"the charter should be amended" - Translation from English to Arabic

    • ينبغي تعديل الميثاق
        
    • وينبغي تعديل الميثاق
        
    2. The Charter should be amended so that, as a first step, the veto power should apply only to actions taken under Chapter VII. UN ٢ - ينبغي تعديل الميثاق لتقتصر القدرة على النقض، كخطوة أولى، على اﻹجراءات المتخذة في إطار الفصل السابع من الميثاق.
    6. The Charter should be amended to provide for restriction of the veto to questions falling under Chapter VII of the Charter, inter alia, through amendments to Articles 4, 5, 6, 27, 97, 108 and 109 of the Charter. UN ٦ - ينبغي تعديل الميثاق لينص على حصر استخدام حق النقض في المسائل المندرجة في إطار الفصل السابع من الميثاق، وذلك بطرق منها تعديل المواد ٤ و٥ و ٦ و ٢٧ و ٩٧ و ١٠٨ و ١٠٩ من الميثاق.
    8. A proposal was made to the effect that The Charter should be amended so that, as a first step, the veto would apply only to decisions taken under Chapter VII of the Charter, inter alia, through amendments to Articles 4, 5, 6, 27, 97, 108 and 109 of the Charter. UN ٨ - قدم مقترح مفاده أنه ينبغي تعديل الميثاق لكي لا ينطبق حق النقض، كخطوة أولى، إلا على القرارات المتخذة بموجب الفصل السابع مــن الميثاق، وذلك بطرق منها تعديل المواد ٤ و ٥ و ٦ و ٢٧ و ٩٧ و ١٠٨ و ١٠٩ من الميثاق.
    10. A proposal was made to the effect that The Charter should be amended to provide, as part of the voting mechanism of the Security Council under Article 27 of the Charter, for a reference to the veto with all its specific criteria. UN ١٠ - وقدم مقترح مفاده أنه ينبغي تعديل الميثاق لﻹشارة إلى حق النقض بجميع معاييره المحددة، كجزء من آلية التصويت في مجلس اﻷمن بموجب المادة ٢٧ من الميثاق.
    The Charter should be amended so as to ensure that, as a first step, the veto can be applied solely to measures adopted pursuant to Chapter VII of the Charter. UN وينبغي تعديل الميثاق ليضمن، كخطوة أولى، ألا يستخدم حق النقض إلا في التدابير المتخذة بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    11. A proposal was made to the effect that The Charter should be amended to provide for suspension of the veto on specific occasions, as defined by a prescribed qualified majority of the General Assembly. UN ١١ - وقدم مقترح مفاده أنه ينبغي تعديل الميثاق لينص على تعليق حق النقض في مناسبات معينة، على النحو الذي تحدده أغلبية الجمعية العامة التي تتوافر فيها الشروط المنصوص عليها.
    12. A proposal was made to the effect that The Charter should be amended so that at least two negative votes by permanent members of the Security Council would be required to prevent the adoption of a decision that has received the required majority. UN ١٢ - وقدم مقترح مفاده أنه ينبغي تعديل الميثاق بحيث يلزم وجود ما لا يقل عن صوتين سلبيين من عضوين دائمين في مجلس اﻷمن لمنع اتخاذ قرار حصل على اﻷغلبية المطلوبة.
    (13) The Charter should be amended to provide, as part of the voting mechanism of the Security Council under Article 27 of the Charter, for a reference to the veto with all its specific criteria. [A/52/47, annex XI, section I.B, para. 10] UN (13) ينبغي تعديل الميثاق للإشارة إلى حق النقض بجميع معاييره المحددة، كجزء من آلية التصويت في مجلس الأمن بموجب المادة 27 من الميثاق. [A/52/47، المرفق الحادي عشر، الفرع أولا - باء، الفقرة 10]
    (14) The Charter should be amended so that at least two negative votes by permanent members of the Security Council would be required to prevent the adoption of a decision that has received the required majority. [A/52/47, annex XI, section B, para. 12] UN (14) ينبغي تعديل الميثاق بحيث يلزم وجود ما لا يقل عن صوتين سلبيين من عضوين دائمين في مجلس الأمن لمنع اتخاذ قرار حصل على الأغلبية المطلوبة. [A/52/47، المرفق الحادي عشر، الفرع باء، الفقرة 12]
    (32) The Charter should be amended so that at least two negative votes by permanent members of the Security Council would be required to prevent the adoption of a decision that has received the required majority. [A/52/47, annex XI, section B, para. 12] UN (32) ينبغي تعديل الميثاق بحيث يلزم وجود ما لا يقل عن صوتين سلبيين من عضوين دائمين في مجلس الأمن لمنع اتخاذ قرار حصل على الأغلبية المطلوبة. [A/52/47، المرفق الحادي عشر، الفرع باء، الفقرة 12]
