"the chaplain" - Translation from English to Arabic

    • القسيس
        
    • القسيسة
        
    • قسيس
        
    • كابليان
        
    the chaplain's report must include reasons for his conclusions. UN ويتضمن تقرير القسيس الأسباب التي تقوم عليها استنتاجاته.
    I'm Richard, I'm the chaplain here and I will try to make my thing today brief. Open Subtitles أنا ريتشارد أن القسيس هنا و سأحاول أن يكون عملى موجزاً اليوم
    Reach out to the chaplain if you need, but don't go through this alone. Open Subtitles تواصل مع القسيس إن احتجت هذا, لكن لا تعش هذا الأمر لوحدك
    Having the chaplain along helped legitimize what we were doing. Open Subtitles وجود القسيسة بالقرب ساعد على شرعية ما كنا نفعله.
    We went to the chaplain and asked if he read that? Open Subtitles لكننا ذهبنا إلى قسيس وسألناه عما اذا كان قد قرأ عن ذلك؟
    The Phantom Flame was staged by the chaplain under the order of the Empress! Open Subtitles اللهب الشبحي مدبر من قبل القسيس وبأمر من الإمبراطورة.
    Please tell the chaplain I must see him, whether he wants to or not. Open Subtitles من فضلكِ أخبري القسيس إننييجبأن أراه, إن رغب بذلك ام لم يرغب
    If fire turtles are found in the Monastery, then the chaplain has to be involved. Open Subtitles إن وجدنا السلاحف النارية في الدير فيعني إن القسيس متورط في الأمر.
    In Phantom Bazaar, you knew right away the chaplain was a fake. Open Subtitles في السوق الشبحي عرفتِ حينها أن القسيس مزيف
    In order to ascend the throne, the Empress eliminated clansmen and old officials, blaming everything on the chaplain. Open Subtitles من أجل إعتلاء العرش, أزالت الإمبراطورة رجالالعشائروالمسؤولينالقداما, و تلقي باللوم كله على القسيس
    She told me the chaplain would disappear after her coronation. Open Subtitles قالت لي أن القسيس سيختفي بعد توليها العرش.
    The Empress set up Infinity Monastery to use the chaplain to eliminate dissenters. Open Subtitles الأمبراطورة أعدت دير الخلود لتستخدم القسيس في التخلص من المعارضين.
    the chaplain runs a good service. It's a way to stay off the yard. Open Subtitles القسيس يقدم خدمة جيدة انها طريقه للبقاء بعيدا عن الساحة
    All I care about is maintaining the Grand Design, but in order to do that, I must claim the soul of the chaplain soon. Open Subtitles كل ما أهتم به هو أن أحافظ على الترتيب لكن لفعل هذا ، فيجب أن أحصد روح القسيس قريباً
    Not without losing the chaplain, which means the demon... Open Subtitles ليس بدون أن نخسر القسيس .. و هذا يعني أن المشعوذ
    If I don't find the chaplain... Open Subtitles ملك الموت الذي يرعبني الآن .. إذا لم أجد القسيس
    I want to tell the authorities you were working undercover to help solve the chaplain murder. Open Subtitles أريد أن أخبر السلطات أنك كنت تعملين متخفية للمساعدة في حل جريمة قتل القسيس
    I'm the door knocker. You're the chaplain. Open Subtitles أنا من سيقوم بطرق الباب , أنت ستلعبين دور القسيسة
    You know, the people that guided the chaplain and lieutenant into the mountains. Open Subtitles تعرف، الأشخاص الذين قادوا القسيسة و الملازم إلى الجبال.
    the chaplain found out the wound was self-inflicted. Open Subtitles وجد قسيس من لحقت الذاتي الجرح.
    It is the chaplain that I am worried about. Open Subtitles هل هو كابليان من يجب أن أقلق بشأنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more