"the chair of the commission" - Translation from English to Arabic

    • رئيس اللجنة
        
    • رئيسة اللجنة
        
    • رئاسة اللجنة
        
    • ينبغي لرئيس اللجنة
        
    • رئيس لجنة حدود الجرف القاري
        
    • رئيس لجنة بناء السلام
        
    • رئيسُ اللجنة
        
    • رئاسة لجنة بناء السلام
        
    One delegation suggested that the Chair of the Commission regularly brief the Council on the situation of the countries being reviewed by the Commission. UN واقترح أحد الوفود أن يقدم رئيس اللجنة إحاطة إلى المجلس بشكل منتظم بشأن حالة البلدان التي تقوم اللجنة باستعراضها.
    For me, it is particularly welcome that the Chair of the Commission took part in the review work. UN وأنا أرى أن مشاركة رئيس اللجنة في أعمال الاستعراض أمر طيب للغاية.
    the Chair of the Commission pointed out the significance of including local communities, the private sector and civil society. UN وأشار رئيس اللجنة إلى أهمية إشراك المجتمعات المحلية، والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    Appointment of members of the International Civil Service Commission and designation of the Chair of the Commission UN تعييــن أعضــاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية وتسمية رئيس اللجنة
    the Chair of the Commission made closing remarks. UN وأبدت رئيسة اللجنة ملاحظات ختامية.
    In addition, the Chair of the Commission undertook a number of activities to raise global awareness of the challenges facing countries emerging from conflict. UN إضافة إلى ذلك، قام رئيس اللجنة بعدة أنشطة لرفع درجة الوعي العالمي إزاء التحديات التي تواجه البلدان الخارجة من الصراع.
    the Chair of the Commission, Garen Nazarian, moderated the discussion. UN وتولى تنسيق المناقشة غارن نازاريان، رئيس اللجنة.
    The Bureau therefore requested that the Chair of the Commission deliver a statement on that issue to the Development Cooperation Forum. UN ولذلك طلب المكتب أن يلقي رئيس اللجنة بيانا أمام منتدى التعاون الإنمائي بهذا الشأن.
    The Bureau also recommended that the Chair of the Commission distribute initial drafts of resolutions and decisions to facilitate the deliberations of the working group. UN وأوصى المكتب أيضا بأن يقوم رئيس اللجنة بتوزيع المشاريع الأولية للقرارات والمقررات تسهيلا لمداولات الفريق العامل.
    The intersessional meeting usually lasts two days and has generally been hosted by the Chair of the Commission in his or her country. UN ويستغرق هذا الاجتماع عادة يومين ويستضيفه بشكل عام رئيس اللجنة في بلده.
    We suggest that the President of the General Assembly and the Chair of the Commission have regular meetings to discuss pressing issues. UN ونقترح أن تعقد رئيسة الجمعية العامة اجتماعات منتظمة مع رئيس اللجنة لمناقشة المسائل الملحّة.
    In addition, guidelines should be developed to assist the Chair of the Commission, in consultation with the Expanded Bureau, in selecting appointees. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي وضع مبادئ توجيهية، بالتشاور مع المكتب الموسَّع، لمساعدة رئيس اللجنة على انتقاء المعيَّنين.
    Appointment of members of the International Civil Service Commission and designation of the Chair of the Commission UN تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية وتسمية رئيس اللجنة
    This could include inviting the Chair of the Commission to address the Council and to exchange views when the Council considers the question of violence against women. UN ويمكن أن يشمل ذلك دعوة رئيس اللجنة إلى مخاطبة المجلس وتبادل الآراء عند نظر المجلس في مسألة العنف ضد المرأة؛
    At that time, the Under-Secretary-General for Safety and Security would review the situation and advise the Chair of the Commission. UN ويستعرض وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن عندئذ الحالة ويشير على رئيس اللجنة بما يستصوبه.
    In accordance with rule 13 of the rules of procedure, the Chair of the Commission was elected for a term of two and one half years and will be eligible for re-election. UN وبمقتضى المادة 13 من النظام الداخلي، انتُخب رئيس اللجنة لفترة مدتها سنتان ونصف ويجوز إعادة انتخابه.
    The Bureau also recommended that the Chair of the Commission distribute initial drafts of resolutions and decisions so as to facilitate the deliberations of the working group. UN وأوصى المكتب أيضا بأن يقوم رئيس اللجنة بتوزيع المشاريع الأولية للقرارات والمقررات تسهيلا لمداولات الفريق العامل.
    Report of the Chair of the Commission on the twenty-third Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea UN تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع الثالث والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة للقانون البحار
    At the same meeting, the Chair of the Commission presented two proposals, one on possible sub-themes and another on organizational arrangements, in order to facilitate further discussions within regional groups. UN وفي الاجتماع نفسه، عرضت رئيسة اللجنة مقترحين، أحدهما عن المواضيع الفرعية المحتملة والآخر عن الترتيبات التنظيمية، وذلك لتيسير إجراء مزيد من المناقشات ضمن المجموعات الإقليمية.
    Under exceptional circumstances, the responsible agency may revise the schedule for particular surveys in consultation with the Chair of the Commission. UN وفي الظروف الاستثنائية، يجوز للوكالة المسؤولة تنقيح مواعيد استقصاءات معينة بالتشاور مع رئاسة اللجنة.
    Further, in Recommendation 2, it has said that the Chair of the Commission should play a role in assisting special procedures to obtain responses to such urgent appeals. UN كما ذكر المكتب في التوصية 2 أنه ينبغي لرئيس اللجنة أن يمارس دوراً في المساعدة في حصول الإجراءات الخاصة على استجابات لهذه النداءات العاجلة.
    Letter dated 1 April 2013 from the Chair of the Commission on the Limits of the Continental Shelf addressed to the President of the twenty-third Meeting of States Parties UN رسالة مؤرخة 1 نيسان/أبريل 2013 موجهة من رئيس لجنة حدود الجرف القاري إلى رئيس الاجتماع الثالث والعشرين للدول الأطراف
    Open thematic debates on peacebuilding were held during the reporting period; the Chair of the Commission presented its annual report; and the Chairs of the country-specific configurations delivered a joint statement to the Council. UN فقد عُقدت مناقشات مواضيعية مكرسة لبناء السلام أثناء الفترة المشمولة بالتقرير؛ وقدم رئيس لجنة بناء السلام تقريرها السنوي؛ وأدلى رؤساء التشكيلات القطرية المحددة ببيان مشترك أمام المجلس.
    the Chair of the Commission opened the session and delivered an opening statement. UN وافتتح رئيسُ اللجنة الدورةَ وأدلى بكلمة افتتاحية.
    the Chair of the Commission has been invited to address the Council at each of the relevant open thematic debates and the country-specific configuration Chairs have addressed the Council at all formal meetings dealing with countries on the Commission's agenda. UN كما دعيت رئاسة لجنة بناء السلام لمخاطبة المجلس في كل مناقشات مواضيعية مفتوحة ذات صلة كما أتيح لرؤساء الكيانات المحددة قطرياً مخاطبة المجلس في جميع الاجتماعات الرسمية حيثما كان المجلس يعالج أمر البلدان المدرجة على جدول أعمال اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more