"the chairperson-designate" - Translation from English to Arabic

    • الرئيس المعين
        
    • الرئيس المعيّن
        
    • الرئيس المسمى
        
    • الرئيس المسمّى
        
    • الرئيس المعيَّن
        
    • العام للرئيس المعيّن
        
    • والرئيس المُعيَّن
        
    • الرئيس المختار
        
    Submitted by the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties to the CCW UN مقدم من الرئيس المعين لاجتماع عام 2010 للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية الأسلحة التقليدية
    Submitted by the CCW Implementation Support Unit (ISU) on behalf of the Chairperson-designate of the 2012 Meeting of High Contracting Parties UN ورقة مقدمة من وحدة دعم تنفيذ اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، بالنيابة عن الرئيس المعين لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2012
    CCW/GGE/2010-II/INF.1 Provisional agenda of the Fourth Review Conference, submitted by the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي الرابع، مقدم من الرئيس المعين لاجتماع عام 2010 للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية الأسلحة التقليدية
    Submitted by the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties to the CCW UN مقدم من الرئيس المعيّن لاجتماع عام 2010 للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية الأسلحة التقليدية
    The Meeting also decided that the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Fourth Review Conference and shall report to the next Meeting of the States Parties. UN كما قرر الاجتماع أن يجري الرئيس المسمى لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010 مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الرابع وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف.
    Submitted by the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties to the CCW UN مقدم من الرئيس المسمّى لاجتماع عام 2010 للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية الأسلحة التقليدية
    The Chairperson recalled that the 2008 Meeting of the High Contracting Parties had decided to keep the issue of mines other than anti-personnel mines (MOTAPMs) under consideration under the overall responsibility of the Chairperson-designate. UN 38- الرئيس ذكَّر بأن اجتماع عام 2008 للأطراف المتعاقدة السامية قرَّر الإبقاء على مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد قيد النظر وأن يضطلع الرئيس المعيَّن بالمسؤوليات الشاملة في هذا الشأن.
    2. The High Contracting Parties agree to convene an open-ended meeting of experts, under the overall responsibility of the Chairperson-designate of the 2012 Meeting of High Contracting Parties to the Convention, of three days in 2012 to discuss further the implementation of international humanitarian law with regard to mines other than anti-personnel mines. UN 2- وتتفق الأطراف المتعاقدة السامية على أن تدعو إلى عقد اجتماع خبراء مفتوح العضوية تحت الإشراف العام للرئيس المعيّن لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لعام 2012، مدته ثلاثة أيام، ليواصل مناقشة تنفيذ القانون الإنساني الدولي فيما يتصل بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    We take this opportunity to express well-deserved support for the ongoing work of the Chairperson-designate and the two coordinators. UN ونغتنم هذه الفرصة لنعرب عن دعمنا للعمل المستمر الذي يقوم به الرئيس المعين والمنسقان الاثنان، وهو دعم تستحقه هذه الأعمال عن جدارة.
    5. In his paper the Chairperson-designate also underlined that a possible solution could be to merge the proposals of South Africa and the European Union. UN 5- وأكد الرئيس المعين أيضاً في ورقته على حلٍ محتمل يكمن في عملية دمجِ اقتراحي جنوب أفريقيا والاتحاد الأوروبي معاً.
    5. On several occasions the Chairperson-designate has underlined that a possible solution could be to merge the different proposals. UN 5- وقد أكد الرئيس المعين في عدة مناسبات أن ثمة حلاً ممكناً يتمثل في دمج مختلف هذه المقترحات.
    PROPOSAL BY the Chairperson-designate FOR AN AMENDMENT TO THE CONVENTION ON PROHIBITIONS OR RESTRICTIONS ON THE USE OF CERTAIN CONVENTIONAL WEAPONS WHICH MAY BE DEEMED TO BE EXCESSIVELY INJURIOUS OR TO HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS UN اقتراح مقدم من الرئيس المعين لإجراء تعديل على اتفاقيـة حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    The meeting was chaired by Ambassador Gordan Markotić and considered a paper presented by the Chairperson-designate entitled " Compliance " as contained in CCW/GGE/XII/3. UN وترأس هذه الجلسة السفير غوردان ماركوتيتش وتمّ أثناءها النظر في ورقة قدمها الرئيس المعين بعنوان " الامتثال " كما ترد في الوثيقة CCW/GGE/XII/3.
    Proposal by the Chairperson-designate UN ورقة مقدمة من الرئيس المعين
    Submitted by the Chairperson-designate UN مقدم من الرئيس المعين
    Provisional programme of work - Submitted by the Chairperson-designate UN برنامج العمل المؤقت، مقدم من الرئيس المعيّن
    the Chairperson-designate will conduct informal consultations prior to the 2015 Meeting of High Contracting Parties to the Convention in order to find a solution acceptable to all High Contracting Parties. UN وسيُجري الرئيس المعيّن مشاورات غير رسمية قبل اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لعام 2015 من أجل التوصل إلى حل مقبول من جميع الأطراف المتعاقدة السامية.
    Provisional agenda - Submitted by the Chairperson-designate UN جدول الأعمال المؤقت - مقدم من الرئيس المعيّن
    Presented by the Chairperson-designate UN مقدمة من الرئيس المسمى
    Reception hosted by the Chairperson-designate UN حفل استقبال يقيمه الرئيس المسمّى
    Submitted by the Chairperson-designate UN مقدم من الرئيس المعيَّن
    Decide to convene an open-ended meeting of experts, under the overall responsibility of the Chairperson-designate of the 2012 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention, of three days in 2012 to discuss further the implementation of international humanitarian law with regard to mines other than anti-personnel mines, and to submit a report to the 2012 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention. UN تقرر الدعوة إلى عقد اجتماع خبراء مفتوح العضوية تحت الإشراف العام للرئيس المعيّن لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لعام 2012، مدته ثلاثة أيام، ليواصل مناقشة تنفيذ القانون الإنساني الدولي فيما يتصل بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد، وليقدم تقريراً إلى اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لعام 2012.
    8. On 7 March 2005, the session was opened by the Chairperson-designate of the Meeting of the States Parties to the Convention, Ambassador Gordan Markotić of Croatia. UN 8- وفي 7 آذار/مارس 2005، افتتح الدورة السفير غوردان ماركوتيتش ممثل كرواتيا والرئيس المُعيَّن لاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Presented by the Chairperson-designate UN ورقة مقدمة من الرئيس المختار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more