"the change of government in" - Translation from English to Arabic

    • تغيير الحكومة في
        
    • تغير الحكومة في
        
    • أن تغيرت الحكومة في
        
    • تغير الحكم في
        
    • بتغيير الحكومة في
        
    Subsequent to the change of Government in 1997, further amendments have been made. UN وإثر تغيير الحكومة في عام 1997، أدخلت تعديلات إضافية.
    Since then, the change of Government in Colombia has brought with it new institutional arrangements. UN ومنذ ذلك الوقت، أدى تغيير الحكومة في كولومبيا إلى ترتيبات مؤسسية جديدة.
    Luxembourg is concerned by the check to the peace process in the Middle East that has followed the change of Government in Israel. UN ومما يقلق لكسمبرغ تعطيل العملية السلمية في الشرق اﻷوسط الذي أعقب تغيير الحكومة في إسرائيل.
    However, after the change of Government in 1991, some 634,000 Ethiopians returned to their homeland. UN بيد أنه إثر تغير الحكومة في عام ١٩٩١، عاد زهاء ٠٠٠ ٦٣٤ اثيوبي الى ديارهم.
    This relates to the continuing presence of the former President, Dr. Najibullah, and members of his entourage in the OSGAP compound since the change of Government in April 1992. UN وتتصل تلك المسألة باستمرار وجود الرئيس السابق، الدكتور نجيب الله، وأفراد حاشيته في مجمع مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان منذ تغير الحكومة في نيسان/ابريل ١٩٩٢.
    After the change of Government in April 2006, further approaches were made to the Peace Secretariat, the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Children, Women and Social Welfare. UN وبعد أن تغيرت الحكومة في نيسان/أبريل 2006، أجري المزيد من الاتصالات مع أمانة السلام ووزارة الخارجية ووزارة شؤون الطفل والمرأة والرعاية الاجتماعية.
    In addition, the new wave of refugees which had arrived in Pakistan after the change of Government in Afghanistan could not be housed in the same areas as long-standing ones since some of them were civil servants with the former government. UN وباﻹضافة الى ذلك، فإن الموجة الجديدة من اللاجئين الذين وصلوا الى باكستان عقب تغير الحكم في أفغانستان لا يمكن وضعها في نفس المناطق مع قدامى اللاجئين، حيث كان بعضهم من موظفي الحكومة السابقة.
    However, soon after the change of Government in 1977 the First Republican Constitution was replaced by the Second Republican Constitution. It introduced a presidential system of government and a series of safeguards for individual and minority rights. UN إلا أنه بعد تغيير الحكومة في ٧٧٩١ سرعان ما حل الدستور الجمهوري الثاني محل الدستور الجمهوري اﻷول واستحدث نظام الحكم الرئاسي وسلسلة من الضمانات لحقوق اﻷفراد واﻷقليات.
    Beginning of the third period of family policy coincides with the change of Government in January 2000. UN وبداية الفترة الثالثة لسياسة الأسرة تصادف تغيير الحكومة في كانون الثاني/يناير عام 2000.
    With the change of Government in 1992, a new Education Policy Document dated 1994 was developed to further secure for all young people equal access to quality education in a changing political and economic environment. UN ومع تغيير الحكومة في عام ٢٩٩١، وُضعت في عام ٤٩٩١ وثيقة جديدة تتعلق بسياسات التعليم، تكفل لجميع الشباب المساواة في الحصول على تعليم جيﱢد في بيئة سياسية واقتصادية متغيرة.
    33. JS4 notes that, until the change of Government in 2012, no progress had been made in bringing to justice the ex-President of Chad, Hissène Habré, who is in Senegal. UN 33- وتشير الورقة المشتركة رقم 4 إلى أنه، حتى تغيير الحكومة في عام 2012، لم يُحرز أي تقدم في تقديم الرئيس التشادي السابق، حسين حبري إلى العدالة، وهو الموجود في السنغال.
    559. It is noted with concern that, according to information available two years after the end of the change of Government in Chad, tensions between ethnic groups persist, and violent acts and multiple violations of human rights are still being committed, inter alia by the military forces and the security units. UN ٥٥٩ - تلاحظ اللجنة بقلق أن المعلومات المتوفرة بعد سنتين من انتهاء تغيير الحكومة في تشاد تدل على أن التوتر لا يزال قائما بين الجماعات اﻹثنية، وأن القوات المسلحة والوحدات اﻷمنية وسواها لا تزال ترتكب أفعالا عنيفة والعديد من انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    559. It is noted with concern that, according to