"the chair proposed" - Translation from English to Arabic

    • اقترح الرئيس
        
    • واقترح الرئيس
        
    • واقترحت الرئيسة
        
    • اقترحت الرئيسة
        
    • واقترح رئيس الفريق العامل
        
    the Chair proposed that the interested delegations form a small committee and continue consultations on the issue. UN :: اقترح الرئيس بأن تشكّل الوفود المهتمة لجنة صغيرة، وأن تواصل المشاورات بشأن المسألة.
    To that end, the Chair proposed a voting procedure, which was agreed to by the representatives. UN ولهذه الغاية، اقترح الرئيس إجراءات للتصويت نالت موافقة الممثلين.
    the Chair proposed, and the Committee agreed, to recommend to the General Assembly to note that a balance of 22.3 million dollars remained in the contingency fund. UN اقترح الرئيس بأن توصى الجمعية العامة بالإحاطة علما بالرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ البالغ 22.3 مليون دولار، ووافقت اللجنة على الاقتراح.
    the Chair proposed that the AWG-LCA begin by taking up item 3 of the agenda followed by items 4 and 5, respectively. UN واقترح الرئيس أن يبدأ الفريق العامل بتناول البند 3 من جدول الأعمال على أن يتناول بعد ذلك البندين 4 و5 على التوالي.
    the Chair proposed that the AWG-LCA consider this issue at its second meeting. UN واقترح الرئيس أن ينظر الفريق العامل المخصص في هذه المسألة في جلسته الثانية.
    the Chair proposed that the AWG-LCA begin by taking up agenda item 3, followed by items 4 and 5. UN واقترحت الرئيسة أن يبدأ فريق العمل التعاوني بتناول البند 3 من جدول الأعمال متبوعاً بالبندين 4 و5.
    8. Subsequently, the Chair proposed that the Committee recommend to the Assembly for adoption the draft decision contained in paragraph 10 below. UN 8 - وفي وقت لاحق اقترحت الرئيسة على اللجنة أن توصي الجمعية باعتماد مشروع المقرر الوارد في الفقرة 10 أدناه.
    Following the discussion, the Chair proposed that the secretariat develop a revised version of the draft guidance for consideration by the Plenary, but, owing to the shortage of time, the Plenary decided to defer further consideration of the draft guidance to its third session. UN وبعد المناقشة، اقترح الرئيس أن تعد الأمانة صيغة منقحة لمشروع التوجيهات كي ينظر فيها الاجتماع العام، ولكنه نظراً لضيق الوقت، قرر الاجتماع العام إرجاء مواصلة النظر في مشروع التوجيهات إلى دورته الثالثة.
    8. Subsequently, the Chair proposed that the Committee should recommend to the Assembly for adoption the draft decision contained in paragraph 10 below. UN 8 - وبعد ذلك، اقترح الرئيس على اللجنة أن توصي الجمعية باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة 10 أدناه.
    In line with that approach, the Chair proposed to split the chart into two sections, separating provisions that required follow-up from those that had been implemented or were being implemented on an ongoing basis. UN وتمشيا مع هذا النهج، اقترح الرئيس تقسيم القائمة إلى جزأين، على نحو يفصل بين الأحكام التي تتطلب المتابعة وبين تلك التي نُفذت أو يجري تنفيذها بصورة مستمرة.
    181. At the 2nd meeting, the Chair proposed drafting conclusions on this sub-item, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. UN 181- وفي الجلسة الثانية، اقترح الرئيس صياغة استنتاجات هذا البند الفرعي بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المهتمة.
    8. Subsequently, the Chair proposed that the Committee recommend to the Assembly for adoption the draft decision contained in paragraph 10 below. UN 8 - وبعد ذلك، اقترح الرئيس على اللجنة أن توصي الجمعية باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة 10 أدناه.
    the Chair proposed, and the Committee agreed, to follow the programme of work set out in a conference room paper circulated to Committee members at its 1st meeting. UN اقترح الرئيس إتباع برنامج العمل الوارد في ورقة غرفة الاجتماعات التي عُممِّت على أعضاء اللجنة في اجتماعها الأول، ووافقت اللجنة على ذلك.
    At the opening of the session, the Chair proposed that the AWG-LCA begin by taking up agenda item 2 followed by items 4, 3 and 5. UN 7- ولدى افتتاح الدورة، اقترح الرئيس أن يبدأ فريق العمل التعاوني بتناول البند 2 من جدول الأعمال تليه البنـود 4 و3 و5.
    Subsequently, the Chair proposed that the Committee recommend to the Congress the adoption of a draft resolution. UN 216- وعقب ذلك، اقترح الرئيس أن توصي اللجنةُ المؤتمرَ باعتماد مشروع قرار بهذا الشأن.
    At the same meeting, the Chair proposed that two additional plenary meetings of the AWG-LCA be held during the first part of the seventh session, on 2 and 9 October. UN 14- وفي الجلسة نفسها، اقترح الرئيس عقد جلستين عامتين إضافيتين للفريق العامل المخصص خلال الجزء الأول من الدورة السابعة، على أن تُعقدا في 2 و9 تشرين الأول/أكتوبر.
    the Chair proposed to the members of the Working Group that the panel discussion should be a public meeting and open to nonmembers. of the Council. UN واقترح الرئيس على أعضاء الفريق العامل أن تكون حلقة النقاش جلسة عامة ومفتوحة أمام غير الأعضاء بالمجلس.
    the Chair proposed that an informal contact group should be set up to seek consensus on the continuing dialogue for further consideration by the Drafting Committee. UN واقترح الرئيس إنشاء فريق اتصال غير رسمي للسعي من أجل التوصل إلى توافق في الآراء في الحوار المستمر، لكي تنظر فيه لجنة الصياغة.
    the Chair proposed that the same procedure be followed again. UN واقترح الرئيس اتباع الإجراءات ذاتها مرة أخرى.
    the Chair proposed that the AWG-LCA begin by taking up agenda item 3, followed by items 4 and 5. UN واقترحت الرئيسة أن يبدأ فريق العمل التعاوني بمعالجة البند 3 من جدول الأعمال متبوعاً بالبندين 4 و5.
    the Chair proposed that the AWG-LCA begin by taking up agenda item 3, followed by items 4 and 5. UN واقترحت الرئيسة أن يبدأ فريق العمل التعاوني بدراسة البند 3 من جدول الأعمال، ويليه البندان 4 و5.
    At the same meeting, the Chair proposed that the Committee meet in order to review the provisional calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields for 2012 and 2013. UN وفي الجلسة نفسها، اقترحت الرئيسة أن تجتمع اللجنة بغرض استعراض الجدول المؤقت للمؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما لعامي 2012 و 2013.
    the Chair proposed review of the provisions contained in particular in the notes dated 30 December 1999 (S/1999/1291, 28 February 1994 (S/1994/230), and 17 February 1999 (S/1999/165) and the presidential statement of 16 December 1994 (S/PRST/1994/81). UN واقترح رئيس الفريق العامل استعراض الأحكام الواردة في وثائق منها على وجه الخصوص المذكرات المؤرخة 30 كانون الأول/ديسمبر 1999 (S/1999/1291)، و 28 شباط/فبراير 1994 (S/1994/230)، و 17 شباط/فبراير 1999 (S/1999/165)، والبيان الرئاسي المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1994 (S/PRST/1994/81).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more