"the chairperson of the group of" - Translation from English to Arabic

    • رئيس فريق
        
    • رئيس مجموعة ال
        
    • ورئيس مجموعة ال
        
    • رئيس مجموعة السبعة
        
    • قامت رئيسة فريق
        
    • لرئيس فريق
        
    The 2007 Meeting of the High Contracting Parties also designated the Chairperson of the 2008 Meeting of the High Contracting Parties, and appointed the Chairperson of the Group of Governmental Experts. UN وقام أيضاً اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية بتسمية رئيس اجتماع عام 2008 وبتعيين رئيس فريق الخبراء الحكوميين.
    The document submitted by the Chairperson of the Group of Governmental Experts was already drafted in the form of a protocol. UN وقد سبق أن وضع مشروع الوثيقة التي قدمها رئيس فريق الخبراء الحكوميين في شكل بروتوكول.
    Submitted by the International Committee of the Red Cross at the request of the Chairperson of the Group of Governmental Experts UN مقدمة من اللجنة الدولية للصليب الأحمر بناءً على طلب رئيس فريق الخبراء الحكوميين
    We align ourselves with the statement by the Chairperson of the Group of 77 and China on the 2010 Human Development report of the World Health Organization (WHO), which I will now address. UN ونعلن تأييدنا لبيان رئيس مجموعة السبعة والسبعين والصين بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2010 لمنظمة الصحة العالمية، الذي أود أن أتطرق إليه الآن.
    12. At the same meeting, the Chairperson of the Group of Experts established pursuant to General Assembly resolution 54/54 V, Ms. Peggy Mason of Canada, presented the report of the Group (A/CONF.192/PC/33). UN 12 - وفي الجلسة نفسها، قامت رئيسة فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 54/54 تاء، السيدة بيغي ماسون من كندا، بعرض تقرير الفريق (A/CONF.192/PC/33).
    Poland considered that the latest draft protocol presented by the Chairperson of the Group of Governmental Experts, albeit imperfect, was a solid basis for negotiations. UN وترى بولندا أن آخر مشروع قدمه رئيس فريق الخبراء الحكوميين، رغم النقص الذي يعتريه، فإنه يشكل أساساً مكيناً للتفاوض.
    It strongly supported the text submitted by the Chairperson of the Group of Governmental Experts, which it considered a good compromise. UN وتؤيد تأييداً حازماً نص رئيس فريق الخبراء الحكوميين، معتبرة إياه حلاً وسطاً جيداً.
    34. The Meeting took note of the report of the Chairperson of the Group of Governmental Experts on the work of the Group. UN 34- وأحاط الاجتماع علماً بتقرير رئيس فريق الخبراء الحكوميين عن أعمال الفريق.
    He suggested that the Meeting should first hear an oral report by the Chairperson of the Group of Governmental Experts, so that delegations wishing to do so could comment on the Group's work under the general exchange of views. UN وأشار إلى أن الاجتماع ينبغي أن يستمع، أولاً، إلى تقرير شفوي من رئيس فريق الخبراء الحكوميين حتى يتسنى للوفود التي ترغب في التعليق على عمل الفريق أن تفعل ذلك وذلك في إطار البند الخاص بالتبادل العام للآراء.
    Lithuania had taken note of the draft protocol on cluster munitions submitted by the Chairperson of the Group of Governmental Experts. Despite the considerable efforts made, the draft protocol still had significant shortcomings. UN وأحاطت ليتوانيا علماً بمشروع البروتوكول بشأن الذخائر العنقودية، الذي قدمه رئيس فريق الخبراء؛ وهو مشروع تعتريه عيوب كبيرة رغم الجهود الكبيرة التي بُذلت بخصوصه.
    As noted by several delegations, as well as ICRC, the draft text prepared by the Chairperson of the Group of Governmental Experts failed to meet those criteria, despite the improvements made to it. UN وكانت وفود عدة، إضافة إلى اللجنة الدولية للصليب الأحمر، قد لاحظت أن مشروع رئيس فريق الخبراء الحكوميين لم يستوف بعد هذه المعايير، رغم التحسينات التي أدخلت عليه.
    The draft submitted by the Chairperson of the Group of Governmental Experts in his personal capacity failed to meet those requirements, and was tantamount to explicitly authorizing the use of weapons prohibited by another international instrument. UN ولا يستوفي النص الذي قدمه رئيس فريق الخبراء الحكوميين بصفته الشخصية الشروط المطلوبة، وهو يعني الترخيص صراحةً باستخدام أسلحة يحظرها صك دولي آخر.
    Following intense negotiations since 2008, it was exploring ways to move the discussions forward in the most effective way, and hoped that it would be possible to find common ground based on the draft submitted by the Chairperson of the Group of Governmental Experts. UN وبعد مفاوضات مكثفة منذ عام 2008، تدرس كوريا سبل المضي قدماً بالمحادثات بأكثر الطرق فعالية، وتأمل التوصل إلى توافق على أساس النص الذي اقترحه رئيس فريق الخبراء.
    The text of the draft protocol submitted by the Chairperson of the Group of Governmental Experts needed to be improved, especially if solutions to the problems posed by such weapons were to be found quickly. UN ويجب تحسين نص مشروع البروتوكول الذي قدمه رئيس فريق الخبراء الحكوميين، خاصة إذا أردنا أن نجد بسرعة حلولاً للمشكلات التي تطرحها هذه الأسلحة.
    I. Statement by the Chairperson of the Group of 77 in Vienna . 36 UN اﻷول - بيان رئيس مجموعة السبعة وسبعين في فيينا
    12. At the same meeting, the Chairperson of the Group of Experts established pursuant to General Assembly resolution 54/54 V, Ms. Peggy Mason of Canada, presented the report of the Group (A/CONF.192/PC/33). UN 12 - وفي الجلسة نفسها، قامت رئيسة فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 54/54 تاء، السيدة بيغي ماسون من كندا، بعرض تقرير الفريق (A/CONF.192/PC/33).
    Mr. TURCOTTE (Canada) said that he was grateful to the Chairperson of the Group of Governmental Experts for the difficult task he had willingly assumed. UN 3- السيد تيركوت (كندا) أعرب عن امتنانه لرئيس فريق الخبراء الحكوميين لاضطلاعه بصدر رحب بالمهمة العسيرة التي أنيطت به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more