The facilitators were merely a tried and true means of managing the workload and supporting the Chairman and the Bureau. | UN | والميسرون هم مجرد أناس مدربون ومعتمدون لإدارة عبء العمل ودعم الرئيس والمكتب. |
She hoped that the Chairman and the Bureau would give some thought to the Committee's working methods and provide guidance thereon to the incoming chairman and bureau for the forty-eighth session. | UN | وقالت إنها تأمل أن الرئيس والمكتب سيتأملان في طرق عمل اللجنة ويقدمان توجيها بشأنها الى الرئيس والمكتب المقبلين في الدورة الثامنة واﻷربعين. |
4. The Committee recognized that it would be necessary to request the Chairman and the Bureau to organize inter-sessional consultations with the participation of all States. | UN | ٤ - سلمت اللجنة بأنه سيكون من الضروري أن يطلب من الرئيس والمكتب أن يعقدا مشاورات بين الدورات بمشاركة جميع الدول. |
I wish to assure the Chairman and the Bureau of our unwavering dedication and determination to assist them in their important tasks. | UN | وأود أن أطمئن الرئيس وأعضاء المكتب على تفانينا وتصميمنا الذي لا يتزحزح على مساعدتهم في إنجاز مهامهم المهمة. |
Consequently, it is possible that the Chairman and the Bureau will have some comments to make on this list at the session. | UN | وبالتالي فإنه من الممكن أن يبدي الرئيس وأعضاء المكتب بعض التعليقات على هذه القائمة خلال الدورة. |
3. At its 18th meeting, on 11 March, the Committee had before it a draft decision (A/CONF.167/PC/L.11) entitled " Participation of associate members of regional commissions in the Conference and its preparatory process " , submitted by the Chairman and the Bureau of the Preparatory Committee. | UN | ٣ - وفي الجلســة ١٨، المعقــودة فــي ١١ آذار/مــارس، كــان معروضــا علــى اللجنــة مشروع مقرر )(A/CONF.167/PC/L.11 معنون " اشتراك أعضاء اللجان اﻹقليمية المنتسبيـن فـي المؤتمــر وفــي عمليتــه التحضيرية " ، قدمه الرئيس ومكتب اللجنة التحضيرية. |
In 1999, the Chairman and the Bureau initiated informal contacts with the administering Powers as requested by the Special Committee in order to explore means to improve cooperation. | UN | وفي عام ١٩٩٩، بدأ الرئيس والمكتب اتصالات غير رسمية مع الدول القائمة باﻹدارة على نحو ما طلبت اللجنة الخاصة لاستقصاء الوسائل الكفيلة بتحسين التعاون. |
With a view to assist the Chairman and the Bureau and promote widest participation among all members of the Special Committee, working groups are being set up regularly to give sustained consideration to specific issues the Special Committee is seized of. | UN | وبغية مساعدة الرئيس والمكتب وتعزيز المشاركة على أوسع نطاق فيما بين جميع اللجنة الخاصة، أنشئت أفرقة عاملة بصورة منتظمة للنظر باستمرار في قضايا محددة أحيلت إلى اللجنة الخاصة. |
In 1999, the Chairman and the Bureau initiated informal contacts with the administering Powers as requested by the Special Committee in order to explore means to improve cooperation. | UN | وفي عام 1999، بدأ الرئيس والمكتب اتصالات غير رسمية مع الدول القائمة بالإدارة على نحو ما طلبت اللجنة الخاصة لاستقصاء الوسائل الكفيلة بتحسين التعاون. |
With a view to assist the Chairman and the Bureau and promote widest participation among all members of the Special Committee, working groups are being set up regularly to give sustained consideration to specific issues the Special Committee is seized of. | UN | وبغية مساعدة الرئيس والمكتب وتعزيز المشاركة على أوسع نطاق فيما بين جميع اللجنة الخاصة، أنشئت أفرقة عاملة بصورة منتظمة للنظر باستمرار في قضايا محددة أحيلت إلى اللجنة الخاصة. |
6. The role of the Chairman and the Bureau of the Main Committees, including the First Committee, is defined under the rules of procedure of the General Assembly. | UN | 6 - ودور الرئيس والمكتب واللجان الرئيسية، بما فيها اللجنة الأولى، محدد بموجب النظام الداخلي للجمعية العامة. |
I should point out in that connection that we in the Secretariat actually do have a brief draft of a decision and we will bring it to the attention of the Chairman and the Bureau for approval and subsequent recommendation to the First Committee. | UN | وأود أن أشير في ذلك الصدد إلى أننا في إطار اﻷمانة لدينا بالفعل مشروع مقرر موجز وسنعرضه على الرئيس والمكتب لاقراره، ثم التوصية به إلى اللجنة اﻷولى. |
