"the changes proposed" - Translation from English to Arabic

    • التغييرات المقترحة
        
    • للتغييرات المقترحة
        
    • التغيرات المقترحة
        
    • والتغييرات المقترحة
        
    • بالتغييرات المقترحة
        
    • فالتغييرات المقترحة
        
    • يمكن للتعديلات المقترحة
        
    • للتغيرات المقترحة
        
    • التغييرات المقترح
        
    FICSA and CCISUA estimated that the changes proposed would yield harmful survey results for a large number of field staff. UN وقدر الاتحاد ولجنة التنسيق أن التغييرات المقترحة ستلحق الضرر بنتائج الدراسة الاستقصائية بالنسبة لعدد كبير من الموظفين الميدانيين.
    One suggestion was that the changes proposed with respect to paragraph 13 should be made in paragraph 16 as well. UN وجاء في أحد الاقتراحات ما مؤداه أن التغييرات المقترحة فيما يتعلق بالفقرة 13 ينبغي أن تُدخل في الفقرة 16 كذلك.
    Some of the changes proposed in the report would risk creating a far more insecure and unjust system that would be subject to manipulation by the powerful. UN ومن شأن بعض التغييرات المقترحة في التقرير أن تجازف بإقامة نظام أكثر انعداما للأمن وظلما ويكون خاضعا لتلاعب الأقوياء.
    Uruguay fully agrees with the objectives set out in the report and the general orientation of the changes proposed. UN وتوافق أوروغواي تماما على الأهداف الواردة في التقرير وعلى التوجه العام للتغييرات المقترحة.
    Annex V to the report contains a summary of the changes proposed for the missions operating in 2015 and the main factors for variances. UN ويتضمن المرفق الخامس للتقرير موجزا للتغييرات المقترحة في البعثات العاملة في عام 2015 والعوامل الرئيسية المؤدية للفروق.
    The rest of the changes proposed were merely drafting changes. UN أما بقية التغيرات المقترحة فإنها مجرد تغيرات في الصياغة.
    In this regard, the Special Rapporteur also asked for a list of all crimes currently carrying the death penalty, as this would allow him to compare the present situation with the changes proposed in the study. UN وفي هذا الصدد، طلب المقرر الخاص أيضاً تزويده بقائمة بجميع الجرائم التي يعاقب عليها حالياً بعقوبة الإعدام، إذ إن هذا سيمكنه من إجراء مقارنة بين الحالة الراهنة والتغييرات المقترحة في الدراسة.
    the changes proposed in this regard are outlined in the annex, based on the existing forms. UN وترد في المرفق التغييرات المقترحة في هذا الصدد، على أساس الاستمارات الحالية.
    They pointed out that the changes proposed were not linked to any commitments to increased funding. UN وأشارت الى أن التغييرات المقترحة غير مرتبطة بأية التزامات بزيادة التمويل.
    Impact of the changes proposed on the income inversion UN أثر التغييرات المقترحة على انعكاس الدخل
    The Chair asked what the changes proposed were. UN ٧٤- الرئيس: سأل عن ماهية التغييرات المقترحة.
    5. the changes proposed maintain the existing character and nature of the financial regulations and rules that govern financial management. UN 5 - وتحافظ التغييرات المقترحة على الطابع الحالي للنظام المالي والقواعد المالية اللذين يحكمان الإدارة المالية.
    A detailed description of the changes proposed under each component is provided in the budget document. UN ويرد في وثيقة الميزانية وصف مفصل للتغييرات المقترحة تحت كل عنصر.
    Financial aspects of the changes proposed UN الجوانب المالية للتغييرات المقترحة
    A summary of the changes proposed for the 14 missions and the main factors for variances in requirements is contained in annex VI to the present report. UN ويرد في المرفق السادس لهذا التقرير موجز للتغييرات المقترحة لما عدده 14 بعثة، والعوامل الرئيسية وراء الفروق الناشئة في الاحتياجات.
    A detailed description of the changes proposed under each component is provided in the budget document (see A/67/712, paras. 41-65). UN ويرد في وثيقة الميزانية بيان تفصيلي للتغييرات المقترحة في إطار كل عنصر (انظر A/67/712، الفقرات 41 إلى 65).
    The table below summarizes the impact of the changes proposed on the overall staffing structure. UN ويلخص الجدول التالي أثر التغيرات المقترحة على هيكل الوظائف العام.
    Please provide details of the analysis conducted and the changes proposed and/or implemented. UN يُرجى تقديم تفاصيل عن التحليلات التي أُجريت والتغييرات المقترحة و/أو المنفذة.
    It should also maintain the changes proposed since the last meeting of the Open-ended Working Group, and make one additional change. UN كما ينبغي لها أن تحتفظ بالتغييرات المقترحة منذ الاجتماع الأخير للفريق العامل مفتوح العضوية، مع إدخال تغيير واحد إضافي.
    the changes proposed will allow the High Commissioner to respond more rapidly and substantively to crisis situations. UN فالتغييرات المقترحة ستسمح للمفوض السامي بأن يواجه اﻷزمات مواجهة أسرع وفي الصميم.
    the changes proposed in this paper could yield savings of nearly $1,700,000 per review cycle (see below table). UN يمكن للتعديلات المقترحة في هذه الورقة أن تحقق وفورات تبلغ نحو 000 700 1 دولار لكل دورة استعراضية (انظر الجدول أدناه).
    A detailed description of the changes proposed under each component is provided in the proposed budget (A/65/711). UN ويرد وصف تفصيلي للتغيرات المقترحة في إطار كل عنصر في الميزانية المقترحة (A/65/711).
    Mr. Lara indicated that the changes proposed mainly comprised: UN وأشار السيد لارا إلى أن التغييرات المقترح إدخالها تشمل بشكل أساسي ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more