"the chief constable" - Translation from English to Arabic

    • رئيس الشرطة
        
    • مدير الأمن
        
    • رئيس ضباط الشرطة
        
    • رئيس شرطة
        
    • رئيس كونستابل
        
    • وجه مدير
        
    Where it is believed a disciplinary offence has been committed the matter is referred with recommendations to the Chief Constable or Policing Board, depending on the seniority of the officer. UN وعندما يتبين وقوع مخالفة للنظام، تحال المسألة، مشفوعة بتوصيات، إلى رئيس الشرطة أو مجلس حفظ النظام تبعاً لأقدمية الضابط.
    In his meeting with the Special Rapporteur, the Chief Constable noted that there is a lack of evidence to substantiate the allegations, and further, there were hardly any complaints made by lawyers. UN وقد أشار رئيس الشرطة لدى اجتماعه مع المقرر الخاص إلى أنه ليس هناك أي دليل ﻹثبات تلك الادعاءات، وعلاوة على ذلك، لا يكاد توجد أي شكاوى مقدمة من المحامين.
    It cannot initiate investigations, but only supervise those referred to it by the Secretary of State, the Police Authority, or the Chief Constable. UN وإنما هي تشرف فقط على التحقيقات التي تحال إليها من وزير الدولة، أو هيئة الشرطة أو رئيس الشرطة.
    The DRC filed a complaint with the Chief Constable of the Thisted police, the city of residence of the Progressive Party leader. UN ورفع المركز دعوى إلى مدير الأمن في تيستد، وهي المدينة التي يقيم فيها زعيم حزب التقدم.
    By letter of the same date the Chief Constable also informed Sparbank Vest that the investigation had been discontinued. UN وبخطاب يحمل نفس التاريخ، أعلم رئيس ضباط الشرطة المصرف أيضا بتوقف التحقيق.
    4.6 By letter dated 23 September 1998 the Chief Constable of Hvidovre informed counsel, inter alia, as follows: UN 4-6- وفي رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 1998، أحاط رئيس شرطة هافيدوفر المحامي بأمور عدة منها ما يلي:
    Won't count towards his mark, of course, but the Chief Constable sets great store by such things. Open Subtitles لن تحسب بصمته، بطبيعة الحال، ولكن رئيس كونستابل يحدد مخزن كبير من قبل هذه الأشياء.
    4.2 The State party recalls that by indictment of 3 June 1997, the Chief Constable of Odense charged the doorman in question with violation of section 1 (2) of the Act Prohibiting Discrimination on the Basis of Race (Consolidated Act No. 626 of 29 September 1987), because on 2 February 1997 he refused the author admittance on the basis of the latter's colour and ethnic origin. UN 4-2 وتشير الدولة الطرف إلى أنه بموجب لائحة الاتهام الصادرة في 3 حزيران/يونيه 1997، وجه مدير شرطة أودنسي إلى البواب المعني تهمة انتهاك المادة 1(2) من قانون منع التمييز على أساس العرق (القانون الموحد رقم 626 المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 1987)، وذلك لأنه رفض في 2 شباط/فبراير 1997 أن يسمح لصاحب البلاغ بالدخول بسبب لونه وأصله الإثني.
    Where it is believed a disciplinary offence has been committed the matter is referred with recommendations to the Chief Constable or Policing Board, depending on the seniority of the officer. UN وعندما يتبين وقوع مخالفة للنظام، تحال المسألة، مشفوعة بتوصيات، إلى رئيس الشرطة أو مجلس حفظ النظام تبعاً لأقدمية الضابط.
    In these cases an important role is played by the Department of International Police Co-operation of the Police Presidium (OMPS), which was established in 1999 and reports directly to the Chief Constable. UN وفي هاتين الحالتين هناك دور هام تضطلع به إدارة تعاون الشرطة الدولية التابعة لرئاسة الإنتربول، التي أنشئت في عام 1999 وهي هيئة تقدم تقاريرها إلى رئيس الشرطة بصفة مباشرة.
    He challenged the Chief Constable's finding that only two other persons were present at the incident. UN وطعن صاحب البلاغ في استنتاج رئيس الشرطة الذي مؤداه أن الحادث وقع في حضور شخصين آخرين فقط.
    However, the Chief Constable did not appear to have investigated this possibility. UN غير أن رئيس الشرطة لم يتقص هذه الإمكانية فيما يبدو.
