقة بالهجرة والدور المتوخى من الحيز المشترك كوسيلة لمعالجة هذه التعقيدات.
    the Chair drew attention to the fact that the Convention on the Rights of Persons with Disabilities was the only human rights treaty to include a specific article on international cooperation. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى أن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة هي معاهدة حقوق الإنسان الوحيدة التي تتضمن مادة محددة عن التعاون الدولي.
    21. At the 3rd and 4th meetings, on 13 and 20 June, the Chair drew attention to a number of communications received from organizations expressing a wish to be heard on Puerto Rico by the Special Committee. UN 21 - وفي الجلستين الثالثة والرابعة، المعقودتين في 13 و 20 حزيران/يونيه، وجه الرئيس الانتباه إلى عدد من الرسائل التي وردت من منظمات تعرب عن رغبتها في أن تستمع اللجنة الخاصة إليها بشأن بورتوريكو.
    the Chair drew attention to the report of the Executive Director on the activities of UN-Habitat, as contained in document HSP/GC/22/2. UN 5 - وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير المديرة التنفيذية بشأن أنشطة موئل الأمم المتحدة، المبينة في الوثيقة HSP/GC/22/2.
    The SBI considered this sub-item at its 1st meeting, on 7 May, at which the Chair drew attention to the proposed programme of work posted on the UNFCCC website. UN 7- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 7 أيار/مايو، والتي وجه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في الموقع الشبكي للاتفاقية.
    The AWG considered this sub-item at its 2nd meeting, on 17 May, at which the Chair drew attention to the proposed programme of work posted on the UNFCCC website. UN 9- نظر الفريق العامل المخصص في هذا البند الفرعي في جلسته الثانية المعقودة في 17 أيار/مايو حيث استرعى الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح والوارد على موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت.
    Turning to the programme of work, the Chair drew attention to further procedural points and requested participants to be clear, concise, succinct and thematically focused in their interventions. UN 2 - واسترعى الرئيس الانتباه إذ ينتقل إلى تناول برنامج العمل، إلى نقاط إجرائية أخرى طلب إلى المشتركين أن يلتزموا الوضوح والإيجاز والاقتضاب والتركيز من الناحية الموضوعية في مداخلاتهم.
    95. At the 8th meeting, on 12 June 2008, the Chair drew attention to a draft resolution on the item (A/AC.109/2008/L.12) (see A/AC.109/2008/SR.7). UN 95 - وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2008، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2008/L.12) (انظر A/AC.109/2008/SR.7).
    The SBI considered this sub-item at its 1st meeting, on 1 December, at which the Chair drew attention to the proposed programme of work posted on the UNFCCC website. UN 6- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر، والتي وجه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في الموقع الشبكي للاتفاقية.
    The SBI considered this sub-item at its 1st meeting, on 1 June, at which the Chair drew attention to the proposed programme of work posted on the UNFCCC website. UN 5- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 1 حزيران/يونيه، والتي وجه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في الموقع الشبكي للاتفاقية.
    89. At the 8th meeting, on 17 June 2008, the Chair drew attention to a draft resolution on the item (A/AC.109/2009/L.12) (see A/AC.109/2009/SR.8). UN 89 - وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2008، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2009/L.12) (انظر A/AC.109/2009/SR.8).
    The SBI considered this sub-item at its 2nd meeting, on 4 December, at which the Chair drew attention to the proposed programme of work posted on the UNFCCC website. UN 5- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستها الثانية المعقودة في 4 كانون الأول/ديسمبر، والتي وجه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في الموقع الشبكي للاتفاقية.
    The SBSTA considered this sub-item at its 1st meeting, on 1 June, at which the Chair drew attention to the proposed programme of work posted on the UNFCCC website. UN 5- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 1 حزيران/يونيه والتي وجهت فيها الرئيسة الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المعروض على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Lastly, the Chair drew attention to the fifth and final outstanding question, which indicated that modelling was not considered an acceptable substitute for field measurements. UN 132- وفي الختام، استرعت الرئيسة الانتباه إلى المسألة العالقة الخامسة والأخيرة، التي مفادها أن النمذجة لا تعتبر بديلاً مقبولاً عن القياسات الميدانية.
    The SBI considered this sub-item at its 1st meeting, on 8 December, at which the Chair drew attention to the proposed programme of work posted on the UNFCCC website. UN 5- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر، والتي وجهت فيها الرئيسة الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في الموقع الشبكي للاتفاقية.
    119. At the same meeting, the Chair drew attention to requests for hearing by representatives of the Union pour la démocratie (UPLD), Richard Ariihau Tuheiava and Oscar Temaru, who made statements (see A/AC.109/2014/SR.9). UN ١١٩ - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الانتباه إلى طلبي استماع مقدمين من ممثلي الاتحاد من أجل الديمقراطية ريتشارد أريهاو توهيافا، وأوسكار تيمارو، اللذين أدليا ببيان (انظر A/AC.109/2014/SR.9).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more