"the chairman of the working group to" - Translation from English to Arabic

    • رئيس الفريق العامل إلى
        
    • رئيس الفريق العامل على
        
    • رئيس الفريق إلى
        
    • من رئيس الفريق العامل تقديم
        
    Letter from the Chairman of the Working Group to donors UN رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل إلى الهيئات المانحة
    Letter from the Chairman of the Working Group to donors UN رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل إلى الجهات المانحة
    In those conclusions, the Working Group recommended that my Special Envoy for the Lord's Resistance Army (LRA)-affected areas transmit the message of the Chairman of the Working Group to the head of the LRA delegation to the Juba peace talks. UN وفي تلك الاستنتاجات، أوصى الفريق العامل بأن يقوم مبعوثي الخاص إلى المناطق المتضررة من أعمال جيش الرب للمقاومة بنقل رسالة رئيس الفريق العامل إلى رئيس وفد جيش الرب للمقاومة إلى محادثات السلام في جوبا.
    6. Encourages the Chairman of the Working Group to conduct informal consultations with all interested parties, prior to the next session of the working group, in order to present a consolidated text for its consideration; UN ٦- تشجع رئيس الفريق العامل على إجراء مشاورات غير رسمية مع جميع اﻷطراف المهتمة باﻷمر قبل الدورة القادمة للفريق العامل بغية تقديم نص موحد كي تنظر فيه؛
    Finalization of the additional protocol before year's end was a realistic prospect, and to that end he encouraged the Chairman of the Working Group to continue his informal consultations with delegations on the basis of the compromise proposal submitted on the last day of the Working Group's meeting. UN وقال إن استكمال البروتوكول الإضافي قبل نهاية العام يشكل احتمالاً واقعيا، وتحقيقا لذلك فإنه يشجع رئيس الفريق العامل على أن يواصل مشاوراته غير الرسمية مع الوفود على أساس الاقتراح الناجم عن التوافق في الرأي والمقدّم في اليوم الأخير من اجتماع الفريق العامل.
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on the reformed procedures for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment and the report of the 2008 Working Group on Contingent-Owned Equipment, as transmitted by the Chairman of the Working Group to the Chairman of the Fifth Committee; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تُسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات،(1) وتقرير الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008، في صورته التي أحاله بها رئيس الفريق إلى رئيس اللجنة الخامسة(2)؛
    The Economic and Social Council further approves the request of the Commission to the Chairman of the Working Group to report to the Commission at its fifty-first session. UN كما يوافق المجلس على طلب اللجنة من رئيس الفريق العامل تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين.
    The Planning Group took note of an oral progress report presented by the Chairman of the Working Group to the Planning Group on 27 July 2010. UN وأحاط فريق التخطيط علماً بتقرير مرحلي شفوي قدمه رئيس الفريق العامل إلى فريق التخطيط في 27 تموز/يوليه 2010.
    Having considered the oral report of the Chairman of the Working Group to the Sixth Committee, See A/C.6/53/SR.32. UN وقد نظرت في التقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الفريق العامل إلى اللجنة السادسة)٧(،
    Having considered the oral report of the Chairman of the Working Group to the Sixth Committee,See Official Records of the General Assembly, Fifty-second Session, Sixth Committee, 30th meeting (A/C.6/52/SR.30), and corrigendum. UN وقد نظرت في التقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الفريق العامل إلى اللجنة السادسة)٣(،
    Having considered the oral report presented by the Chairman of the Working Group to the Sixth Committee,See Official Records of the General Assembly, Fifty-first Session, Sixth Committee, 48th meeting (A/C.6/51/SR.48), and corrigendum. UN وقد نظرت في التقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الفريق العامل إلى اللجنة السادسة)٢(،
    Having considered the oral report of the Chairman of the Working Group to the Sixth Committee,See A/C.6/52/SR.30. UN وقد نظرت في التقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الفريق العامل إلى اللجنة السادسة)٦(،
    60. He expressed support for the Israeli proposal that the Working Group should reach agreement in principle on the scope of the draft articles and invited the Chairman of the Working Group to express his views on the subject. UN ٦٠ - واختتم كلمته بأن أعرب عن تأييده لاقتراح اسرائيل بأن يتوصل الفريق العامل إلى اتفاق من حيث المبدأ بشأن نطاق مشروع المواد ودعا رئيس الفريق العامل إلى اﻹعراب عن وجهات نظره بشأن الموضوع.
