"the charter relating" - Translation from English to Arabic

    • الميثاق المتصلة
        
    • ميثاق الأمم المتحدة المتصلة
        
    • الميثاق والمتعلقة
        
    Nepal also believes that the real strength of collective security lies in the capacity to implement the provisions of the Charter relating to the peaceful settlement of disputes. UN وترى نيبال أيضا أن القوة الحقيقية لﻷمن الجماعي تكمن في القدرة على تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتسوية المنازعات بالوسائل السلمية.
    Implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by the application of sanctions UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بمساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by the application of sanctions UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بمساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by the application of sanctions UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    1.3 Provisions of the Charter relating to service of the staff are set out on page v. Earlier amendments to the Staff Regulations are set out on page vi. UN 1-3 وترد أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بخدمة الموظفين في الصفحة ' 5`. وترد التعديلات السابقة التي أُدخلت على النظام الأساسي للموظفين في الصفحة ' 6`.
    14. While reaffirming the principles enshrined in the Charter relating to the freedom to choose the means of peaceful settlement, the African Group reiterated the important role played by judicial mechanisms, in particular the International Court of Justice. UN 14 - وذكر أنه في حين أن المجموعة الأفريقية تؤكد من جديد المبادئ الواردة في الميثاق والمتعلقة بحرية اختيار وسيلة التسوية السلمية، فإنها تكرر تأكيد الدور الهام الذي تضطلع به الآليات القضائية، ولا سيما محكمة العدل الدولية.
    Implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by sanctions UN بـــاء - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    B. Implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by sanctions UN باء - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات()
    Informal consultations on the draft resolution concerning the implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by the application of sanctions UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بالمساعدة المقدمة إلى الدول الثالثة المتضررة في تطبيق جزاءات.
    Paragraphs 21 to 27 of the report covered the Committee's consideration of the implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by sanctions. UN وأن الفقرات من 21 إلى 27 من التقرير تناولت نظر اللجنة في تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الأخرى المتضررة من الجزاءات.
    Implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by sanctions UN بـاء - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    B. Implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by sanctions UN باء - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات()
    Implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by the application of sanctions UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    When approaching the problem of the two categories of membership of the Council, we should first of all base ourselves on the philosophy underlying the provisions of the Charter relating to the Security Council. UN وحينما نتناول مشكلة فئتي العضوية في المجلس، علينا أولا وقبل كل شيء أن ننطلق من الفلسفة الكامنة في أحكام الميثاق المتصلة بمجلس الأمن.
    85. The Special Committee on the Charter should continue to give priority to the issue of the implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by the application of sanctions, in order to speed up the search for solutions in that area. UN ٨٥ - وقالت إنه ينبغي للجنة الخاصة أن تستمر في إعطاء اﻷولوية لمسألة تطبيق نصوص الميثاق المتصلة بمساعدة الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات بغية اﻹسراع في البحث عن الحلول في ذلك المجال.
    53. The Chairman said he had taken note of the proposal that a Sixth Committee working group should be established on Article 50 of the Charter relating to the effects of sanctions on third States. UN ٥٣ - الرئيس: قال إنه أحاط علما بالاقتراح الداعي إلى تشكيل فريق عامل تابع للجنة السادسة يكون معنيا بالمادة ٥٠ من الميثاق المتصلة بآثار الجزاءات على الدول الثالثة.
    37. The Court will now address the question of the legality or illegality of recourse to nuclear weapons in the light of the provisions of the Charter relating to the threat or use of force. UN ٣٧ - ستلتفت المحكمة اﻵن إلى مسألة مشروعية اللجوء إلى اﻷسلحة النووية أو عدم مشروعيته، في ضوء أحكام الميثاق المتصلة بالتهديد بالقوة أو استعمالها.
    74. The Special Committee and the Sixth Committee should continue to study the issue of the implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by the application of sanctions, and should build on discussions that took place in other forums, such as the Working Group on an Agenda for Peace of the General Assembly. UN ٧٤ - وقال إنه ينبغي أن تستمر اللجنة الخاصة واللجنة السادسة في دراسة مسألة تطبيق أحكام الميثاق المتصلة بمساعدة اﻷطراف الثالثة المتأثرة بالجزاءات والاستفادة من المناقشات التي جرت في محافل أخرى مثل الفريق العامل المعني بخطة للسلام في الجمعية العامة.
    79. Mrs. Sinjela (Zambia) said that she attached great importance to the issue of the implementation of the provisions of the Charter relating to the situation of third States affected by the imposition of sanctions. UN ٧٩ - السيدة سينجيلا )زامبيا(: قالت إنها تعلق أهمية كبرى على مسألة تطبيق أحكام الميثاق المتصلة بحالة الدول الثالثة المتأثرة بفرض الجزاءات.
    Implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by the application of sanctions UN ألف - تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بمساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    In any event, selection of new members should occur within the context of their respective regions, with due regard, of course -- as set out in the provisions of Article 23 of the Charter relating to non-permanent members -- for their contributions to the maintenance of international peace and security, and I refer here to contributions in the broadest sense of the term, not just financial. UN وعلى أي حال، إن اختيار الأعضاء ينبغي أن يتم على أساس المناطق التابعين لها مع إيلاء الاعتبار طبعا - حسبما تنص على أحكام المادة 23 من الميثاق والمتعلقة بالأعضاء غير الدائمين - لإسهاماتهم في صــون السلــم والأمــن الدوليين، وأنا أشير هنــا إلى كل ما في لفظة إسهامات من معنى، وليس مجرد الإسهامات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more