"the chemo" - Translation from English to Arabic

    • العلاج الكيميائي
        
    • العلاج الكيماوي
        
    • الكيمياوي
        
    • العلاج الكميائي
        
    • العلاج الكيمائي
        
    • بالعلاج الكيماوي
        
    • بالعلاج الكيميائي
        
    • بالكيماوي
        
    • للعلاج الكيميائي
        
    Can you do that? Whoa. So the chemo didn't work? Open Subtitles هل يمكنك عمل هذا؟ إذا العلاج الكيميائي لم ينجح؟
    Well, the chemo obliterated the bone marrow, which contained the enzyme-deficient cells. Open Subtitles حسنا، العلاج الكيميائي يثبط نقي العظم، الذي يحوي خلايا الإنريم الناقص.
    I'd persuade my son to start the chemo... now. Open Subtitles لأقنعت أبني ببدأ العلاج الكيميائي .. الآن
    We need to consult an oncologist about the chemo. Open Subtitles نحتاج استشارة أخصائي أورام من أجل العلاج الكيماوي
    Dcfs can have a court order to start the chemo in two hours. Open Subtitles قسم خدمات الاطفال والاسر بإمكانهم أعطانا أمر قضائي في بدء العلاج الكيماوي خلال ساعتين.
    Your mother's lost a lot of weight due to the chemo. Open Subtitles امك قد خسرت كثيراً من الوزن جراء الكيمياوي
    Sorry, I'm just exhausted. the chemo just takes it out of you. Open Subtitles آسف, إنني فقط مرهق العلاج الكميائي يخرج كل مافي جسمك
    Sick from the chemo until the end, and he missed out on living. Open Subtitles سئم من العلاج الكيميائي حتى النهاية، ولم يعش حياته.
    Said the chemo was making him too sick. Open Subtitles قــال بأن العلاج الكيميائي يجعلــه مريضا جـداً.
    And we can get a biopsy while we're in there to customize the chemo to her specific tumor. Open Subtitles ويمكننا أخذ خزعة أثناء قيامنا بذلك لتخصيص العلاج الكيميائي على ورمها تحديدا.
    I had a bad night last week... just a few days after the chemo. Open Subtitles مرّت عليّ ليلة سيّئة للغاية الأسبوع الماضي بعد يومين من جلسة العلاج الكيميائي
    Then you will know for sure if the chemo is working. Open Subtitles عندها ستتأكّدين إن كان العلاج الكيميائي يعمل
    Yeah,and without the chemo to make her weak, Open Subtitles نعم ,وبدون العلاج الكيميائي اللذي يجعلها ضعيفه
    You're not out of options. We'll stick with the chemo. Open Subtitles لم تنتهي خياراتكِ سوف نستمر على العلاج الكيماوي
    Nothing worked on the nausea I had from the chemo until he tried acupuncture. Open Subtitles لا شئ كان يعمل مع غثياني الذي حصلت عليه من العلاج الكيماوي حتى محاولته في وخزي بالابر
    Well, she could, but if the chemo proves unsuccessful again, then she's that much weaker. Open Subtitles حسنٌ, يمكنها ذلك. لكن إن لم ينجح العلاج الكيماوي مجدداّ ستصبح أكثر ضعفاّ
    the chemo's relatively recent. And he was wearing makeup. Open Subtitles العلاج الكيماوي بالآونة الأخيرة ولقد كان يضع مستحضر تجميل
    Cause the chemo's gonna make me ralph it back up anyway, Open Subtitles لأن العلاج الكيماوي سيؤثر عليّ وهذا سوف يساعد على أي حال
    It took months of planning but I was able to secure a sample of the chemo virus. Open Subtitles تتطلب مني الأمر شهور من التخطيط... لَكنِّي كُنْتُ قادر علي تأمين عيّنة من الفيروسِ الكيمياوي
    She's got lymphoma. the chemo's probably... Open Subtitles ،لديها ورم ليمفي ...على الأرجح العلاج الكميائي
    He's going to work till next week when he starts the chemo. Open Subtitles أنه لن يبدأ العلاج الكيمائي قبل الأسبوع القادم
    Had the lump removed, did the chemo and all that. Open Subtitles أزلت كتلة الورمـ قمت بالعلاج الكيماوي ، كل هذآ
    Now we have to go on to the chemo. Open Subtitles الآن علينا أن نباشر بالعلاج الكيميائي.
    What if i say i won't do the chemo? Open Subtitles ماذا لو قلت انني لا اريد العلاج بالكيماوي
    And Dr. Hamburg will then determine what the next step is, depending on how the cancer responds to the chemo. Open Subtitles وسيقوم الدكتور هامبورغ تحديد ثم ما هي الخطوة التالية، اعتمادا على كيفية استجابة السرطان للعلاج الكيميائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more