    48. My Special Representative had transmitted the message of the Chairman of the Working Group to the country task forces in Myanmar and Thailand, respectively, for necessary action with KNU and KNPP. UN 48 - وكانت ممثلتي الخاصة قد أحالت رسالة رئيس الفريق العامل إلى فرقتي العمل القطريتين في كل من ميانمار وتايلند لاتخاذ الإجراءات اللازمة مع اتحاد كارين الوطني والحزب التقدمي الوطني الكاريني.
    (f) Letter from the Chairman of the Working Group to the Secretary-General welcoming the intention of its Special Representative for Children and Armed Conflict to visit Burundi. UN (و) توجيه رسالة من رئيس الفريق العامل إلى الأمين العام ترحب باعتزام ممثلته الخاصة المعنية بالأطفال والصراعات المسلحة زيارة بوروندي.
    (b) Letter from the Chairman of the Working Group to the leaders of FLGO, APWé, UPRGO and MILOCI: UN (ب) توجيه رسالة من رئيس الفريق العامل إلى قادة جبهة تحرير الغرب الكبير، والتحالف الوطني لشعب وي، والاتحاد الوطني للمقاومة في الغرب الكبير، والحركة الإيفوارية لتحرير غرب كوت ديفوار:
    (d) Letter from the Chairman of the Working Group to the Department of Peacekeeping Operations commending the Department's efforts in the follow-up to Security Council resolution 1612 (2005) and subsequent presidential statements, and requesting: UN (د) توجيه رسالة من رئيس الفريق العامل إلى إدارة عمليات حفظ السلام يشيد فيها بجهود الإدارة في متابعة قرار مجلس الأمن 1612 (2005) وما تلاه من بيانات رئاسية، ويطلب إليها:
    the report of the 2008 Working Group on Contingent-Owned Equipment, as transmitted by the Chairman of the Working Group to the Chairman of the Fifth Committee, UN ) وتقرير الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008 بصيغته التي أحاله بها رئيس الفريق العامل إلى رئيس اللجنة الخامسة(
    (b) To request the working group to meet for a period of two weeks prior to the next session of the Commission and to redouble its efforts with the aim of finalizing the draft optional protocol by the tenth anniversary of the Convention on the Rights of the Child and, to that end, encourages the Chairman of the Working Group to conduct broad informal consultations; UN )ب( أن تطلب إلى الفريق العامل الاجتماع لمدة أسبوعين قبل انعقاد الدورة المقبلة للجنة، ومضاعفة جهوده ﻹنجاز مشروع البروتوكول الاختياري قبل الذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل، ولهذه الغاية تشجع رئيس الفريق العامل على إجراء مشاورات غير رسمية واسعة؛
    (b) To encourage the Chairman of the Working Group to conduct broad informal consultations with the aim of promoting an early agreement on the optional protocol and to produce a report thereon by the end of 1998 including, if possible, recommendations and/or ideas on the best way for the formal negotiations to proceed; UN )ب( أن تشجع رئيس الفريق العامل على إجراء مشاورات غير رسمية واسعة بهدف تعزيز التوصل إلى اتفاق مبكر بشأن البروتوكول الاختياري وإصدار تقرير عن ذلك بحلول نهاية عام ٨٩٩١ بما في ذلك، إن أمكن، توصيات وأفكار بشأن أفضل طريقة للمضي قدماً في المفاوضات؛
    Having considered the report of the Secretary-General on the reformed procedures for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment, the report of the 2008 Working Group on Contingent-Owned Equipment, as transmitted by the Chairman of the Working Group to the Chairman of the Fifth Committee, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تُسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات(1)، وتقرير الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008، في صورته التي أحاله بها رئيس الفريق إلى رئيس اللجنة الخامسة(2)، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(3)،
    He recalled that at its resumed forty-seventh session the General Assembly had established an open-ended working group to review the question of the equitable geographical representation of Member States in the Secretariat and had requested the Chairman of the Working Group to report to the General Assembly at its forty-eighth session. UN وذكر بأن الجمعية العامة أنشأت، في دورتها السابعة واﻷربعين المستأنفة، فريقا عاملا مفتوح العضوية لاستعراض مسألة التمثيل الجغرافي العادل للدول اﻷعضاء في اﻷمانة العامة وطلبت من رئيس الفريق العامل تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more