    Where it is believed a disciplinary offence has been committed the matter is referred with recommendations to the Chief Constable or Policing Board, depending on the seniority of the officer. UN وعندما يتبين وقوع مخالفة للنظام، تحال المسألة، مشفوعة بتوصيات، إلى رئيس الشرطة أو مجلس حفظ النظام تبعاً لأقدمية الضابط.
    Yes, you're only the Chief Constable's daughter. And my ministering angel. Open Subtitles آجل ، أنتِ ابنة رئيس الشرطة الوحيدة وملاكي المسعف
    Any use of a truncheon shall be reported to the Chief Constable. The latter is required to inform periodically the National Commissioner about the number of incidents in which a truncheon has been used. UN هذا ولا بد من إبلاغ رئيس الشرطة بأي استخدام للهراوات، وهذا الأخير مكلف بإبلاغ مدير الشرطة الوطنية دوريا بعدد الحالات التي استخدمت فيها الهراوات.
    The administrative regulations contain provisions on the obligation to report to the Chief Constable the use of police dogs for police dog duties. UN كما تتضمن اللوائح الإدارية أحكاما تتعلق بواجب إبلاغ رئيس الشرطة باستخدام الكلاب البوليسية في المهام التي تقوم بها الشرطة.
    The Ombudsperson automatically supervises cases involving death or serious injury, and can direct the Chief Constable to bring charges against police officers. UN ويشرف أمين المظالم تلقائياً على القضايا التي تنطوي على وفاة أو اصابة خطيرة، ويجوز له أن يوعز إلى رئيس الشرطة بتوجيه التهم إلى أفراد الشرطة.
    Accordingly, the State party finds no basis for criticizing the Chief Constable's decision concerning Ms. Andersen, and the dismissal of a report found to be without basis is consistent with the Convention. UN وبناء عليه، لا ترى الدولة الطرف أساسا للطعن في قرار مدير الأمن بخصوص السيدة أندرسن، ويتمشى رفض الدعوى التي تبين ألا أساس لها مع أحكام الاتفاقية.
    In addition, under section 63 of the Constitution, decisions of administrative authorities, including the Chief Constable and the Regional Public Prosecutor, may be challenged judicially before the courts on the same grounds. UN وعلاوة على ذلك، تنص المادة 63 من الدستور على أنه يجوز الطعن قضائيا في قرارات السلطات الإدارية، بما في ذلك مدير الأمن والمدعي العام الإقليمي، أمام المحاكم وعلى الأسس ذاتها.
    DRC stated in its complaint that it found it worrying that the Chief Constable apparently considered the requirement of nationality motivated by the need to ensure enforcement to be a lawful criterion. UN وذكر المركز في شكواه بأنه يرى أن من المقلق أن يعتبر رئيس ضباط الشرطة فيما يبدو أن شرط المواطنة المبني على الحاجة إلى ضمان اﻹنفاذ هو معيار مشروع.
    the Chief Constable of Skive and the State Prosecutor in Viborg have been informed by the Ministry of Justice of the Committee's opinion and that it has been taken due note of by the Ministry. UN وقامت وزارة العدل بإبلاغ رئيس ضباط الشرطة في سكيفة والمدعي العام في فيبورغ برأي اللجنة، وبأن الوزارة قد أحاطت علماً بهذا الرأي على النحو الواجب.
    4.6 By letter dated 23 September 1998 the Chief Constable of Hvidovre informed counsel, inter alia, as follows: UN 4-6- وفي رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 1998، أحاط رئيس شرطة هافيدوفر المحامي بأمور عدة منها ما يلي:
    the Chief Constable doesn't want the Master troubled again. Open Subtitles رئيس كونستابل لا يريد سيد المضطربة مرة أخرى.
    4.2 The State party recalls that by indictment of 3 June 1997, the Chief Constable of Odense charged the doorman in question with violation of section 1 (2) of the Act Prohibiting Discrimination on the Basis of Race (Consolidated Act No. 626 of 29 September 1987), because on 2 February 1997 he refused the author admittance on the basis of the latter's colour and ethnic origin. UN 4-2 وتشير الدولة الطرف إلى أنه بموجب لائحة الاتهام الصادرة في 3 حزيران/يونيه 1997، وجه مدير شرطة أودنسي إلى البواب المعني تهمة انتهاك المادة 1(2) من قانون منع التمييز على أساس العرق (القانون الموحد رقم 626 المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 1987)، وذلك لأنه رفض في 2 شباط/فبراير 1997 أن يسمح لصاحب البلاغ بالدخول بسبب لونه وأصله الإثني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more