In this connection, my delegation welcomes the non-paper prepared by the Chairperson of Working Group II. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب وفد بلادي بالورقة غير الرسمية التي أعدتها رئيسة الفريق العامل الثاني. |
We congratulate the Chairperson of Working Group II on the production of a non-paper on this item. | UN | ونود أن نهنئ رئيسة الفريق العامل الثاني على إعداد ورقة غفل بشأن هذا البند. |
I open the floor to delegations for comments on the report of the Chairperson of Working Group II. | UN | أفتح باب النقاش أمام الوفود لإبداء ملاحظاتها عن تقرير رئيسة الفريق العامل الثاني. |
My delegation welcomes the non-paper prepared by the Chairperson of Working Group II on confidence-building measures in the field of conventional arms. | UN | ويرحب وفدي بالورقة الغفل التي أعدها رئيس الفريق العامل الثاني بشأن تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية. |
In that context, the European Union welcomes the fact that a paper has been put forward by the Chairperson of Working Group II, on confidence-building measures, which includes, among other things, principles as well as practical measures. | UN | وفي هذا السياق، يرحب الاتحاد الأوروبي بالورقة التي قدمها رئيس الفريق العامل الثاني بشأن تدابير بناء الثقة والتي تشتمل، في جملة أمور، على المبادئ إلى جانب التدابير العملية. |
We believe that the revised working paper drafted by the Chairperson of Working Group II is an important step forward in our work that may serve as a good basis to guide discussion. | UN | ونحن نعتقد أن ورقة العمل المنقحة التي وضعتها رئيسة الفريق العامل الثاني خطوة هامة إلى الأمام في عملنا، ويمكن أن تكون أساسا طيبا لتوجيه المناقشة. |
In that regard, we are thankful to the Chairperson of Working Group II, on that issue, Ms. Gabriela Martinic of Argentina, for her revised paper and for her extensive efforts in consulting delegations on that paper. | UN | وفي ذلك الصدد، نعرب عن الشكر للسيدة غابريالا مارتينيك، ممثلة الأرجنتين، رئيسة الفريق العامل الثاني المعني بهذه القضية، على ورقتها المنقحة وعلى جهودها المكثفة في التشاور مع الوفود بشأن تلك الورقة. |
Is it the intention of the Chairperson of Working Group II to produce a compilation of all proposals or ideas presented in Working Group II, as is the procedure in Working Group I? | UN | هل في نية رئيسة الفريق العامل الثاني تقديم تجميع بنصوص الاقتراحات أو الأفكار التي تم طرحها في الفريق العامل الثاني على غرار النهج المتبع في الفريق العامل الأول؟ |
I was also informed by the Chairperson of Working Group II on conventional weapons, Ms. Gabriela Martinic of Argentina, that due to circumstances, she cannot continue in her capacity as Chairperson of the Working Group. | UN | ولقد أخطرتني أيضا رئيسة الفريق العامل الثاني المعني بالأسلحة التقليدية، السيدة غابرييلا مارتينيك ممثلة الأرجنتين، بأنه نظرا لظروف ما، لا يمكنها الاستمرار في العمل بصفتها رئيسة للفريق العامل. |
The Chairperson: I thank the Chairperson of Working Group II for her report. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أشكر رئيسة الفريق العامل الثاني لتقريرها. |
Mr. Morino (Japan): I also thank the Chairperson of Working Group II for her explanation of all the work that has been done so far. | UN | السيد مورينو (اليابان) (تكلم بالانكليزية): أنا أيضا أشكر رئيسة الفريق العامل الثاني لشرحها لكل ما تم إنجازه من أعمال حتى الآن. |
With regard to confidence-building measures in the field of conventional arms, Brazil appreciates the work that has been done since last year by the Chairperson of Working Group II. We believe that the Chairperson's paper presented last session was a genuine effort of compilation that provided an excellent basis for discussion. | UN | وفيما يتعلق بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، فإن البرازيل تقدر العمل الذي يقوم به رئيس الفريق العامل الثاني منذ العام الماضي. ونعتقد أن ورقة الرئيسة التي قدمتها الدورة الماضية كانت جهداً صادقاً للتجميع ووفرت أساسا ممتازا للمناقشة. |
