"the chairman expressed" - Translation from English to Arabic

    • وأعرب الرئيس عن
        
    • أعرب الرئيس عن
        
    • وعبر الرئيس عن
        
    the Chairman expressed his appreciation for the in-depth discussions and wished the delegates a safe journey to their respective countries. UN وأعرب الرئيس عن تقديره للمناقشات المتعمقة وتمنى للمندوبين السلامة في رحلة العودة إلى بلدانهم.
    the Chairman expressed appreciation for civil society's increased participation. UN وأعرب الرئيس عن تقديره للمشاركة المتنامية من المجتمع المدني.
    the Chairman expressed his appreciation for the understanding that the delegations shared. UN وأعرب الرئيس عن تقديره للتفاهم الذي شاطرته الوفود.
    the Chairman expressed the condolences of the Third Com-mittee at the death of H. E. Mr. Sanjaasuren Zorig of Mongolia. UN أعرب الرئيس عن تعازي اللجنة الثالثة في وفاة سعادة السيد سانجاسورين زوريغ، من منغوليا.
    In this connection, the Chairman expressed his willingness to facilitate contacts between members of the Committee and the State concerned, on a case-by-case basis. UN وفي هذا الصدد، أعرب الرئيس عن استعداده لتيسير الاتصالات بين أعضاء اللجنة والدولة المعنية، على أساس كل حالة على حدة.
    the Chairman expressed the Committee's appreciation for the work done on the ground by the International Committee. UN وأعرب الرئيس عن تقدير اللجنة لعمل لجنة الصليب الأحمر الدولية في الميدان.
    - the Chairman expressed his view that under the present circumstances, substantive work on the draft treaty had resulted in the best attainable outcome. UN - وأعرب الرئيس عن رأيه في أن العمل الموضوعي في مشروع المعاهدة قد أسفر في ظل الظروف الحاضرة عن أفضل نتيجة ممكنة.
    - the Chairman expressed his view that under the present circumstances, substantive work on the draft treaty had resulted in the best attainable outcome. UN - وأعرب الرئيس عن رأيه في أن العمل الموضوعي في مشروع المعاهدة قد أسفر في ظل الظروف الحاضرة عن أفضل نتيجة ممكنة.
    18. the Chairman expressed his appreciation to the participants for their constructive cooperation and declared the third session of the AG13 closed. UN ٨١ - وأعرب الرئيس عن تقديره للمشاركين لما أبدوه من تعاون بناء وأعلن اختتام الدورة الثالثة للفريق المخصص للمادة ٣١.
    25. the Chairman expressed his appreciation to the officers, the Secretariat and all those associated with the work of the session. UN ٥٢ - وأعرب الرئيس عن تقديره ﻷعضاء المكتب ولﻷمانة العامة وجميع من لهم صلة بأعمال الدورة.
    the Chairman expressed the gratitude of the Committee to those delegations and encouraged others to follow their example. UN وأعرب الرئيس عن شكر اللجنة لهذه الوفود وشجع الوفود اﻷخرى على أن تحذو حذوها .
    the Chairman expressed concern over the funding situation of the Office and appealed to delegations to facilitate a more predictable and stable level of funding for UNHCR's programmes. UN وأعرب الرئيس عن القلق إزاء حالة التمويل في المفوضية وناشد الوفود أن تيسر تمويلاً لبرامج المفوضية يكون أكثر قابلية للتنبؤ به ومتسّماً بمزيد من الاستقرار.
    the Chairman expressed his gratitude to the delegations for their dedication and willingness to find solutions acceptable to all and compromise in order to achieve consensus. UN وأعرب الرئيس عن امتنانه للوفود لما أبدته من تفانٍ ورغبة في التوصل إلى حلول مقبولة من الجميع وفي القيام بتنازلات بغية التوصل إلى توافق الآراء.
    the Chairman expressed his gratitude to the delegations for their dedication and willingness to find solutions acceptable to all and compromise in order to achieve consensus. UN وأعرب الرئيس عن امتنانه للوفود لما أبدته من تفانٍ ورغبة في التوصل إلى حلول مقبولة من الجميع وفي القيام بتنازلات بغية التوصل إلى توافق الآراء.
    the Chairman expressed the firm hope that countries would respond in such a way that the Secretariat would be able to carry out its tasks during the interim period, taking into account the decision that the Committee would take on the programme of work for that period. UN وأعرب الرئيس عن أمله القوي في أن تستجيب البلدان على نحو يمكن اﻷمانة العامة من الاضطلاع بمهامها أثناء الفترة الانتقالية، مع اﻷخذ في الاعتبار القرار الذي ستتخذه اللجنة بشأن برنامج العمل لتلك الفترة.
    the Chairman expressed his appreciation to the participants for their constructive cooperation and declared the fourth session of the AG13 closed. UN ٥١- وأعرب الرئيس عن تقديره للمشاركين على تعاونهم البناء، وأعلن اختتام الدورة الرابعة للفريق المخصص للمادة ٣١.
    the Chairman expressed his appreciation to the participants for their constructive co-operation and declared the fifth session of the AG13 closed. UN ٤١- وأعرب الرئيس عن تقديره للمشاركين على تعاونهم البناء، وأعلن اختتام الدورة الخامسة للفريق المخصص للمادة ٣١.
    Further, the Chairman expressed the view that the Ad Hoc Committee had to work earnestly to avoid the perception that some proposals might create of reducing the scope of the new convention. UN وفضلا عن ذلك، أعرب الرئيس عن رأي مفاده أنه على اللجنة المخصصة أن تعمل بجد على تفادي ما قد تسببه بعض الاقتراحات من تصور بأنها تضيّق نطاق الاتفاقية الجديدة.
    Further, the Chairman expressed the view that the Ad Hoc Committee had to work earnestly to avoid the perception that some proposals might create of reducing the scope of the new convention. UN وفضلا عن ذلك، أعرب الرئيس عن رأي مفاده أنه على اللجنة المخصصة أن تعمل بجد على تفادي ما قد تسببه بعض الاقتراحات من تصور بأنها تضيّق نطاق الاتفاقية الجديدة.
    4. the Chairman expressed the concern of the Bureau about the large number of items remaining on the agenda. UN 4 - أعرب الرئيس عن قلق المكتب إزاء العدد الكبير للبنود المتبقية على جدول الأعمال.
    42. the Chairman expressed his regret that such problems had occurred. UN 42 - وعبر الرئيس عن أسفه لحدوث هذه المشاكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more