Lessons learned and good practices emerging from these experiences are a vital asset to the change management process in UNICEF. | UN | وتعود الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة التي تنبثق من هذه التجارب بفوائد جمة على عملية إدارة التغيير في اليونيسيف. |
One delegation wanted to know what was being done to foster a sense of ownership of the change management process among the staff. | UN | وأعرب أحد الوفود عن رغبته في أن يعرف ما يجري عمله لزيادة الشعور لدى الموظفين بملكية عملية إدارة التغيير. |
According to the results of the global staff survey, the change management process has made only small inroads into changing the management-by-control style. | UN | ووفقا لنتائج الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين، لم تحقق عملية إدارة التغيير سوى تقدم ضئيل في تغيير أسلوب الإدارة من خلال السيطرة. |
A number of changes had been made in the UNDP accountability framework and additional ones were contemplated in the context of the change management process. | UN | وقد أجريت عدة تغييرات في هيكل المسألة في البرنامج اﻹنمائي ومن المزمع إجراء تغييرات أخرى في سياق عملية التغيير اﻹداري. |
The execution of a communication plan as part of the change management process will be completed | UN | اكتمل تنفيذ خطة للاتصالات في إطار عملية إدارة التغير |
Meanwhile, he reiterated that it is important that there should be a sustained commitment to the change management process. | UN | وفي الوقت ذاته، أكد أهمية وجود التزام مستمر بعملية إدارة التغيير. |
From resource projections and the scheduling of the change management process, it is envisaged that this phase will be completed by mid-2011. | UN | ويتوخى أن تكتمل هذه المرحلة بحلول منتصف عام 2011 من واقع الموارد المتوقعة والجدول الزمني لعملية إدارة التغيير. |
The report further describes the progress of the change management process now underway, together with benchmarks for 2004. | UN | كما يتضمن التقرير وصفا للتقدم المحرز في عملية إدارة التغيير الجارية حاليا، إلى جانب المعايير التي ستطبق عام 2004. |
At that meeting it was decided to set up a change management team to lead the change management process and move it forward. | UN | وتقرر في هذا الاجتماع تشكيل فريق معني بإدارة التغيير لقيادة عملية إدارة التغيير والدفع بها إلى الأمام. |
Knowledge management, risk management and the ability to demonstrate value for money were crucial to the change management process. | UN | وتكتسي إدارة المعارف وإدارة المخاطر والقدرة على ضمان مردود النقود أهمية بالغة في عملية إدارة التغيير. |
In order to support the change management process and to clarify the application of full cost recovery, UNODC also developed internal guidance notes and held several workshops for field offices and global programme managers. | UN | ومن أجل دعم عملية إدارة التغيير وتوضيح تطبيق مبدأ الاسترداد الكامل للتكاليف، وضع المكتب أيضا ملاحظات إرشادية داخلية وعقد عدة حلقات عمل للمكاتب الميدانية ومديري البرامج العالمية. |
Given the central role of RBM in the change management process and in the improvement of the Organization's operations in general, it was surprising that the subject was not a topic covered by the Annual Report 2010. | UN | ونظرا لما للإدارة القائمة على النتائج من دور مركزي في عملية إدارة التغيير وفي تحسين مجمل عمليات المنظمة فإنَّ من المستغرَب أنَّ التقرير السنوي لعام 2010 لم يتناول هذا الموضوع. |
Control could also be enhanced by ensuring further segregation of duties and by formalizing the change management process in the Information Management Systems Service. | UN | كما يمكن تعزيز المراقبة عن طريق ضمان مزيد من الفصل بين الواجبات وعن طريق إضفاء الطابع الرسمي علي عملية إدارة التغيير في دائرة نظم إدارة المعلومات. |
The Change Management Office, which would develop and execute a detailed implementation plan of integrated matrix teams, should be empowered to lead and coordinate the change management process. | UN | وينبغي أن يُمكن مكتب إدارة التغيير، الذي سيضع وينفذ خطة مفصلة لإنشاء الأفرقة المصفوفية المتكاملة، من قيادة عملية إدارة التغيير وتنسيقها. |
EC/49/SC/CRP.19 Update on the change management process | UN | EC/49/SC/CRP.19 معلومات مستوفاة عن عملية إدارة التغيير |
15. the change management process has brought about numerous enhancements for the promotion of staff learning. | UN | 15 - أحدثت عملية إدارة التغيير العديد من أوجه التحسن في تشجيع الموظفين على التعلم. |
46. The impact of the change management process has been limited by the prevalence of restructuring over re-engineering. | UN | 46 - لقد أدت غلبة إعادة الهيكلة على إعادة التوجيه إلى الحد من أثر عملية إدارة التغيير. |
He also cited the importance of the change management process. | UN | وأشار أيضا الى أهمية عملية التغيير اﻹداري. |
The Advisory Committee notes the outcome of the change management process and expects that the Secretary-General will continue to report on the results achieved in the context of future budget submissions. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى نتائج عملية إدارة التغير وتتوقع من الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن النتائج المحققة في سياق مشاريع الميزانية المقبلة. |
Last, the report of the consultants addresses questions relating to the change management process and the gaining of acceptance by staff and management. | UN | وفي الأخير، يتناول تقرير الاستشاريين المسائل ذات الصلة بعملية إدارة التغيير ونيل موافقة الموظفين والإدارة. |
Following approval of the regional architecture by the Executive Board, human resources guidelines were issued on the implementation of the human resources aspects of the change management process. | UN | وبعد موافقة المجلس التنفيذي على الهيكل الإقليمي، تم إصدار مبادئ توجيهية بشأن تنفيذ الجوانب المتعلقة بالموارد البشرية لعملية إدارة التغيير. |
23.7 Of direct relevance to the programme is the change management process that UNHCR launched in late 1995 under the name Project Delphi. | UN | ٣٢-٧ ومن اﻷمور ذات اﻷهمية المباشرة بالنسبة إلى البرنامج هو ذلك التغيير في عملية اﻹدارة الذي شرعت فيه المفوضية في أواخر عام ١٩٩٥ تحت اسم " مشروع دلفي " . |
UNDP is committed to improving its performance as a development partner; the change management process is one important step in that direction. | UN | والبرنامج اﻹنمائي عاقد العزم على تحسين أدائه كشريك إنمائي؛ وعملية إدارة التغيير خطوة هامة في ذلك الاتجاه. |
the change management process coincided with the review of advisory notes and country cooperation frameworks (CCFs) from the bulk of the countries where UNDP is involved. This translated into a heavy workload as the Bureau was deeply involved in providing advice and guidance throughout the year. | UN | ولقد تزامنت عملية تغيير اﻹدارة مع استعراض المذكرات الاستشارية وأطر التعاون القطري من مجموعة البلدان التي يعمل فيها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، مما أسفر عن إيجاد عبء عمل ثقيل حيث شارك المكتب بقوة في إسداء النصح واﻹرشاد طوال السنة. |