the Chairperson of Working Group II of the Disarmament Commission dealing with agenda item 5 (Practical confidence-building measures in the field of conventional arms) invites all delegations to an informal meeting to be held on Friday, 7 December 2001, at 10 a.m. sharp in Conference Room C. | UN | يدعو رئيس الفريق العامل الثاني التابع لهيئة نزع السلاح المعني بالبند 5 من جدول الأعمال (التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية) جميع الوفود لحضور اجتماع غير رسمي سيعقد يوم الجمعة، 7 كانون الأول/ديسمبر 2001، في تمام الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات C. |
the Chairperson of Working Group II of the Disarmament Commission dealing with agenda item 5 (Practical confidence-building measures in the field of conventional arms) invites all delegations to an informal meeting to be held on Friday, 7 December 2001, at 10 a.m. sharp in Conference Room C. | UN | يدعو رئيس الفريق العامل الثاني التابع لهيئة نزع السلاح المعني بالبند 5 من جدول الأعمال (التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية) جميع الوفود لحضور اجتماع غير رسمي سيعقد يوم الجمعة، 7 كانون الأول/ديسمبر 2001، في تمام الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات C. |
At the informal meeting held on Wednesday, 11 December 2002, the Chairperson of Working Group II dealing with agenda item 5 (Practical confidence-building measures in the field of conventional arms) of the Disarmament Commission distributed the additional information provided by delegations on documents and meetings on existing confidence-building measures in the field of conventional arms. | UN | في الجلسة غير الرسمية المعقودة يوم الأربعاء، 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وزع رئيس الفريق العامل الثاني الذي يتناول البند 5 من جدول الأعمال " تدابير عملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية " ، التابع للجنة نزع السلاح، معلومات إضافية مقدمة من الوفود بشأن الوثائق والجلسات المتعلقة بتدابير بناء الثقة القائمة في مجال الأسلحة التقليدية. |
At the informal meeting held on Friday, 7 December 2001, the Chairperson of Working Group II of the Disarmament Commisison dealing with agenda item 5 (Practical confidence-building measures in the field of conventional arms) distributed the information provided by delegations on documents and meetings on existing confidence-building measures in the field of conventional arms. | UN | في الجلسة غير الرسمية التي عقدت يوم الجمعة، 7 كانون الأول/ ديسمبر 2001، قام رئيس الفريق العامل الثاني التابع لهيئة نزع السلاح المعني بالبند 5 من جدول الأعمال (التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية) بتوزيع المعلومات التي قدمتها الوفود والمتعلقة بالوثائق والجلسات بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
At the informal meeting held on Friday, 7 December 2001, the Chairperson of Working Group II of the Disarmament Commisison dealing with agenda item 5 (Practical confidence-building measures in the field of conventional arms) distributed the information provided by delegations on documents and meetings on existing confidence-building measures in the field of conventional arms. | UN | في الجلسة غير الرسمية التي عقدت يوم الجمعة، 7 كانون الأول/ ديسمبر 2001، قام رئيس الفريق العامل الثاني التابع لهيئة نزع السلاح المعني بالبند 5 من جدول الأعمال (التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية) بتوزيع المعلومات التي قدمتها الوفود والمتعلقة بالوثائـق والجلسات بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
The Committee decided that the Bureau and the Chairperson of Working Group II should work closely with the Secretariat to organize an event during the twenty-first session of the Committee within existing resources and with any extrabudgetary resources that might be provided in this connection. | UN | وقررت اللجنة أن يعمل مكتبها ورئيسة الفريق العامل الثاني على نحو وثيق مع اﻷمانة العامة لتنظيم القيام بنشاط خلال الدورة الحادية والعشرين للجنة في حدود الموارد المتاحة وأي موارد خارجة عن الميزانية يمكن توفيرها في هذا الصدد. |