information available two years after the end of the change of Government in Chad, tensions between ethnic groups persist, and violent acts and multiple violations of human rights are still being committed, inter alia by the military forces and the security units. UN ٥٥٩ - تلاحظ اللجنة بقلق أن المعلومات المتوفرة بعد سنتين من انتهاء تغيير الحكومة في تشاد تدل على أن التوتر لا يزال قائما بين الجماعات اﻹثنية، وأن القوات المسلحة والوحدات اﻷمنية وسواها لا تزال ترتكب أفعالا عنيفة والعديد من انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    Until the change of Government in 1989, the judicial decisions were handed down " without a public hearing and by incompetent administrative authorities " . UN وحتى تغيير الحكومة في عام ٩٨٩١، كانت القرارات القضائية تتخذ " بدون النظر فيها في جلسة علنية وبواسطة سلطات إدارية غير مختصة " .
    With the change of Government in November 2013, the Centre was placed under the authority of the Minister of Education and Family Policy. UN ومع تغير الحكومة في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وضع المركز تحت سلطة وزير التعليم وسياسات الأسرة.
    Since the change of Government in 1991, administrative and political measures which encourage empowerment and participation of local communities as well as macro-policies which emphasize sustainable agriculture have been taken and international cooperation in the environmental field strengthened. UN ومنذ تغير الحكومة في عام 1991، اتُخذت تدابير إدارية وسياسية تشجع تمكين المجتمعات المحلية ومشاركتها، كما طُبقت سياسات كلية تشدد على الزراعة المستدامة، وعُزز التعاون الدولي في الميدان البيئي.
    There was the political will to do so following the change of Government in 1991, and current government policy was to privatize the copper industry with the expectation of obtaining the large capital investment necessary to revitalize the industry. UN وكانت هناك إرادة سياسية للقيام بذلك بعد تغير الحكومة في ١٩٩١، وتتمثل سياسة الحكومة الراهنة في خصخصة صناعة النحاس بأمل الحصول على الاستثمار الرأسمالي الكبير اللازم لتنشيط الصناعة.
    46. Following the change of Government in Guinea-Bissau in early August, the Chairperson of the Guinea-Bissau configuration visited the country from 10 to 12 September 2008 and met with the key national stakeholders. UN 46 - وعقب تغير الحكومة في غينيا - بيساو في أوائل آب/أغسطس، زارت رئيسة تشكيلة غينيا - بيساو البلد في الفترة من 10 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2008، واجتمعت بالجهات الوطنية الرئيسية صاحبة المصلحة.
    208. On 27 December, it was reported that the director of the Palestinian Authority's Health Ministry, Dr. Imad Trawiya, had informed the Association of Physicians for Human Rights that a rift had existed between the health ministries of the Palestinian Authority and Israel since the change of Government in Israel. UN ٢٠٨ - وفي ٢٧ كانون اﻷول/ ديسمبر، أفيد بأن مدير وزارة الصحة في السلطة الفلسطينية، الدكتور عماد الطراوية، أبلغ رابطة اﻷطباء لمناصرة حقوق اﻹنسان بأن هناك صدعا يفصل بين وزارة الصحة في السلطة الفلسطينية ووزارة الصحة اﻹسرائيلية منذ أن تغيرت الحكومة في إسرائيل.
    35. Ms. Argaña Mateu (Paraguay), replying to a number of questions about the national machinery for gender equality, recalled that the Women's Bureau of the Office of the President of the Republic had been established in 1992 and headed by the same Minister until the change of Government in August 2003. UN 35 - السيدة أرغاينيا ماتيو (باراغواي): قالت، في ردها على عدد من الأسئلة عن الآلية الوطنية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، إن اللجنة النسائية التابعة لمكتب رئاسة الجمهورية قد أنشئت في عام 1992 وترأسها نفس الوزير إلى أن تغيرت الحكومة في شهر آب/أغسطس 2003.
    2.6 Following the change of Government in Czechoslovakia in 1990, the authors gradually obtained access to the necessary documentary evidence. UN 2-6 وعقب تغير الحكم في تشيكوسلوفاكيا في عام 1990، تمكن أصحاب البلاغ تدريجياً من الوصول إلى القرائن المستندية الضرورية.
    1. Notes the change of Government in the Territory as a result of the election of November 1992; UN ١ - تحيط علما بتغيير الحكومة في اﻹقليم نتيجة للانتخابات التي أجريت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more