"the changing aid" - Translation from English to Arabic

    • المعونة المتغيرة
        
    • المعونة المتغير
        
    • المتغيرة للمعونة
        
    Role of UNDP in the changing aid environment at the country level UN دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بيئة المعونة المتغيرة على المستوى القطري
    III. The UNDP response to the changing aid environment UN ثالثا - استجابة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لبيئة المعونة المتغيرة
    While noting that the United Nations system, as a trusted partner, has made significant contributions to shaping and responding to the changing aid environment, it acknowledges that the United Nations system has to meet the remaining challenges mentioned above. UN وبينما تلاحظ الورقة أن منظومة الأمم المتحدة، كشريك موثوق به، قدم مساهمات كبيرة في تشكيل بيئة المعونة المتغيرة والاستجابة لها، تعترف بضرورة أن تواجه تلك المنظومة التحديات المتبقية المذكورة أعلاه.
    The UNDG approach and response to the changing aid environment recognizes country specificity and the need to adapt of approaches and instruments to the local aid and development finance context. UN ويسلّم نهج مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واستجابتها لبيئة المعونة المتغيرة بالخصوصية القطرية وبالحاجة إلى تطويع النهج والأدوات بما يتفق مع السياق المحلي لتمويل المعونة والتنمية.
    Regionalization. In responding to the changing aid environment, UNFPA seeks to become a stronger, more field-focused organization. UN 10 - الأقلمة - يسعى صندوق الأمم المتحدة للسكان في إطار استجابته لمناخ المعونة المتغير إلى أن يكون منظمة أكثر قوة وأكثر توجها نحو العمل الميداني.
    73. the changing aid environment and United Nations reform require adjusting programme approaches to improve efficiency and effectiveness at all levels, particularly at the country level. UN 73 - تتطلب البيئة المتغيرة للمعونة وأيضا إصلاح الأمم المتحدة تكييف النهج البرنامجية بغية رفع درجة الكفاءة والفعالية على جميع المستويات، وبخاصة على المستوى القطري.
    2008/29 Role of UNDP in the changing aid environment at the country level UN 2008/29 دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بيئة المعونة المتغيرة على المستوى القطري
    Adopted decision 2008/29 on the role of UNDP in the changing aid environment at the country level; UN واتخذ القرار 2008/29 بشأن دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بيئة المعونة المتغيرة على المستوى القطري؛
    :: Progress in development of UNDG guidance note on the engagement of UNCTs in the changing aid environment UN :: إحراز تقدم في وضع المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن مشاركة أفرقة الأمم المتحدة القطرية في بيئة المعونة المتغيرة
    :: Guidance note on the engagement of UNCTs in the changing aid environment developed and rolled out (second quarter of 2009) UN :: إعداد مشروع مذكرة توجيهية بشأن مشاركة أفرقة الأمم المتحدة القطرية في بيئة المعونة المتغيرة (انظر رابعاً - جيم-2).
    An action plan has been developed to assist UNFPA offices in repositioning programmes/operations in the context of the changing aid environment. UN وقد وُضعت خطة عمل لمساعدة مكاتب الصندوق على إعادة وضع البرامج/العمليات في سياق بيئة المعونة المتغيرة.
    The role of UNDP in the changing aid environment at the country level* (Supplementary report to DP/2008/36) UN دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بيئة المعونة المتغيرة على المستوى القطري* (تقرير تكميلي للوثيقة DP/2008/36)
    Turning to UNDP responses to the changing aid environment, several delegations requested further information on proposals for pooled funding and sector budget support. UN 34 - وطلبت العديد من الوفود في تطرقها لاستجابات البرنامج لبيئة المعونة المتغيرة الحصول على المزيد من المعلومات بشأن اقتراحي التمويل الجماعي ودعم الميزانيات القطاعية.
    (b) Thematic funding supports a more flexible response of UNICEF to the changing aid environment. UN (ب) يمنح التمويل المواضيعي اليونيسيف مرونة أكبر في الاستجابة لبيئة المعونة المتغيرة.
    In January 2008, UNDG published another, broader joint paper on this topic with the title " The role of the United Nations in the changing aid environment " . UN 8 - في شباط/فبراير 2008، نشرت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ورقة مشتركة أوسع نطاقاً عن هذا الموضوع بعنوان " دور الأمم المتحدة في بيئة المعونة المتغيرة " .
    2. Takes note of the report on the role of UNDP in the changing aid environment at the country level (DP/2008/53), and approves implementation of the pilot programme as set out below; UN 2 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بدور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بيئة المعونة المتغيرة على المستوى القطري (DP/2008/53)، ويقر تنفيذ البرنامج التجريبي على النحو المنصوص عليه أدناه؛
    In 2008, UNDP presented two reports to its Board: UNDP engagement in direct budget support and pooled funds (DP/2008/36) and the follow-up report, the role of UNDP in the changing aid environment at the country level (DP/2008/53). UN وفي عام 2008، قدم البرنامج تقريرين إلى مجلس إدارته: مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة (DP/2008/36) وتقرير المتابعة، دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بيئة المعونة المتغيرة على المستوى القطري (DP/2008/53).
    DP/2008/53 Item 2 of the provisional agenda - - Financial, budgetary and administrative matters - - The role of UNDP in the changing aid environment at the country level (Supplementary report to DP/2008/36) [A C E F R S] UN DP/2008/53 البند 2 من جدول الأعمال المؤقت - الشؤون المالية وشؤون الميزانية والإدارة - دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بيئة المعونة المتغيرة على المستوى القطري (تقرير تكميلي للوثيقة DP/2008/36) [بجميع اللغات الرسمية]
    The Executive Board may wish to: (a) approve this report as a follow-up to document DP/2008/36 and as a response to the request of Executive Board Decision 2008/24 for an additional report; and (b) encourage UNDP to pursue this approach with the United Nations Development Group to ensure synergy and common approaches in the United Nations system response to the changing aid environment. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في: (أ) الموافقة على هذا التقرير كمتابعة للوثيقة DP/2008/36، وكاستجابة للطلب الوارد في قرار المجلس التنفيذي 2008/24 بتقديم تقرير إضافي؛ و (ب) تشجيع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على متابعة هذا النهج مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لضمان التآزر والنهج الموحدة في استجابة منظومة الأمم المتحدة لبيئة المعونة المتغيرة.
    Substantial gains were made in 2005, which, together with the changing aid environment and intensified United Nations reform, provided new opportunities to register greater success in leading the ICPD agenda to achieve the MDGs at country level. UN 2 - وقد تحققت مكاسب كبيرة في عام 2005 هيأت، بتضافرها مع مناخ المعونة المتغير وإصلاح الأمم المتحدة الذي يجري على قدم وساق، فرصا جديدة لإحراز المزيد من النجاح في توجيه جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد القطري.
    80. the changing aid environment calls for increased collaboration and partnerships between donors and developing countries and mutual accountability to ensure that scarce resources are used as efficiently and effectively as possible. UN 80 - وتستدعي البيئة المتغيرة للمعونة زيادة التعاون وإقامة الشراكات بين الجهات المانحة والبلدان النامية والمساءلة المتبادلة لكفالة استخدام الموارد الضئيلة بأكبر قدر ممكن من الكفاءة والفعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more