"the change management office" - Translation from English to Arabic

    • مكتب إدارة التغيير
        
    The ERM secretariat is located within the Change Management Office, which reports to the Deputy Executive Director for management. UN وتقع أمانة إدارة المخاطر في المؤسسة ضمن مكتب إدارة التغيير الخاضع لإشراف نائب المدير التنفيذي لشؤون لإدارة.
    These initiatives are coordinated under the leadership of the Change Management Office. UN وتنسق هذه المبادرات بقيادة مكتب إدارة التغيير.
    One of the 18 auditors was on loan to the Change Management Office from March to December. UN وكان واحد من مراجعي الحسابات الثمانية عشر مُعاراً إلى مكتب إدارة التغيير من آذار/مارس إلى كانون الأول/ديسمبر.
    Advisory Services engagement related to Risk and Control Self-Assessment of the Polio Programme (with the Change Management Office) UN مهمة تقديم الخدمات الاستشارية المتصلة بالتقييم الذاتي للمخاطر والرقابة لبرنامج شلل الأطفال (مع مكتب إدارة التغيير)
    Although the Change Management Office and the Peacekeeping Best Practices Section are currently located in the Office of the Under-Secretary-General, their work needs a more organized approach. UN ومع أن مكتب إدارة التغيير والقسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام موجودان حاليا تحت إشراف مكتب وكيل الأمين العام فإن أعمالهما تحتاج إلى نهج أكثر تنظيما.
    the Change Management Office will continue to work with improvement owners to identify and develop new training modules as additional improvements prepare for roll-out and implementation. UN وسيمضي مكتب إدارة التغيير العمل مع المعنيين بتحسين المنظمة للبحث عن وحدات تدريبية جديدة وإعدادها في هذا الوقت الذي تُعد فيه جوانب تحسين إضافية لوضع التغييرات الثلاثة الآنفة الذكر موضع التطبيق.
    216. the Change Management Office also coordinated the first UNICEF Global Staff Survey. UN 216 - وقام مكتب إدارة التغيير أيضا بتنسيق أول دراسة استقصائية عالمية للموظفين أجرتها اليونيسيف.
    23. An appropriate intergovernmental mechanism should be set up to work with the Change Management Office. UN 23 - ينبغي إنشاء آلية حكومية دولية مناسبة للعمل مع مكتب إدارة التغيير.
    the Change Management Office will play a key role in this and will likely need supplementation to accomplish the task (para. 112). UN وسيقوم مكتب إدارة التغيير بدور رئيسي في هذا الصدد، ويحتمل أن تلزمه موارد مكملة تعينه على إنجاز هذه المهمة (الفقرة 112).
    In UNICEF, a chief risk management position (P-5 level) was established in the Change Management Office. UN أما في اليونيسيف فقد أنشئ منصب رئيس لإدارة المخاطر (الرتبة ف-5) في مكتب إدارة التغيير.
    56. the Change Management Office will continue to coordinate the development, communication, roll-out and implementation of the organizational improvement process, under the oversight of the Office of the Executive Director. UN 56 - سيواصل مكتب إدارة التغيير تنسيق تطوير عملية التحسين في المنظمة وإعطاء معلومات عنها وتعميمها وتنفيذها، وذلك تحت إشراف مكتب المدير التنفيذي.
    63. the Change Management Office will continue to assist improvement owners through coordination, communication, training, and roll-out support. UN 63 - وسيواصل مكتب إدارة التغيير مساعدة المسؤولين عن التحسينات عبر تنسيق إدخالها وتقديم المعلومات عنها والتدريب عليها والدعم لوضعها موضع التطبيق.
    In UNICEF, a chief risk management position (P-5 level) was established in the Change Management Office. UN أما في اليونيسيف فقد أنشئ منصب رئيس لإدارة المخاطر (الرتبة ف-5) في مكتب إدارة التغيير.
    43. OIAI also provided resources to the Change Management Office regarding a risk and control self-assessment of the Polio Programme. UN 43 - قدَّم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات كذلك الموارد إلى مكتب إدارة التغيير فيما يتصل بتقدير ذاتي للمخاطر والضوابط لبرنامج شلل الأطفال.
    The Department took initial action to address this issue by establishing in July 2006 the Integrated Training Service within the Change Management Office to improve the preparedness of all categories of personnel to serve in field missions and to provide ongoing professional education and training of staff. UN وقد اتخذت إدارة عمليات حفظ السلام إجراء أوليا لمعالجة هذه المسألة بإنشائها، في تموز/يوليه 2006، دائرة التدريب المتكاملة في مكتب إدارة التغيير من أجل النهوض بدرجة استعداد جميع فئات الموظفين للخدمة في البعثات الميدانية ولتوفير التثقيف والتدريب المهنيين المستمرين للموظفين.
    The Board noted that $1.97 million was redeployed from the Office of the Executive Director to the Change Management Office and the Division of Governance, United Nations and Multilateral Affairs, which had no advocacy or programme development budget approved for the biennium 2012-2013; UN ولاحظ المجلس أنه أُعيد توزيع مبلغ 1.97 مليون دولار من مكتب المدير التنفيذي إلى مكتب إدارة التغيير وشعبة الحوكمة والشؤون المتعددة الأطراف، الذي لم تُخصص له ميزانية للدعوة وتطوير البرامج للفترة 2012-2013؛
    9. In consultation with the Change Management Office, regional offices and HQ Divisions, DPP should: Establish policies and procedures on how a regional office will discharge its responsibilities concerning oversight and quality assurance of, and assistance to, country programmes of country offices in a region. UN 9 - بالتشاور مع مكتب إدارة التغيير ينبغي للمكاتب الإقليمية وشُعَب المقر وشعبة السياسات والممارسات أن تعمل على ما يلي: إقرار السياسات والإجراءات المتصلة بكيفية اضطلاع أي من المكاتب القطرية بمسؤولياته في مجالات المراقبة وضمان الجودة للبرامج القطرية المنفَّذة في المكاتب القطرية بمنطقة ما مع تقديم المساعدة إليها.
    Internally, for example, the Change Management Office and `owners' of the improvement initiatives frequently engage with representatives of field reference groups and country office pilots through workshops and WebEx sessions to collect feedback on user needs, the functionality of system design, and lessons learned from preliminary practice. UN ففي الداخل، على سبيل المثال، كثيرا ما يتحاور مكتب إدارة التغيير والمسؤولون عن برامج التغيير مع ممثلي الأفرقة المرجعية الميدانية والمكاتب القطرية التي تجرب فيها هذا التغييرات، وذلك عبر حلقات العمل ودورات WebEx بغرض جمع الآراء بشأن احتياجات مستخدمي النظام، ومدى فعالية تصميم النظام، والدروس المستخلصة من طرائق العمل الأولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more