She expressed satisfaction that the Chairman and the Bureau had been able to draw up a programme of topics for the Review Conference that was acceptable to the majority of delegations. | UN | وأعربت عن ارتياحها لكون الرئيس والمكتب قد استطاعا وضع برنامج بالموضوعات الرئيسية للمؤتمر الاستعراضي مقبول من أغلبية الوفود. |
His delegation would cooperate fully with the Chairman and the Bureau with a view to the efficient conduct of negotiations and the timely completion of the Committee's work for the main part of the session. | UN | وسيتعاون وفده تعاونا تاما مع الرئيس والمكتب بغرض إجراء مفاوضات فعالة وإكمال عمل اللجنة للجزء الرئيسي من الدورة في الوقت المناسب. |
20. Possibilities would be explored to elect the Chairman and the Bureau at an appropriate point in time with a view to allowing the Chairman and the Bureau to give guidance to the preparatory process of the Commission's sessions. | UN | ٢٠ - وستستكشف الامكانيات لانتخاب الرئيس والمكتب في الوقت المناسب بغية إفساح المجال للرئيس والمكتب ﻹسداء التوجيه للعملية التحضيرية لدورات اللجنة. |
She therefore appealed to the Chairman and the Bureau to allow Cuba, under the item on the organization of work and in view of the flexibility which had always characterized the work and decisions of the Sixth Committee, to submit a proposal, or reserve the right to do so, to analyse at a later date the medium-term plan which the Committee had been unable to consider as thoroughly as it should have. | UN | ومن ثم فهي تدعو إلى إعمال صلاحيات الرئيس والمكتب بما يسمح لكوبا لاحقا بأن تقترح في سياق بند تنظيم جدول اﻷعمال وبمقتضى المرونة التي ميزت دائما أعمال اللجنة السادسة وقراراتها، تحليل الخطة المتوسطة اﻷجل التي تعذر النظر فيها في هذه اللجنة بالدقة اللازمة أو بما يسمح لها بأن تحتفظ بحقها في ذلك. |
The Committee requested the Executive Secretary to revise that list in consultation with the Chairman and the Bureau, in accordance with the normal practice and in the light of the outcome of the tenth session (A/AC.237/76, para. 138). | UN | وطلبت اللجنة إلى اﻷمين التنفيذي تنقيح القائمة بالتشاور مع الرئيس والمكتب طبقا للممارسة العادية وعلى ضوء نتائج الدورة العاشرة A/AC.237/76)، الفقرة ٨٣١(. |
The provisional agenda for the eleventh session of the Committee, proposed after consultation with the Chairman and the Bureau, is as follows: | UN | ١- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة للجنة، المقترح بعد التشاور مع الرئيس وأعضاء المكتب: |
the Chairman and the Bureau wished to request the Committee's permission to finalize the document and proceed with its issuance as an official document, before it was ratified by the Committee in due course. | UN | ويود الرئيس وأعضاء المكتب طلب إذن اللجنة لوضع اللمسات الأخيرة على التقرير والشروع في إصداره بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الأمم المتحدة قبل أن تصدق عليه اللحنة عندما يحين الوقت لذلك. |
Mr. Kumar (Singapore): I would like to congratulate the Chairman and the Bureau on their election. | UN | السيد كومــار )سنغافورة( )ترجمــة شفويــة عــن اﻹنكليزية(: أود أن أهنئ الرئيس وأعضاء المكتب على انتخابهم. |
30. At its 18th meeting, on 11 March, the Committee had before it a draft decision (A/CONF.167/PC/L.11) entitled " Participation of associate members of regional commissions in the Conference and its preparatory process " , submitted by the Chairman and the Bureau of the Preparatory Committee. | UN | ٣٠ - وفي الجلسة ١٨ المعقودة في ١١ آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر )A/CONF.167/PC/L.11( معنون " اشتراك أعضاء اللجان اﻹقليمية المنتسبين في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية " قدمه الرئيس ومكتب اللجنة التحضرية. |
The Committee had also authorized the Chairman and the Bureau to make the necessary adjustments to the list, if so required. | UN | وأوضح أن اللجنة أذنت أيضا للرئيس وللمكتب بإدخال التعديلات اللازمة على القائمة، عند الاقتضاء. |