    (33) The Charter should be amended so that a single veto will not prevent action on a proposal that has achieved the required majority. [A/52/47, annex III, section VI.A, para. 26.a (ii)] UN (33) ينبغي تعديل الميثاق حتى لا يحول استخدام حق النقض من جانب طرف واحد دون اتخاذ إجراء بشأن اقتراح حصل على الأغلبية المطلوبة. [A/52/47، المرفق الثالث، الفرع سادسا - ألف، الفقرة 26 (أ) `2 ' ]
    (36) The Charter should be amended to provide, as part of the voting mechanism of the Security Council under Article 27 of the Charter, for a reference to the veto with all its specific criteria. [A/52/47, annex XI, section I.B, para. 10] UN (36) ينبغي تعديل الميثاق للإشارة إلى حق النقض بجميع معاييره المحددة، كجزء من آلية التصويت في مجلس الأمن بموجب المادة 27 من الميثاق. [A/52/47، المرفق الحادي عشر، الفرع أولا - باء، الفقرة 10]
    (38) The Charter should be amended so that at least two negative votes by permanent members of the Security Council would be required to prevent the adoption of a decision that has received the required majority. [A/52/47, annex XI, section B, para. 12] UN (38) ينبغي تعديل الميثاق بحيث يلزم وجود ما لا يقل عن صوتين سلبيين من عضوين دائمين في مجلس الأمن لمنع اتخاذ قرار حصل على الأغلبية المطلوبة. [A/52/47، المرفق الحادي عشر، الفرع باء، الفقرة 12]
    (39) The Charter should be amended so that a single veto will not prevent action on a proposal that has achieved the required majority. [A/52/47, annex III, section VI.A, para. 26 (a) (ii)] UN (39) ينبغي تعديل الميثاق حتى لا يحول استخدام حق النقض من جانب طرف واحد دون اتخاذ إجراء بشأن اقتراح حصل على الأغلبية المطلوبة. [A/52/47، المرفق الثالث، الفرع سادسا - ألف، الفقرة 26 (أ) `2 ' ]
    (42) The Charter should be amended to provide, as part of the voting mechanism of the Security Council under Article 27 of the Charter, for a reference to the veto with all its specific criteria. [A/52/47, annex XI, section I.B, para. 10] UN (42) ينبغي تعديل الميثاق للإشارة إلى حق النقض بجميع معاييره المحددة، كجزء من آلية التصويت في مجلس الأمن بموجب المادة 27 من الميثاق. [A/52/47، المرفق الحادي عشر، الفرع أولا - باء، الفقرة 10]
    (6) The Charter should be amended so that a single veto will not prevent action on a proposal that has achieved the required majority. [A/52/47, annex III, section VI.A, para. 26 (a) (ii)] UN (6) ينبغي تعديل الميثاق حتى لا يحول استخدام حق النقض من جانب طرف واحد دون اتخاذ إجراء بشأن اقتراح حصل على الأغلبية المطلوبة. [A/52/47، المرفق الثالث، الفرع سادسا - ألف، الفقرة 26 (أ) `2 ' ]
    (10) The Charter should be amended to provide, as part of the voting mechanism of the Security Council under Article 27 of the Charter, for a reference to the veto with all its specific criteria. [A/52/47, annex XI, section I.B, para. 10] UN (10) ينبغي تعديل الميثاق للإشارة إلى حق النقض بجميع معاييره المحددة، كجزء من آلية التصويت في مجلس الأمن بموجب المادة 27 من الميثاق. [A/52/47، المرفق الحادي عشر، الفرع أولا - باء، الفقرة 10]
    (12) The Charter should be amended so that at least two negative votes by permanent members of the Security Council would be required to prevent the adoption of a decision that has received the required majority. [A/52/47, annex XI, section I.B, para. 12] UN (12) ينبغي تعديل الميثاق بحيث يلزم وجود ما لا يقل عن صوتين سلبيين من عضوين دائمين في مجلس الأمن لمنع اتخاذ قرار حصل على الأغلبية المطلوبة. [A/52/47، المرفق الحادي عشر، الفرع أولا - باء، الفقرة 12]
    6. The Heads of State or Government reaffirmed the Movement proposal that the veto should be curtailed with a view to its elimination and that The Charter should be amended so that, as a first step, the veto power should only apply to actions taken under Chapter VII of the Charter. UN ٦ - وأكد رؤساء الدول أو الحكومات من جديد الاقتراح الذي تقدمت به الحركة بضرورة تقليص استعمال حق النقض، تمهيدا ﻹلغائه، وأنه ينبغي تعديل الميثاق بحيث لا يسري حق النقض كخطوة أولى، إلا على اﻹجراءات التي يتم اتخاذها بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    (a) The Charter should be amended so that: UN )أ( ينبغي تعديل الميثاق من أجل ما يلي:
    7. The Charter should be amended to provide for suspension of the veto on specific occasions, as defined by a prescribed qualified majority of the General Assembly. UN ٧ - وينبغي تعديل الميثاق لينص على تعليق حق النقض في مناسبات معينة، تحددها الجمعية العامة بأغلبية مشروطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more